Egipto Nabil Elaraby, Soliman Awaad, Abdel Ghaffar Eldeeb, Karim WISSA | UN | مصر نبيل العربي، سليمان عواد، عبد الغفار الديب، كريم ويصا |
18. El Sr. WISSA (Egipto) anuncia que su delegación desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/51/L.26. | UN | ١٨ - السيد ويصا )مصر(: أعرب عن رغبة وفده في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/51/L.26. |
El Sr. WISSA (Egipto) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores, a los que se han sumado Guinea-Bissau, Lesotho y Mozambique. | UN | ٦٢ - السيد ويصا )مصر(: عرض مشروع القرار باسم مقدميه الذين انضمت إليهم غينيا - بيساو وليسوتو وموزامبيق. |
El Sr. WISSA (Egipto) de nuevo plantea una cuestión de orden y exige que el representante del Sudán se limite al contenido de la resolución que se analiza. | UN | ٩ - السيد ويصا )مصر(: أثار نقطة نظام مرة أخرى مطالبا ممثل السودان بالتقيد بمضمون القرار المعروض على النظر. |
El Sr. WISSA (Egipto) apoya la declaración del Grupo de los 77 y China. | UN | ٤٤ - السيد ويصا )مصر(: قال إن وفده يؤيد بيان مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
más tarde: Sr. WISSA (Egipto) (Vicepresidente) | UN | ثم: السيد ويصا )نائب الرئيس()مصر( |
El Sr. WISSA (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | ٢٧ - تولى الرئاسة السيد ويصا )مصر(، نائب الرئيس. |
más tarde: Sr. WISSA (Vicepresidente) (Egipto) | UN | ثــم: السيد ويصا )نائب الرئيس()مصـر( |
El Sr. WISSA (Egipto) dice que los Estados Miembros de las Naciones Unidas han destacado repetidamente que el derecho a la libre determinación es un derecho humano fundamental. | UN | ٤٢ - السيد ويصا )مصر(: قال إن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اعترفت مرارا بأن الحق في تقرير المصير هو من حقوق اﻹنسان اﻷساسية. |
Por aclamación, el Sr. Choe Myong Nam (República Popular Democrática de Corea) y el Sr. Karim WISSA (Egipto) quedan elegidos Vicepresidentes. | UN | ٣ - انتخب السيد تشو ميونغ نام )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( والسيد ويصا )مصر( بالتزكية. |
más tarde: Sr. WISSA (Egipto) (Vicepresidente) | UN | ثــم: السيد ويصا )نائب الرئيس()مصــر( |
El Sr. WISSA (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | ٩١ - السيد ويصا )مصر(، نائب الرئيس، تولى الرئاسة. |
más tarde: Sr. WISSA (Vicepresidente) (Egipto) | UN | ثم: السيد ويصا )نائب الرئيس()مصر( |
12. El Sr. WISSA (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | ١٢ - السيد ويصا )مصر( نائب الرئيس، تولى الرئاسة. |
El Sr. WISSA (Egipto) reafirma el compromiso total del Gobierno de Egipto con la garantía de los derechos humanos y las libertades fundamentales en todas partes del mundo. | UN | ٥٣ - السيد ويصا )مصر(: أكد مجددا التزام حكومته الكامل بضمان احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في كل مكان في العالم. |
29. La Sra. WISSA (Egipto), Vicepresidenta, ocupa la presidencia. | UN | ٢٩ - السيد ويصا )مصر(، نائب الرئيس، يترأس الجلسة. |
El Sr. WISSA (Egipto) dice que su Gobierno adhiere firmemente al respeto de los derechos humanos en todos los países y, por ende, lamenta toda violación cometida por el Gobierno del Sudán. | UN | ٥٩ - السيد ويصا )مصر(: قال إن حكومته متمسكة تمسكا قويا باحترام حقوق اﻹنسان في جميع البلدان وتعرب عن استيائها ﻷي انتهاك ترتكبه الحكومة السودانية. |
El Sr. WISSA (Egipto), planteando una cuestión de orden, señala que el representante del Sudán se refiere a problemas de carácter bilateral que son ajenos al asunto que se analiza. | UN | ٧ - السيد ويصا )مصر(: أثار نقطة نظام، ولاحظ أن ممثل السودان يتناول مسائل ثنائية لا تدخل في إطار المسألة المعروضة على النظر. |
El Sr. WISSA (Egipto) dice que su delegación comparte las opiniones expresadas por Costa Rica y Colombia y recuerda que los debates sostenidos por el Comité del Programa y de la Coordinación han revelado una tendencia a reducir el papel de las Naciones Unidas en materia de desarrollo. | UN | ١٢ - السيد ويصا )مصر(: قال إن وفد بلده يضم صوته لوفدي كوستاريكا وكولومبيا، وذكر بأن المناقشات التي دارت في لجنة البرنامج والتنسيق أوضحت أن هناك تيارا يهدف إلى تقليص دور اﻷمم المتحدة في مجال التنمية. |
El Sr. WISSA (Egipto) dice que la práctica habitual cuando se hacen cambios de tal envergadura como es la introducción de un nuevo párrafo en una resolución ha sido la de celebrar consultas con todas las delegaciones patrocinadoras, y que su delegación no ha sido consultada en relación con estas revisiones. | UN | ٤٨ - السيد ويصا )مصر(: قال إن العادة جرت عند إحداث تغييرات بذلك الحجم ـ أي إدخال فقرة جديدة في قرار ـ لا بد من استشارة جميع مقدميه. ووفده لم يستشر بخصوص تلك التنقيحات. |