"y británicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والبريطانية
        
    • والبريطانيين
        
    • والبريطانيون
        
    • وبريطانية
        
    • والبريطاني
        
    • والموصل
        
    Ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el Aeropuerto Internacional de Basora, destruyendo el sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el Aeropuerto Internacional de Basora, destruyendo el sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Pormenores de las violaciones del espacio aéreo del Iraq por aviones estadounidenses y británicos y de los daños UN تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة من
    Ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el aeropuerto de Mosul, destruyendo en el bombardeo los sistemas de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار الموصل وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Señor, por los sajones y británicos en el norte, hay una urgencia. Open Subtitles سيدي ، بالنسبة للساكسونين والبريطانيين في الشمال هناك حاجة ملحة
    Ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el aeropuerto de Mosul, destruyendo en el bombardeo los sistemas de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار الموصل وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار العائد إليه.
    Ese mismo día, aviones estadounidenses y británicos bombardearon el Aeropuerto Internacional de Basora, ocasionando la destrucción del sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Desde la imposición de las dos zonas de prohibición de vuelos, los aviones estadounidenses y británicos han cometido 211.154 violaciones, en las que han bombardeado y destruido instalaciones militares y civiles, ocasionando 1.476 muertos y 1.320 heridos. UN ومنذ فرض منطقتي حظر الطيران بلغ مجموع الانتهاكات الجوية للطائرات الأمريكية والبريطانية 154 211 انتهاكا اشتملت على قصف وتدمير للمواقع العسكرية والمدنية وسقوط 476 1 شهيدا وأكثر من 320 1 جريحا.
    Desde la imposición de las dos zonas de prohibición de vuelos, los aviones estadounidenses y británicos han cometido 211.154 violaciones, en las que han bombardeado y destruido instalaciones militares y civiles, ocasionando 1.476 muertos y 1.320 heridos. UN ومنذ فرض منطقتي حظر الطيران بلغ مجموع الانتهاكات الجوية للطائرات الأمريكية والبريطانية 154 211 انتهاكا اشتملت على قصف وتدمير للمواقع العسكرية والمدنية وسقوط 476 1 شهيدا وأكثر من 320 1 جريحا.
    Desde la imposición de las dos zonas de prohibición de vuelos, los aviones estadounidenses y británicos han cometido 211.154 violaciones, en las que han bombardeado y destruido instalaciones militares y civiles, ocasionando 1.476 muertos y 1.320 heridos. UN ومنذ فرض منطقتي حظر الطيران بلغ مجموع الانتهاكات الجوية للطائرات الأمريكية والبريطانية 154 211 انتهاكا اشتملت على قصف وتدمير للمواقع العسكرية والمدنية وسقوط 476 1 شهيدا وأكثر من 320 1 جريح.
    El número de incursiones de aviones estadounidenses y británicos en la zona desmilitarizada informado por la UNIKOM es muy inferior al número real de 935 incursiones informadas por las autoridades iraquíes competentes. UN إن العدد الذي رصدته اليونيكوم من الطائرات الأمريكية والبريطانية التي خرقت المنطقة المنزوعة السلاح هو أقل بكثير من العدد الحقيقي الذي رصدته السلطات العراقية المختصة 935 خرقا.
    Desde la imposición de las dos zonas de prohibición de vuelos, los aviones estadounidenses y británicos han cometido 211.154 violaciones, en las que han bombardeado y destruido instalaciones militares y civiles, ocasionando 1.142 muertos y 1.261 heridos. UN ومنذ فرض منطقتي حظر الطيران بلغ مجموع الانتهاكات الجوية للطائرات الأمريكية والبريطانية 154 211 انتهاكا اشتملت على قصف وتدمير للمواقع العسكرية والمدنية وسقوط 142 1 شهيدا وأكثر من 261 1 جريحا.
    El 16 de agosto de 1999, aviones estadounidenses y británicos atacaron la provincia de Wasit, en el sur del Iraq. Un niño resultó muerto como consecuencia del bombardeo. UN ٢ - بتاريخ ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٩، قامت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية بعدوان على محافظة واسط في جنوب العراق وأدى هذا القصف إلى استشهاد طفل واحد.
