"y auxiliar administrativo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومساعد إداري
        
    • والمساعد الإداري
        
    • ومساعدين إداريين
        
    • ووظيفة مساعد إداري
        
    Traslado de puestos de auxiliar personal y auxiliar administrativo de la Oficina del Jefe de Gabinete UN نقل وظيفتين لمساعد شخصي ومساعد إداري من مكتب رئيس الأركان
    Técnico de telecomunicaciones y auxiliar administrativo Técnicos de radio UN فني اتصالات لاسلكية ومساعد إداري
    Se propone fortalecer esta plantilla estableciendo dos puestos de contratación internacional de enfermero y auxiliar administrativo, cuyo costo se compensará en parte mediante la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN ويقترح تعزيز ملاك موظفي القسم عن طريق إنشاء وظيفتين دوليتين لممرض ومساعد إداري يقابلهما جزئيا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    a) En el componente sustantivo, la Comisión recomienda no crear la Oficina del Jefe de Gabinete y las plazas de Jefe de Gabinete (D-1) y auxiliar administrativo (Servicio Móvil) de esa Oficina. UN (أ) تحت العنصر الفني، توصي اللجنة بألا ينشأ مكتب رئيس الديوان ووظيفتا رئيس الديوان (مد-1) والمساعد الإداري (خدمة ميدانية) في ذلك المكتب.
    Además se propone suprimir los puestos de oficial administrativo (oficial nacional) y auxiliar administrativo (3 del cuadro de servicios generales (otras categorías) y 1 del cuadro de servicios generales, contratación nacional). UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظائف موظف إداري (موظف وطني) ومساعدين إداريين (3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Traslado de puestos de auxiliar personal y auxiliar administrativo a la Oficina del Representante Especial del Secretario General UN نقل وظيفة مساعد شخصي ووظيفة مساعد إداري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Oficial Administrativo sobre el Terreno y auxiliar administrativo sobre el Terreno UN موظف إداري ميداني ومساعد إداري ميداني
    c) Nueva York (2 plazas de apoyo): Oficial de Asuntos Políticos (P-4) y auxiliar administrativo (Servicios Generales (otras categorías)). UN (ج) نيويورك (وظيفتا دعم): موظف للشؤون السياسية (ف-4)، ومساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Oficial jurídico superior (P-5), oficial jurídico (P-4) y auxiliar administrativo (SG (OC)) UN موظف قانوني أقدم (ف-5)، وموظف قانوني (ف-4) ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))
    La Dependencia cuenta en la actualidad de tres plazas temporarias (Jefe de la Dependencia, Especialista en Gestión de la Continuidad de las Operaciones y auxiliar administrativo). UN وتشمل هذه الوحدة حاليا ثلاث وظائف مؤقتة (رئيس الوحدة، وأخصائي في مجال استمرارية تصريف الأعمال، ومساعد إداري).
    La Dependencia cuenta en la actualidad con tres plazas temporarias (Jefe de la Dependencia, Especialista en Gestión de la Continuidad de las Operaciones y auxiliar administrativo). UN وتشمل هذه الوحدة حاليا ثلاث وظائف مؤقتة (رئيس الوحدة وأخصائي في مجال استمرارية تصريف الأعمال ومساعد إداري).
    Se propone suprimir cinco plazas (1 Oficial de Coordinación (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y 4 plazas de contratación local: de Auxiliar de Programas, Chofer, Mecánico de Generadores y auxiliar administrativo). UN 175 - يُقترح إلغاء خمس وظائف (موظف لشؤون التنسيق (موظف فني وطني)، 4 وظائف من الرتبة المحلية يشغلها مساعد شؤون البرامج، وسائق، وميكانيكي مولدات، ومساعد إداري).
    Se propone suprimir dos puestos de Auxiliar de Correo y auxiliar administrativo de Servicios Generales de contratación nacional como consecuencia de la automatización y racionalización de los procesos. UN 158 - يقترح إلغاء وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون البريد ومساعد إداري نتيجة لتحويل العمليات إلى نمط التشغيل الآلي وترشيدها.
    Puestos de Oficial de Telecomunicaciones, Auxiliar de Tecnología de la Información (2), Técnico de Telecomunicaciones y auxiliar administrativo/Presupuestario suprimidos UN إلغاء وظائف لموظف اتصالات سلكية ولاسلكية، ومساعدَين لشؤون تكنولوجيا المعلومات، وفنّي اتصالات سلكية ولاسلكية، ومساعد إداري/مساعد لشؤون الميزانية
