Mañana abordaremos de nuevo otras medidas de desarme y cuestiones relativas a la seguridad internacional. | UN | وسنعود يوم غد إلى مناقشة تدابير نزع السلاح الأخرى والمسائل المتعلقة بالأمن الدولي. |
También se han debatido cuestiones lingüísticas y cuestiones relativas a la ciudadanía y a la exhibición de símbolos nacionales. | UN | ونوقشت أيضا مسائل اللغات والمسائل المتعلقة بالجنسية وإبراز الرموز القومية. |
Informe del Fondo Monetario Internacional sobre las Normas Especiales para la Divulgación de Datos y el Sistema General de Divulgación de Datos, y cuestiones relativas a la calidad | UN | تقرير صندوق النقد الدولي عن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات، والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات |
X. CUESTIONES RELATIVAS A LA EXPLORACIÓN PLANETARIA y cuestiones relativas a la ASTRONOMÍA | UN | عاشرا - المسائل المتصلة باستكشاف الكواكب والمسائل المتصلة بعلم الفلك |
8. Cuestiones relativas a las ciencias biológicas, incluida la mediciona espacial; progresos realizados en las actividades espaciales nacionales e internacionales relacionadas con el medio ambiente terrestre, en particular en relación con el programa de la geoesfera y la bioesfera (cambios mundiales); cuestiones relativas a la exploración planetaria; y cuestiones relativas a la astronomía | UN | ٨ - المسائــل المتصلة بعلـوم الحياة، بما فيها الطب الفضائي؛ والتقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنيــة والدولية المتعلقــة ببيئة اﻷرض، ولا سيمـا التقدم المحــرز في برنامج الغــلاف اﻷرضي - المحيــط الحيــوي )التغيــر العالمي(؛ والمسائل المتصلة باستكشاف الكواكب؛ والمسائل المتصلة بعلم الفلك |
Antecedentes de hecho y cuestiones relativas a la solicitud de medidas provisionales | UN | تحديث للخلفية الوقائعية والمسائل المتعلقة بطلب اتخاذ تدابير مؤقتة |
Antecedentes de hecho y cuestiones relativas a la solicitud de medidas provisionales | UN | تحديث للخلفية الوقائعية والمسائل المتعلقة بطلب اتخاذ تدابير مؤقتة |
G. Decisión 15/116: derechos humanos y cuestiones relativas a la toma de rehenes por terroristas | UN | زاي - المقرر 15/116 حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Fecha, duración y lugar de la Quinta Reunión de los Estados Partes y cuestiones relativas a la preparación de la Quinta Reunión | UN | تاريخ الاجتماع الخامس للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده، والمسائل المتعلقة بالتحضير لهذا الاجتماع |
Normas Especiales para la Divulgación de Datos y Sistema General de Divulgación de Datos del Fondo Monetario Internacional, y cuestiones relativas a la calidad de los datos | UN | واو - المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات والمسائل المتعلقة بنوعية بيانات صندوق النقد الدولي |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Fondo Monetario Internacional sobre las Normas Especiales para la Divulgación de Datos y el Sistema General de Divulgación de Datos, y cuestiones relativas a la calidad de los datos | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق النقد الدولي بشأن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات |
Informe del Fondo Monetario Internacional sobre las Normas Especiales para la Divulgación de Datos y el Sistema General de Divulgación de Datos, y cuestiones relativas a la calidad de los datos | UN | تقرير صندوق النقد الدولي بشأن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات، والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Fondo Monetario Internacional sobre las Normas Especiales para la Divulgación de Datos y el Sistema General de Divulgación de Datos, y cuestiones relativas a la calidad de los datos, que figura en el anexo. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير صندوق النقد الدولي عن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات، والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات الوارد في المرفق. |
Es importante resolver cuestiones como la aplicación de los acuerdos de la Ronda Uruguay y cuestiones relativas a la agricultura, los obstáculos al comercio, los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio, el comercio de servicios e inversión. | UN | ومن المهم حل مسائل مثل تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي والمسائل المتعلقة بالزراعة والحواجز التجارية وحقوق الملكية الفكرية المتعلقة بالتجارة والتجارة في الخدمات والاستثمار. |
Delegación de atribuciones y cuestiones relativas a la dotación de personal | UN | ثالثا - تفويض السلطة والمسائل المتعلقة بتوفير الموظفين |
Efectos en la seguridad nacional y cuestiones relativas a la carga administrativa y la capacidad de registro Al establecer una nueva categoría de armas pequeñas y armas ligeras en el Registro, es necesario tener en cuenta su efecto en la seguridad nacional de los Estados. | UN | الأثر على الأمن الوطني والمسائل المتعلقة بالعبء الإداري وقدرات التسجيل عند إنشاء فئة جديدة في السجل تضم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، سيكون من الضروري مراعاة أثرها على الأمن الوطني للدول. |
En el documento se enumeran las opciones relativas a la protección defensiva, los requisitos de revelación de información y cuestiones relativas a la propiedad intelectual de común acuerdo en pro de una participación en los beneficios que sea justa y equitativa. | UN | وتدرج هذه الوثيقة خيارات تتصل بالحماية الدفاعية، وشروط الكشف، والمسائل المتعلقة بالملكية الفكرية، وذلك بعبارات متفق عليها بشكل متبادل من أجل مشاطرة المنافع بشكل عادل ومنصف. |
11. Fecha, duración y lugar de la Tercera Reunión de los Estados Partes y cuestiones relativas a la preparación de la Tercera Reunión. | UN | 11- تاريخ الاجتماع الثالث للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده، والمسائل المتعلقة بالتحضير لهذا الاجتماع |
8. Cuestiones relativas a las ciencias biológicas, incluida la medicina espacial; progresos alcanzados en las actividades espaciales nacionales e internacionales relacionadas con el medio ambiente terrestre, en particular en relación con el programa de la geosfera y la biosfera (cambios mundiales); cuestiones relativas a la exploración planetaria; y cuestiones relativas a la astronomía | UN | المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما فيهـا طـب الفضاء، والتقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدوليــة المتعلقــة ببيئــة اﻷرض، وعلى وجه الخصــوص التقــدم المحـرز فــي برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛ والمسائل المتصلة باستكشاف الكواكب؛ والمسائل المتصلة بعلم الفلك |
8. Cuestiones relativas a las ciencias biológicas, incluida la medicina espacial; progresos realizados en actividades espaciales nacionales e internacionales relacionadas con el medio ambiente terrestre, en particular los progresos realizados en relación con el programa de la geosfera y la biosfera (cambios mundiales); cuestiones relativas a la exploración planetaria; y cuestiones relativas a la astronomía | UN | المسائل المتعلقة بعلوم الحياة، بما في ذلك الطب الفضائي؛ والتقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وخصوصا التقدم في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛ والمسائل المتصلة باستكشاف الكواكب؛ والمسائل المتصلة بعلم الفلك |
8. Cuestiones relativas a la ciencias biológicas, incluida la medicina espacial; progresos realizados en las actividades espaciales nacionales e internacionales relacionadas con el medio ambiente terrestre, en particular los progresos realizados en relación con el Programa Internacional de la Geosfera y la Biosfera (Cambio Mundial); cuestiones relativas a la exploración planetaria y cuestiones relativas a la astronomía | UN | المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما في ذلك طب الفضاء؛ والتقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وخصوصا التقـدم في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛ والمسائل المتصلة باستكشاف الكواكب؛ والمسائل المتصلة بعلم الفلك |