    A las 12.50 horas del 9 de marzo de 1999, aviones estadounidenses y británicos penetraron en el espacio aéreo del Iraq y dispararon ocho proyectiles contra varias localidades civiles en la región septentrional. UN ١٨ - وفي الساعة ٥٠/١٢ من يوم ٩ آذار/ مارس ١٩٩٩ اخترقت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية اﻷجواء العراقية وأطلقت ٨ قذائف على عدد من المواقع المدنية في المنطقة الشمالية.
    A las 9.25 horas del 14 de marzo de 1999, aviones estadounidenses y británicos penetraron en el espacio aéreo del Iraq en la zona de Hay. UN ٢٦ - وفي الساعة ٢٥/٠٩ من يوم ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٩ اخترقت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية اﻷجواء العراقية فوق منطقة الحي.
    Tengo el honor de informarle que el 2 de abril de 1999 aviones estadounidenses y británicos violaron el espacio aéreo iraquí en dos oportunidades en la zona sur meridional del país, como se señala a continuación: UN أود أن أحيطكم علما بأن الطائرات اﻷمريكية والبريطانية قامت في اليوم الثاني من نيسان/أبريل ١٩٩٩ باختراق حرمة اﻷجواء الوطنية العراقية في حادثين منفصلين في مناطق جنوب العراق وبالشكل اﻵتي أدناه:
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo poner en su conocimiento que, en el período del 22 al 31 de agosto de 1999, aviones estadounidenses y británicos, desde sus bases en la Arabia Saudita, Kuwait y Turquía, continuaron violando el espacio aéreo del Iraq. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم باستمرار خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية لحرمة أجواء العراق منطلقة من قواعد لها في السعودية والكويت وتركيا.
    Detalles de las violaciones aéreas perpetradas por aviones estadounidenses y británicos en el período del 22 al 31 de UN تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة من ٢٢ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩ واﻷضرار التي سببتها
    Cuando Kuwait dice que su país no agrede a ningún otro Estado ni entidad, ¿qué debemos decir del hecho de que aviones estadounidenses y británicos despegan cada día de ese territorio para bombardear a niños en otro Estado? UN عندما يقول إن الكويت لا تعتدي على أحد، والطائرات الأمريكية والبريطانية تنطلق من أراضيها يوميا لقتل أطفال العراق، فإنه لربما يعتقد أن تحالفهم مع أمريكا يسمح لهم بأن يكذبوا ويصدقهم العالم.
    Las declaraciones sucesivas de responsables estadounidenses y británicos, en las que alegan estar defendiendo las disposiciones de las zonas de prohibición de vuelos, vienen a confirmar esta política. UN وهي سياسة تؤكدها التصريحات المتواترة للمسؤولين الأمريكان والبريطانيين بزعم الدفاع عن إجراءات منطقة حظر الطيران.
    La energía nuclear en la que franceses y británicos están interesados. TED الفرنسيون والبريطانيون يظهرون اهتماماً بالطاقة النووية.
    Por otra parte, aún en el caso de que la UNIKOM no dispusiera del equipo necesario para determinar el tipo y nacionalidad de estos aviones, el hecho de que dichos aparatos provengan de Kuwait confirma que son estadounidenses y británicos. UN ومن جانب آخر، وحتى لو لم تكن لدى اليونيكوم معدات لتحديد نوع وجنسية هذه الطائرات، فإن قدوم هذه الطائرات من دولة الكويت يؤكد إنها أمريكية وبريطانية.
    El 8 de mayo de 1999, a las 11.45 horas, aviones estadounidenses y británicos violaron el espacio aéreo iraquí en la zona de Umm Qasr. UN ٣ - في الساعة ٤٥/١١ من يوم ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ خرق الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    Por esa razón, el Iraq propuso que se notificara cada vuelo por adelantado, que es el procedimiento que se ha seguido en el pasado, que durante los vuelos de los aviones U-2 se interrumpieran las operaciones hostiles y belicosas de los aviones estadounidenses y británicos en violación del espacio aéreo iraquí, y que no hubiera agresión alguna contra las instalaciones de radar de los aeropuertos civiles iraquíes de Basora y Mosul. UN ولذلك اقترح العراق تقديم إشعار مسبق بكل رحلة، كما جرى به العمل سابقا، وأن تتوقف في أثناء طلعات طائرة الـ U-2 عمليات الخرق الحربي العدواني الأمريكي والبريطاني للأجواء العراقية، إضافة إلى عدم الاعتداء على الرادارات في المطارات المدنية العراقية في البصرة والموصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus