"woods" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وودز
        
    • وودس
        
    • وود
        
    • ودز
        
    • غابة
        
    • الغابات
        
    • غابات
        
    • ووذز
        
    • ياوودس
        
    • بريتون
        
    Papua Nueva Guinea cree y reconoce que las instituciones de Bretton Woods han realizado importantes contribuciones al desarrollo internacional y las felicitamos por ello. UN إن بابوا غينيا الجديدة تعتقد وتسلم بأن مؤسسات بريتون وودز قدمت مساهمات كبيرة في التنمية الدولية، ونحن نهنئها على ذلك.
    Para muchos países en desarrollo, los programas de ajuste estructural impuestos por las instituciones de Bretton Woods plantean graves problemas. UN إن برامج التكيف الهيكلي التي فرضتها مؤسسات بريتون وودز تفرض مشاكل خطيرة على العديد من البلدان النامية.
    Además, el UNICEF sigue colaborando estrechamente con las instituciones de Bretton Woods, en particular con el Banco Mundial. UN وعلاوة على ذلك تواصل اليونيسيف التعاون الوثيق مع مؤسسات بريتون وودز وبصفة خاصة البنك الدولي.
    En 1944 la Conferencia de Bretton Woods había acordado la creación de dos instituciones financieras internacionales: el FMI y el Banco Mundial. UN والواقع أن مؤتمر بريتون وودز وافق في ٤٤٩١ على إنشاء مؤسسات مالية دولية هي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Otras delegaciones manifestaron su preocupación por que no se mencionaba la cooperación con las instituciones de Bretton Woods. UN وأعربت وفود أخرى عن قلقها لعدم وجود أي إشارة الى التعاون مع مؤسسات بريتون وودز.
    Se había entablado una activa colaboración con las instituciones de Bretton Woods en Viet Nam, y un ejemplo reciente había sido un examen del gasto público. UN وقال إن هناك تعاونا نشطا مع مؤسسات بريتون وودز في فييت نام، وذكر على سبيل المثال الاستعراض العام للنفقات الذي تم مؤخرا.
    Las instituciones de Bretton Woods han participado plenamente con las Naciones Unidas en la preparación y el seguimiento de dichas Conferencias. UN وقد شاركت مؤسسات بريتون وودز مشاركة تامة مع اﻷمم المتحدة في الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لهذه المؤتمرات وفي متابعتها.
    Asimismo, Mongolia considera que es urgente reforzar los vínculos entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN ويؤيد وفده أيضا أن هناك حاجة ماسة إلى تعزيز اﻷواصر بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Ese proceso debe ir acompañado de una mayor profundización de los vínculos entre las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods y la OMC. UN ويجب أن تسير هذه العملية جنبا الى جنب مع تعميق العلاقات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Se había entablado una activa colaboración con las instituciones de Bretton Woods en Viet Nam, y un ejemplo reciente había sido un examen del gasto público. UN وقال إن هناك تعاونا نشطا مع مؤسسات بريتون وودز في فييت نام، وذكر على سبيل المثال الاستعراض العام للنفقات الذي تم مؤخرا.
    Tanto las Naciones Unidas como las instituciones de Bretton Woods se hallan ante una transformación mundial caracterizada por: UN وتواجه كل من اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز نمطا من التحول العالمي يتسم بما يلي:
    No obstante la transparencia debe hacerse extensiva al ámbito internacional, particularmente a los procesos de adopción de decisiones de las instituciones de Bretton Woods. UN غير أن طلب الشفافية ينبغي أن يمتد لكي يشمل الصعيد الدولي، لا سيما عمليات صنع القرار في مؤسسات بريتون وودز.
    Es necesario extender la cobertura del sitio a otros órganos, fondos y programas de las Naciones Unidas y a las instituciones de Bretton Woods. UN وهناك حاجة إلى توسيع نطاق تغطية الموقع ليشمل وكالات وصناديق وبرامج أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن مؤسسات بريتون وودز.
    Las de Trevor Fisher y Richard Woods señalaron el fin de un período de dos años en los que no hubo ejecuciones. UN وقد شكَّل إعدام كل من تريفور فيشر وريتشارد وودز نهاية فترة عامين لم يتم خلالهما تنفيذ أي حكم بالإعدام.
    Las instituciones de Bretton Woods debían incorporar sus programas de trabajo al proceso. UN وينبغي على مؤسسات بريتون وودز أن تُدخل برامجها في هذه العملية.
    Las instituciones de Bretton Woods deben adaptarse y ser sensibles al cambio de circunstancias, sin cambiar de metas. UN ويجب أن تتكيف مؤسسات بريتون وودز مع الظروف المتغيرة، وأن تتجاوب معها، دون تغيير الأهداف.
    No hay ninguna duda de que las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods deben trabajar más estrechamente sobre la financiación del desarrollo. UN وليس ثمة شك في أنه لا بد للأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز من أن تعمل عن كثب معا لتمويل التنمية.
    Tras ello, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998 y 1999. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعين خاصين رفيعي المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في عامي 1998 و 1999.
    Las instituciones de Bretton Woods debían incorporar sus programas de trabajo al proceso. UN وينبغي على مؤسسات بريتون وودز أن تُدخل برامجها في هذه العملية.
    A su juicio, el análisis incluido en el Estudio era de gran calidad y, en ocasiones, más penetrante que el de las instituciones de Bretton Woods. UN وقد وجدوا أن التحليل الوارد في الدراسة رفيع المستوى جدا من حيث النوعية وأكثر عمقا من ذلك الذي تصدره مؤسسات بريتون وودز.
    Debe haber una visión compartida, un criterio común y objetivos convenidos que unan a las instituciones de Bretton Woods y las organizaciones y los organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN وتوجد رؤية مشتركة ونهج موحد وأهداف متفق عليها توحﱢد مؤسسات بريتون وودس ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Aquí Tom Tucker en vivo desde la escuela James Woods con una primicia sensacional. Open Subtitles معكم توم تكر مباشرةً من مدرسة جيمس وود الثانوية في هذه الفقرة الضرورية
    Woods se dio cuenta de que yo estaba tras él y me apuntó con su arma. Y yo solo... reaccioné. Open Subtitles عندما علم ودز انى كشفته وجه سلحه نحوى انا فقط ردد
    2 en Georgetown, 1 en Barnaby Woods y 1 en Woodley. Open Subtitles إثنان في جورج تاون وواحدة في غابة بارنابي والباقي في وودلي
    Casi, bienvenido a los North Woods. Open Subtitles تقريبا مرحبا في الغابات الشمالية
    - ¿Dónde está la Linder Woods? Open Subtitles حسنا ؟ غابات ليندر ؟
    Quisiera hablar con la Dra. Woods. Solos. Si fuera tú, no me quedaría a solas conmigo en este momento. Open Subtitles ارغب فى التحدث مع الدكتورة ووذز ان كنت مكانك , لما كنتُ سأجلس معى الآن
    Haces que quiera ponerme a cantar, Woods. Open Subtitles تجعلك تريد أن تنفجر مغنياً ياوودس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus