y ahí es cuando comenzamos a vender la idea de que la arquitectura era creada por individuos que hacían bocetos geniales. | TED | وذلك عندما بدأنا نروّج للعالم أنّ العمارة هي من صنع أشخاص يقومون برسومات عبقرية. |
Si, lo hacen, y ahí es cuando cometen errores. | Open Subtitles | نعم، هم يَعملونَ، وذلك عندما يَرتكبونَ الأخطاءَ. |
y ahí es cuando sabes que algo absolutamente crítico y peligroso está sucediendo. | TED | وهذا عندما تعرف , أن هناك شيء حرج جداً الخطر يحدث |
De modo que la mecha usualmente te da tiempo de escape, pero esta vez la alarma sonó antes y ahí es cuando Jenna Applebee te vió | Open Subtitles | كان من المفترض ان يعطيك فتيل مدفعك وقتا لكي تهرب ولكن هذه المرة جهاز الانذار اشتغل مبكرا وهذا عندما شاهدتك جينا ابلبي |
y ahí es cuando leí su artículo en la "New England Journal of Medicine". | Open Subtitles | وهذا هو عندما قرأت مقالك في "نيو انغلاند جورنال اوف ميديسين ". |
Así que agarré mi linterna y bajé las escaleras y ahí es cuando vi a mi papi con el cuchillo. | Open Subtitles | لذا فقد أحضرت كشافى وذهبت إلى الطابق السفلى وحينها رأيت أبى ممسكاً بالسكين |
Si, y ahí es cuando el pobre tipo muere porque si tú haces eso, no tendrás una vista directa. | Open Subtitles | نعم, وهذا حينما يمون هذا الفتى المسكين لأنه عنما تفعل هذا, لن تحصل على رؤية مباشرة |
y ahí es cuando decidí que podía estar en guerra también. | Open Subtitles | . وذلك عندما قررت أننى يمكن أن أدخل حرب أيضاً |
Yo estaba haciendo inventario atrás cuando la oí, entonces volví al frente a los depósitos, y ahí es cuando vi ese coche negro salir pitando de aquí. | Open Subtitles | كنت اقوم الجرد في الخلف عندما سمعتها ، لذلك ذهبت الى المضخات وذلك عندما رأيت |
Bueno, lo mejor que puedo decir es que había una camioneta en el camino de incendios, y ahí es cuando... | Open Subtitles | حسنًا، أفضل ما يمكنني قوله، كانت هناك سيارة فان على طريق النار، وذلك عندما |
Fuimos a investigar... y ahí es cuando todo cambió. | Open Subtitles | ذهبنا للتحقيق، وذلك عندما تغيّر كلّ شيءٍ. |
Ponemos una dosis de producto químico sobre todo, y ahí es cuando se obtienen estos grandes efectos ecológicos y nadie tiene idea de lo que realmente está sucediendo. | Open Subtitles | نضع جرعة من مادة كيميائية خاصة وذلك عندما يتم الحصول على هذه الآثار بيئية كبيرة ولا أحد لديه أي فكرة عما يحدث حقا. |
y ahí es cuando Tipper la localizó... una bloqueadora del otro equipo. | Open Subtitles | وهذا عندما المشوشة عرقلتها مانعة للفريق الاخر |
Hay una cena el jueves por la noche, y ahí es cuando vamos a anunciar mi candidatura. | Open Subtitles | هناك عشاء ليلة الخميس وهذا عندما سنقوم بإعلان ترشيحي |
Le rogué que se detuviera, pero no lo hizo... y ahí es cuando todo se salió de control. | Open Subtitles | توسلت إليه أن يتوقف ولكنه لم يفعل وهذا عندما كان خارج نطاق السيطرة تماما |
y ahí es cuando empezamos a gritarnos sobre quién lo hizo realmente. | Open Subtitles | وهذا عندما نبدأ بالصراخ في وجه بعضنا البعض عمن يكون القاتل الحقيقي |
Sí, o puede, que se lo han dicho a Nimah, y ahí es cuando se volvió al lado oscuro. | Open Subtitles | نعم، أو ربما قالوا نعمة، وهذا هو عندما ذهبت المظلمة. |
Con el tiempo, su desesperación nos separaría, y ahí es cuando le ví por primera vez... | Open Subtitles | نهاية المطاف، يأسه لن يدفعنا بعيدا، وهذا هو عندما رأيت له لأول مرة... |
y ahí es cuando tú cogiste la asignación, para seguirme. | Open Subtitles | وهذا هو عندما كنت... تولى المهمة، لاستهداف لي. |
Estaba casi listo para irme, y ahí es cuando lo oí. | Open Subtitles | كنت على وشك الانتهاء، وحينها سمعت ما لفت انتباهي. |
y ahí es cuando pensamos que su madre cambió identificaciones con un paciente no verbal. | Open Subtitles | وحينها نظن أن أمك غيرت هويتها بهوية مريضة لا تتكلم |
y ahí es cuando descubrí... que los milagros no existen. | Open Subtitles | وهذا حينما أدركت بأنه المعجزات ليست حقيقية |