    La Comisión recomienda que se aprueben los otros tres puestos propuestos de oficial judicial, oficial correccional y auxiliar administrativo (2 P-3 y 1 funcionario de servicios generales (Otras categorías)). UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث الأخرى المقترحة لموظف قضائي وموظف إصلاحي ومساعد إداري (وظيفتان برتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى).
    Se suprimirán un puesto de oficial adjunto de sistemas de información (P-2) y dos puestos del cuadro de servicios generales (técnico de telecomunicaciones y auxiliar administrativo). UN ومن المقرر إلغاء وظيفة واحدة لموظف معاون لشؤون نظم المعلومات (برتبة ف-2)، ووظيفتين لفني اتصالات سلكية ولاسلكية ومساعد إداري (من فئة الخدمات العامة).
    Por tanto, se propone que se mantengan dos plazas de personal temporario general, de Oficial de Resiliencia Institucional (P-4) y auxiliar administrativo (SG (OC)). UN 96 - ولذلك يُقترح استمرار وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة للموظف المعني بالمرونة التنظيمية (ف-4) والمساعد الإداري (خ ع (ر أ)).
    (D-1), Investigador Adjunto (P-2) y auxiliar administrativo (SG (OC)) traduce el plan de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de racionalizar sus funciones directivas y de apoyo a la vez que mantiene sus recursos operacionales. UN (مد-1) والمحقق المعاون (ف-2) والمساعد الإداري (خ ع (ر أ)) كانعكاس لخطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية الرامية إلى تبسيط مهام المكتب في مجالي الإدارة والدعم، مع الإبقاء على حجم موارده التشغيلية كما هو.
    Ello supone la financiación de los costos totales de los dos puestos de la secretaría de la Plataforma, a saber, Oficial de Administración y Finanzas (P3) y auxiliar administrativo (G5) con cargo al 67% de los gastos anuales de apoyo a los programas cobrados por el PNUMA. UN ويشمل ذلك تمويل التكاليف الكاملة للوظيفتين في أمانة المنبر لموظف الإدارة والمالية (ف- 3)، والمساعد الإداري (خ.ع- 5) من النسبة البالغة 67 في المائة من تكاليف دعم البرنامج السنوية التي يحصلها برنامج البيئة.
    La Sección incluirá además un Oficial de Logística (P-3) para la coordinación regional y desplegará un total de 20 puestos de Oficial de Logística, Auxiliar de Logística y auxiliar administrativo (5 P-3, 10 Voluntarios de las Naciones Unidas, 5 categoría local) en las cinco oficinas regionales. UN وسيضم القسم أيضا موظفا واحدا للوجستيات (ف-3) معنيا بالتنسيق الإقليمي و 20 وظيفة لموظفي ومساعدي اللوجستيات ومساعدين إداريين في المكاتب الإقليمية الخمسـة (5 ف-3، 10 من متطوعـي الأمم المتحدة، 5 من الرتبة المحلية).
    A este respecto, se propone suprimir los puestos de oficial mayor (D-1), oficial superior de asuntos políticos (P-5), oficial de asuntos civiles (3 P-4, 1 P-3, 2 oficiales nacionales y 7 Voluntarios de las Naciones Unidas) y auxiliar administrativo (7 puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional). UN وفي هذا الصدد، يقترح إلغاء وظائف موظف رئيسي (مد-1)، وموظف شؤون سياسية أقدم (ف-5)، وموظفي شؤون مدنيـــــة (3 من الرتبة ف-4 و 1 من الرتبة ف-3 و 2 من الموظفين الوطنيين و 7 من متطوعي الأمم المتحدة)، ومساعدين إداريين (7 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة).
    A este respecto, se propone suprimir los puestos de oficial superior de asuntos políticos (P-5), oficial de asuntos civiles (2 P-3) y 1 Voluntario de las Naciones Unidas), y auxiliar administrativo (1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) y 2 del cuadro de servicios generales de contratación nacional). UN وفي هذا الصدد، يقترح إلغاء وظائف كبير موظفي شؤون سياسية (ف-5)، وموظفي شؤون مدنية (2 ف-3 و 1 من متطوعي الأمم المتحدة)، ومساعدين إداريين (1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 2 من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة).
    Por tanto, se propone que se mantengan dos plazas de personal temporario general, de Oficial de Resiliencia Institucional (P-4) y auxiliar administrativo (SG (OC)). UN 73 - ولذلك يُقترح استمرار وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة للموظف المعني بالمرونة التنظيمية (ف-4) ووظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus