Auditoría de los módulos basados en las cuestiones de la División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente | UN | مراجعة حسابات النماذج القائمة على القضايا في شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
Derecho ambiental y Convenios sobre el medio ambiente | UN | البرنامج الفرعي 2: القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
Además, en los artículos 512 a 515 del nuevo Código se han previsto disposiciones relativas al empleo de trabajadores marroquíes en el extranjero, basadas en los textos y Convenios sobre la mano de obra de expatriados. | UN | كما نصت مدونة الشغل على أحكام تتعلق بتوظيف العمال المغاربة في الخارج، بالاستناد إلى النصوص والاتفاقيات المتعلقة باليد العاملة خارج الوطن، بموجب المواد من 512 إلى 515 من مدونة الشغل. |
Subprograma 2. Derecho ambiental y Convenios sobre el medio ambiente | UN | البرنامج الفرعي 2، القانون البيئي والاتفاقات البيئية |
La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente está encargada de la ejecución del subprograma sobre gobernanza ambiental. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالإدارة البيئية على عاتق شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
Derecho ambiental y Convenios sobre el medio ambiente | UN | القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
14.45 La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente es la responsable de la ejecución de este subprograma. | UN | 14-45 تتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Legislación y Convenios sobre medio ambiente | UN | القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
La aplicación de este subprograma está a cargo de la División de Legislación y Convenios sobre Medio Ambiente. | UN | 42 - تتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente | UN | شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
Garantiza la aplicación de normas de trabajo dignas mediante recomendaciones y Convenios sobre seguridad de los productos químicos | UN | تضمن مستويات العمل اللائقة من خلال التوصيات والاتفاقيات المتعلقة بالسلامة الكيميائية |
En este contexto, promovemos la adhesión universal y la plena aplicación de todos los tratados y Convenios sobre la no proliferación y el desarme. | UN | وإننا من هذا المنطلق نشجع على الانضمام العالمي لجميع المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح وعلى التنفيذ التام لأحكامها. |
El artículo 23, por ejemplo, parece indicar que los tratados, pactos y Convenios sobre derechos humanos ratificados por Venezuela prevalecen sobre las normas establecidas en la Constitución venezolana. | UN | فيبدو أن المادة 23 مثلا تشير إلى أن المعاهدات والعهود والاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان والتي صدقت عليها فنـزويلا تتمتع بالأسبقية على المعايير المنصوص عليها في الدستور الفنزويلي. |
Las iniciativas internacionales, regionales y bilaterales se han focalizado en los problemas del medio marino, y se han aplicado muchas estrategias, planes de acción y Convenios sobre el medio ambiente que han servido para crear conciencia sobre los problemas del medio ambiente en los niveles políticos más elevados. | UN | وانصب تركيز المبادرات الدولية والإقليمية والثنائية على المسائل البيئية البحرية، وجرى تنفيذ الكثير من الاستراتيجيات البيئية وخطط العمل والاتفاقات البيئية وأدت لإذكاء الوعي البيئي على أعلى المستويات السياسية. |
En el sitio web de la División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente se ofrece más información sobre cumplimiento y ejecución de acuerdos ambientales multilaterales, incluidas las Directrices. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات أخرى عن الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها، بما في ذلك المبادئ التوجيهية، على موقع شعبة القانون البيئي والاتفاقات البيئية على الإنترنت.() |