La Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos seguirá siendo la dependencia central encargada de archivar la información sobre los elementos de prueba. | UN | وستواصل وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف عملها كنقطة مركزية لحفظ معلومات حافظة الأدلة. |
La Junta llegó a la conclusión de que la UNOPS debía fortalecer y actualizar sus medidas en materia de fijación de precios y Control de Gastos. | UN | خلص المجلس إلى أن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بحاجة إلى تعزيز وتحديث إجراءاته المتعلقة بتحديد اﻷسعار ومراقبة التكاليف. |
La Junta llegó a la conclusión de que la UNOPS debía fortalecer y actualizar sus medidas en materia de fijación de precios y Control de Gastos. | UN | خلص المجلس إلى أن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بحاجة إلى تعزيز وتحديث إجراءاته المتعلقة بتحديد اﻷسعار ومراقبة التكاليف. |
Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف |
El personal de la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos tendría que seguir vigilando los gastos durante el período de liquidación en coordinación con los directores de los centros de costos de apoyo a la Misión, así como preparar el informe de ejecución del período de liquidación. | UN | وسيحتاج موظفو وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف لمواصلة رصد النفقات أثناء فترة التصفية بالتنسيق مع مديري مراكز تحديد التكاليف بالبعثة، إضافة إلى إعداد تقرير الأداء خلال فترة التصفية. |
La Sección de Finanzas y la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos controlan continuamente las obligaciones en curso y presentan informes mensuales. | UN | يعكف باستمرار قسم الشؤون المالية ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف على مراقبة الالتزامات الحالية ويقدمان تقارير شهرية عن ذلك. |
El informe del Secretario General también propone una sólida estructura de gobernanza y mecanismos de gestión de riesgos y Control de Gastos, de modo que se prevé que habrá una contención total de los costos. | UN | كذلك، فإن تقرير الأمين العام يشير إلى إنشاء هيكل إداري متين، وآليات لإدارة المخاطر ومراقبة التكاليف حتى يتسنى التحكم بصورة كاملة في تكاليف المشروع. |
12. La Junta llegó a la conclusión de que la OSPNU debería fortalecer y actualizar sus medidas en materia de fijación de precios y Control de Gastos. | UN | ١٢ - خلص المجلس إلى أنه ينبغي أن يقوم مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بتعزيز واستكمال التدابير التي يتخذها بالنسبة لتحديد اﻷسعار ومراقبة التكاليف. |
Fiscalización y Control de Gastos | UN | رصد ومراقبة التكاليف |
Dado el volumen de las operaciones de la Misión, se ha establecido una Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos para responder a las demandas de una administración ampliada. | UN | 83 - بالنظر إلى ضخامة حجم العمليات التي تنهض بها البعثة، أُنشأت وحدة للميزانية ومراقبة التكاليف من أجل الوفاء بمتطلبات الإدارة الموسعة. |
Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos: La Comisión había pedido que se examinara la conveniencia de esta Dependencia (párr. 67). | UN | وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف: طلبت اللجنة إعادة النظر في ملاءمة الوحدة (الفقرة 67). |
Informes de supervisión y Control de Gastos | UN | تقارير الرصد ومراقبة التكاليف |
El sistema ha sido actualizado con los indicadores del marco de la presupuestación basada en los resultados 2007/2008 y se ha encomendado a la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos la tarea de supervisar el estado de la reunión de información y hacer un seguimiento en caso de deficiencias en el proceso. | UN | وجرى استكمال النظام بمؤشرات إطار الميزنة القائمة على النتائج للفترة 2007-2008 وعُهد إلى وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف بمهمة رصد حالة جمع المعلومات ومتابعة أي اختلالات في العملية. |
La Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión supervisa la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos, los Servicios Médicos, la Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas y las oficinas regionales de apoyo de Belgrado, Mitrovica y Skopje. | UN | 42 - يشرف مكتب رئيس دعم البعثة على وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف والخدمات الطبية ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة ومكاتب الدعم الإقليمية في بلغراد ومتروفيشا وسكوبي. |
Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 1 puesto (redistribuido de la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: زيادة قدرها وظيفة واحدة (تُنقل من وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف) |
La fusión conllevará la redistribución de un puesto de categoría P-3, un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas de la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos en la Sección de Finanzas. | UN | وستشمل عملية الدمج نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3، ووظيفة وطنية واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف إلى قسم الشؤون المالية. |