"y asia occidental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وغرب آسيا
        
    • وغربي آسيا
        
    • وآسيا الغربية
        
    • ومنطقة غرب آسيا
        
    • ومنطقة غربي آسيا
        
    • ومنطقتا غرب آسيا
        
    • وفي غرب آسيا
        
    Esta mejora fue principalmente debida a un crecimiento revitalizado y más estable en América Latina y Asia occidental. UN ونتج هذا التحسن بصفة رئيسية عن النمو المنشط والأكثر استقرارا في أمريكا اللاتينية وغرب آسيا.
    También están en marcha planes para establecer redes de información sobre población en Europa y Asia occidental. UN كما يجري تنفيذ خطط ﻹنشاء شبكات للمعلومات السكانية في أوروبا وغرب آسيا.
    Las revisiones de los índices de las PPA correspondientes a la India y otros países redujeron la tasa de pobreza en Asia meridional, África del norte y Asia occidental. UN وأدت تنقيحات الرقم القياسي للتعادل بين القوى الشرائية إلى تخفيض معدل الفقر في جنوب آسيا وشمال أفريقيا وغرب آسيا.
    África septentrional y Asia occidental UN أمريكا اللاتينية شمال أفريقيا وغربي آسيا
    En consonancia con estos objetivos, durante el decenio de 1990 se produjo una revitalización del crecimiento en América Latina y Asia occidental. UN وتمشيا مع هذا الهدف، حدث تنشيط للنمو في أمريكا اللاتينية وغرب آسيا في التسعينات.
    América Latina y Asia occidental experimentaron una marcada desaceleración, y en Asia oriental, excluida China, la tasa fue negativa. UN وقد عانت بلدان أمريكا اللاتينية وغرب آسيا من تباطؤ ملحوظ، كما أن بلدان شرق آسيا، باستثناء الصين، سجلت نموا سلبيا.
    También se están tratando de evaluar los problemas de erosión eólica y las estrategias de control en África y Asia occidental. UN وهناك جهود تبذل حالياً لتقييم مشاكل التعرية بسبب الرياح واستراتيجيات مكافحتها في أفريقيا وغرب آسيا.
    El método del ritmo también es utilizado por el 3% de la parejas en el mundo y en general se usa más ampliamente que el método del retiro en otras regiones distintas de Europa oriental y Asia occidental. UN كما يلجأ 3 في المائة من الأزواج على نطاق العالم إلى استخدام فترة الأمان، وبصفة عامة فإن الإبلاغ عن استخدام فترة الأمان أكثر شيوعا عن العزل في المناطق غير شرق أوروبا وغرب آسيا.
    Fortalecimiento de una red de coordinadores sobre creación de conciencia en cuestiones de género en África y Asia occidental UN تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا
    Dentro del alcance geográfico de GEO, la Región árabe está dividida entre África y Asia occidental. UN وفي إطار المنظور الجغرافي لتوقعات البيئة العالمية، تم تقسيم المنطقة العربية بين أفريقيا وغرب آسيا.
    Algunos países expresan su adhesión a acuerdos subregionales de asociación, por ejemplo en las islas del Pacífico, Asia central y Asia occidental. UN وتشير بعض البلدان إلى تمسكها باتفاقات الشراكة دون الإقليمية كما هو الحال في جزر المحيط الهادئ وآسيا الوسطى وغرب آسيا.
    Fortalecimiento de una red de coordinadores para la sensibilización en cuestiones de género en África y Asia occidental UN تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا
    Con todo, los Estados árabes y Asia occidental también registraron sustanciales mejoras en la escolarización secundaria femenina. UN ومع ذلك، شهدت الدول العربية وغرب آسيا أيضا تحسنات هائلة على مستوى التحاق الإناث بمرحلة التعليم الثانوي.
    El derecho romano se aplicaba en un imperio que abarcaba la mayor parte de Europa y partes de África y Asia occidental. UN فالقانون الروماني كان يطبق في امبراطورية ضمّت الجانب الأكبر من أوروبا وأجزاء من أفريقيا وغرب آسيا.
    División del Oriente Medio y Asia occidental UN الرتب الرئيسية شعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا
    Medidas para combatir el tráfico de opiáceos a través de Europa y Asia occidental y central UN تدابير مكافحة الاتجار بالمواد الأفيونية عبر أوروبا وغرب آسيا وآسيا الوسطى
    División del Oriente Medio y Asia occidental UN شعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا جديدة
    Las niñas siguen estando en gran desventaja frente a los niños en el Asia centromeridional y, en menor medida, en el África septentrional y Asia occidental. UN ولا تزال البنات هن الأكثر وفاة مقارنة بالصبيان في جنوب وسط آسيا وبدرجة أقل في شمال أفريقيا وغربي آسيا.
    Esta técnica se encuentra en asentamientos humanos antiguos del Oriente Medio y Asia occidental. UN وتوجد هذه التكنولوجيا في المستوطنات البشرية البالغة القدم في الشرق الأوسط وغربي آسيا.
    Sin embargo, en el África Subsahariana, Asia Meridional y Asia occidental se han registrado progresos insuficientes. UN بيد أن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب وغربي آسيا قد سجلت تقدما غير كاف.
    Europa oriental y Asia occidental y central UN أوروبا الشرقية وآسيا الغربية والوسطى
    Hacer frente a los principales problemas ambientales en las regiones de África, Asia y el Pacífico, Europa, América Latina y el Caribe, Norteamérica y Asia occidental y otras regiones UN مواجهة التحديات البيئية الفنية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وفي منطقتي أمريكا الشمالية ومنطقة غرب آسيا
    93. El Secretario de la Reunión Preparatoria Regional ofreció una breve explicación de los preparativos sustantivos que se estaban efectuando con miras al Congreso y de la labor que se había llevado a cabo en las dos primeras Reuniones Preparatorias Regionales que se habían celebrado en las regiones de Asia y el Pacífico y Asia occidental. UN 93- وقدَّم أمين الاجتماع الإقليمي التحضيري لمحة عامة موجزة عن التحضيرات الموضوعية للمؤتمر وأعمال أول اجتماعين إقليميين تحضيريين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومنطقة غربي آسيا.
    Se espera que el África subsahariana ocupe el segundo lugar, seguida de América Latina y el Caribe, Europa oriental y meridional y Asia occidental y África septentrional. UN ومن المتوقع أن تحشد أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ثاني أكبر قدر من الأموال، تليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فشرق وجنوب أوروبا، ومنطقتا غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    Para 2002 se proyectan cursos prácticos en Senegal y, si los recursos lo permiten, para Europa central y oriental y Asia occidental. UN وقد تقرر عقد حلقات عمل عام 2002 في السنغال، وإذا ما توافرت الأموال، في وسط وشرق أوروبا وفي غرب آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus