En cuanto al fortalecimiento de la función del comercio en el desarrollo, se han preparado y aplicado estrategias de desarrollo y programas de exportación. | UN | وفيما يتعلق بتعزيز دور التجارة في التنمية، أُعدت ونفذت استراتيجيات إنمائية وبرامج تصديرية. |
Desde 2009 hasta la fecha, estos comités han celebrado reuniones de coordinación sobre la lucha conjunta contra el terrorismo internacional en Kabul y han lanzado y aplicado estrategias prácticas y útiles. | UN | وقد عقدت تلك اللجان، اعتباراً من عام 2009 وحتى الآن، اجتماعات تنسيقية فيما يتعلق بالكفاح المشترك ضد الإرهاب الدولي في كابل، ووضعت ونفذت استراتيجيات عملية وفعالة. |
Además, la OIC ha tomado nota con interés de que la mayoría de los Gobiernos de los PMA han adoptado políticas y aplicado estrategias para alcanzar las metas fijadas en el Programa de Acción de Bruselas. | UN | كذلك فقد لاحظت المنظمة مع الاهتمام أن غالبية حكومات أقل البلدان نمواً اعتمدت سياسات ونفذت استراتيجيات لتحقيق الأهداف الواردة في برنامج عمل بروكسل. |
b) i) Aumento del número de países que han elaborado, aprobado y aplicado estrategias y programas de prevención del delito con la asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | (ب) ' 1` حدوث زيادة في عدد البلدان التي طورت واعتمدت وطبقت استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة بمساعدة المكتب. |
ii) Aumento del número de países que han elaborado, aprobado y aplicado estrategias y programas sobre el VIH/SIDA relacionado con el uso indebido de drogas, la trata de personas y los establecimientos penitenciarios, con la asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | ' 2` حدوث زيادة في عدد البلدان التي طورت واعتمدت وطبقت استراتيجيات وبرامج تتعلق بمسائل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المرتبطة بتعاطي المخدرات، وبالاتجار بالبشر والسجون بمساعدة المكتب |
Número de países que han elaborado y aplicado estrategias adecuadas que permitan determinar las existencias | UN | عدد الأطراف التي وضعت واستخدمت استراتيجيات ملائمة لتحديد المخزونات |
b) i) El número de países que han aprobado y aplicado estrategias de prevención en consonancia con las normas internacionales | UN | (ب) ' 1` عدد البلدان التي تعتمد وتنفذ استراتيجيات وقائية وفقا للمعايير والقواعد الدولية |
a. Estados que han elaborado, aprobado y aplicado estrategias y programas sobre el VIH/SIDA relacionado con los consumidores de drogas inyectables | UN | أ- الدول التي استحدثت واعتمدت ونفذت استراتيجيات وبرامج الأيدز وفيروسه فيما يتعلق بتعاطي المخدرات بالحقن |
b. Estados que han elaborado, aprobado y aplicado estrategias y programas sobre el VIH/SIDA relacionado con la trata de personas | UN | ب- الدول التي استحدثت واعتمدت ونفذت استراتيجيات وبرامج بشأن الأيدز وفيروسه فيما يتعلق بالاتجار بالأشخاص |
c. Estados que han elaborado, aprobado y aplicado estrategias y programas sobre el VIH/SIDA en relación con los entornos carcelarios | UN | ج- الدول التي استحدثت واعتمدت ونفذت استراتيجيات وبرامج بشأن الأيدز وفيروسه فيما يتعلق بأوضاع السجون |
El sistema de las Naciones Unidas ha establecido y aplicado estrategias y programas para la prevención y vigilancia de la violencia por motivos de género y para responder a ella. | UN | 78 - وقد استحدثت منظومة الأمم المتحدة ونفذت استراتيجيات وبرامج للوقاية من العنف المرتكب بسبب نوع الجنس ورصده والتصدي له. |
b) i) Número de países que han aprobado y aplicado estrategias preventivas de acuerdo con las reglas y normas internacionales | UN | (ب) ' 1` عدد البلدان التي اعتمدت ونفذت استراتيجيات وقائية وفقا للمعايير والقواعد |
iii) Mayor número de países que han elaborado, adoptado y aplicado estrategias y programas sobre el VIH/SIDA en lo que respecta a los consumidores de drogas, en especial los usuarios de drogas inyectables | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت استراتيجيات وبرامج بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من حيث صلته بمتعاطي المخدرات، بما في ذلك متعاطو المخدرات بالحقن |
iii) Mayor número de países que han elaborado, adoptado y aplicado estrategias y programas sobre el VIH/SIDA en lo que respecta a los consumidores de drogas, en especial los usuarios de drogas inyectables | UN | `3` زيادة عدد البلدان التي وضعت وكيّفت ونفذت استراتيجيات وبرامج بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز فيما يتصل بمتعاطي المخدّرات بمن فيهم متعاطو المخدّرات بالحقن |
d) i) Mayor número de Estados Miembros que han formulado y aplicado estrategias sostenibles de fiscalización de cultivos ilícitos que coinciden con los programas nacionales de desarrollo | UN | (د) `1` زيادة عدد الدول الأعضاء التي وضعت ونفذت استراتيجيات مستدامة لمراقبة المحاصيل غير المشروعة تتفق مع برامجها الإنمائية الوطنية 2008-2009: 9 دول |
b) i) Aumento del número de Estados y organizaciones regionales que han elaborado, aprobado y aplicado estrategias y programas de prevención del delito con asistencia de la UNODC | UN | (ب) `1` حدوث زيادة في عدد الدول والمنظمات الإقليمية التي استحدثت واعتمدت ونفذت استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة بمساعدة المكتب |
c) Mayor número de países que han elaborado, adoptado y aplicado estrategias y programas sobre el uso de drogas y el VIH/SIDA en lo que respecta a la trata de personas | UN | (ج) زيادة عدد البلدان التي وضعت واعتمدت ونفذت استراتيجيات وبرامج متصلة بتعاطي المخدرات وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فيما يتصل بالاتجار بالبشر |
b) i) Aumento del número de países que han elaborado, aprobado y aplicado estrategias y programas de prevención del delito con la asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي طورت واعتمدت وطبقت استراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة بمساعدة المكتب |
ii) Aumento del número de países que han elaborado, aprobado y aplicado estrategias y programas sobre el VIH/SIDA en lo que respecta a los usuarios de drogas inyectables, la trata de personas y los establecimientos penitenciarios, con la asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي طورت واعتمدت وطبقت استراتيجيات وبرامج تتعلق بمسائل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المرتبط بحقن متعاطي المخدرات وبالاتجار بالبشر والسجون بمساعدة المكتب |
a. Países que han elaborado, aprobado y aplicado estrategias y programas sobre el VIH/SIDA en lo que respecta a los usuarios de drogas inyectables | UN | (أ) البلدان التي طورت واعتمدت وطبقت استراتيجيات وبرامج تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من حيث ارتباطه بتعاطي المخدرات عن طريق الحقن |
Número de Partes que han elaborado y aplicado estrategias adecuadas para identificar productos y artículos en uso y desechos que contengan contaminantes orgánicos persistentes | UN | عدد الأطراف التي وضعت واستخدمت استراتيجيات ملائمة لتحديد المنتجات والمواد المستخدمة والنفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة |
b) i) El número de países que han aprobado y aplicado estrategias de prevención en consonancia con las normas internacionales | UN | (ب) ' 1` عدد البلدان التي تعتمد وتنفذ استراتيجيات وقائية وفقا للمعايير والقواعد الدولية |