"y alto comisionado adjunto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ونائب المفوض السامي
        
    Los puestos de Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto, sin embargo, seguirán financiándose con cargo al presupuesto ordinario y constituirían una partida separada de la suma fija. UN ولكن وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي ستظلان تمولان من الميزانية العادية وتدرجان بصورة مستقلة عن المنحة.
    No obstante, los puestos de Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto seguirían financiándose con cargo al presupuesto ordinario y se indicarían en una partida separada de la donación global. UN بيد أنه سيستمر تمويل وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي من الميزانية العادية، وستعرضا بشكل منفصل عن المنحة.
    Ahora bien, los puestos de Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto se mantendrían como puestos del presupuesto ordinario. UN ولكن سيحتفظ بوظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي باعتبارهما من الوظائف الممولة من الميزانية العادية. الجدول 23-1
    Se decidió también que los puestos de Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto seguirían financiándose con cargo al presupuesto ordinario y se presentarían en una partida distinta de la suma fija. UN غير أنه تقرر أيضا أن وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي ستظلان تمولان من الميزانية العادية، وتعرضان بشكل منفصل عن المنحة.
    En consecuencia, en la plantilla del ACNUR propuesta para el bienio 2002-2003 sólo se financian dos puestos con cargo al presupuesto ordinario: los de Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto (véase el cuadro 23.2). UN وتبعا لذلك لم يتضمن الجدول المقترح لملاك موظفي المفوضية لفترة السنتين 2002-2003 إلا وظيفتين فقط تمولان من الميزانية العادية وهما: وظيفتا المفوض السامي ونائب المفوض السامي (انظر الجدول 23-2).
    Se decidió que los puestos de Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto se presentarían en una partida distinta del subsidio (ibid., párr. 7). UN كما تقرر أن يُعرض التمويل المخصص لوظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي بشكل منفصل عن المنحة (A/63/616، الفقرة 7).
    En el Nº 4 de 2001 se dedicaron crónicas especiales al terrorismo y a la situación alimentaria mundial, incluido el examen de los productos alimenticios como derecho humano en un artículo titulado " The Security Council, human rights and humanitarian issues " , de Bertrand Ramcharan, Subsecretario General de las Naciones Unidas y Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos. UN وجرى تناول مقالات خاصة تتعلق بالإرهاب وبحالة الأغذية عالمياً، بما في ذلك نقاش بشأن الأغذية بوصفها حقاً من حقوق الإنسان، في العدد 4، 2001، في مقال بعنوان " مجلس الأمن، حقوق الإنسان وقضايا إنسانية " بقلم بيرتراند رامشاران، الأمين العام المساعد ونائب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    La Administración proporcionó una lista de 220 puestos de personal (entre ellos los puestos de Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto) y los gastos conexos a los que se caracterizaba como gestión y administración en la Sede y se financiaban con cargo al presupuesto ordinario. UN وقدمت الإدارة قائمة تضم 220 وظيفة (بما فيها وظيفتا المفوض السامي ونائب المفوض السامي) والتكاليف المتصلة بها مصنفة على أنها إدارة تنظيمية في المقر ممولة من الميزانية العادية.
    La Administración proporcionó una lista de 220 puestos de personal (entre ellos los puestos de Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto) y los gastos conexos a los que se caracterizaba como gestión y administración en la Sede y se financiaban con cargo al presupuesto ordinario. UN وقدمت الإدارة قائمة تضم 220 وظيفة (بما فيها وظيفتا المفوض السامي ونائب المفوض السامي) والتكاليف المتصلة بها مصنفة على أنها إدارة تنظيمية في المقر ممولة من الميزانية العادية.
    Por ende, desde el bienio 2002-2003 el ACNUR ha venido recibiendo financiación con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para los puestos de Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto específicamente y, en forma separada, una suma fija para sufragar parte de los demás gastos derivados de la gestión y la administración. UN 15 - ومن ثم، وبداية من فترة السنتين 2002-2003، تلقت المفوضية التمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة لوظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي تحديداً، وبشكل منفصل منحة بمبلغ إجمالي لجزء من التكاليف المتصلة بالتنظيم والإدارة.
    Esta suma se destinó en su totalidad a gastos de personal, incluidos los puestos de Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto (41.745.009 dólares), y a otros gastos de gestión y administración (2.313.591 dólares). UN وجرى إنفاق المبلغ بالكامل على (أ) تكاليف الموظفين، بما في ذلك وظائف المفوض السامي ونائب المفوض السامي (009 745 41 دولارات) وتكاليف التنظيم والإدارة الأخرى (591 313 2 دولارا).
    25.21 La suma de 48.456.000 dólares propuesta para el bienio 2004-2005 se desglosa así: a) los créditos para los puestos del Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto (778.700 dólares) y b) una donación de 47.677.300 dólares que se destinará a sufragar los gastos administrativos del ACNUR. UN 25-21 يتعلق المبلغ المقتـرح لفتـرة السنتين 2004-2005 ومقداره 000 456 48 دولار بما يلي: (أ) اعتمادات لوظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي (700 778 دولار)، و (ب) منحة بمبلغ 300 677 47 دولار يستعمل لتغطية التكاليف الإدارية للمفوضية.
    Agosto de 1981 - marzo de 1984: Ministro y Alto Comisionado Adjunto de Nigeria en Canberra, Australia (también Nueva Zelandia, etc.) (ascendido a la categoría de embajador, primer grado en relaciones exteriores, en noviembre de 1983) UN (3) آب/أغسطس 1981 - آذار/مارس 1984: وزير ونائب المفوض السامي لنيجيريا في كانبيرا، أستراليا (وكذلك في نيوزيلندا، وما إلى ذلك من البلدان) (رُقِّي إلى مرتبة السفير، الدرجة 1 في مكتب الشؤون الخارجية في تشرين الثاني/نوفمبر 1983)
    24.20 La suma de 69.531.200 dólares propuesta para el bienio 2008-2009 incluye: a) los créditos para los puestos de Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto (1.054.200 dólares); b) una donación de 68.477.000 dólares que se destinará a sufragar los gastos administrativos del ACNUR. UN 24-20 ويتعلق المبلغ المقتـرح لفتـرة السنتين 2008-2009 وقدره 200 531 69 دولار بما يلي: (أ) الاعتمادات المرصودة لوظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي (200 054 1 دولار)؛ (ب) منحة ستُستخدم لتغطية التكاليف الإدارية للمفوضية (000 477 68 دولار).
    En el bienio 2000-2001 se habían financiado con cargo al presupuesto ordinario 220 puestos (incluidos los puestos de Alto Comisionado y Alto Comisionado Adjunto), que constituían el 50,8% de los puestos clasificados como puestos de administración y gestión. UN وبلغ عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2000-2001، 220 وظيفة (من بينها وظيفة المفوض السامي ونائب المفوض السامي)، أي ما يمثل نسبة 50.8 في المائة من عدد الوظائف التي صنفت على أنها وظائف تنظيم وإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus