:: Vicepresidenta del Comité del Programa y de la Coordinación en 2003 | UN | :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003 |
:: Vicepresidenta del Comité del Programa y de la Coordinación en 2003 | UN | :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003 |
por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 30º período | UN | لجنــة البرنامج والتنسيق في دورتهـا الثلاثين بشأن تقييم |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones hechas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 31º período de sesiones sobre la evaluación del programa sobre cuestiones y | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثــلاث سنوات لتنفيذ التوصيـات المقدمـة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والثلاثين بشــأن تقييم البرنامج المتعلق بقضايا التنمية وسياساتها: اللجنة الاقتصادية لافريقيا |
b. Servicios sustantivos al Comité del Programa y de la Coordinación en 1998 y 1999; | UN | ب - تقديم الخدمات الفنية للجنة البرنامج والتنسيق في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩؛ |
b. Servicios sustantivos al Comité del Programa y de la Coordinación en 1998 y 1999; | UN | ب - تقديم الخدمات الفنية للجنة البرنامج والتنسيق في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩؛ |
V. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Se dijo que las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 35º período de sesiones debían aplicarse en ese contexto. | UN | ولوحظ أنه ينبغي في هذا السياق تنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين. |
Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
V. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Se dijo que las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 35º período de sesiones debían aplicarse en ese contexto. | UN | ولوحظ أنه ينبغي في هذا السياق تنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين. |
Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Recomendaciones dirigidas al Comité del Programa y de la Coordinación en informes de evaluación | UN | توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير التقييم |
Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | تحسين أساليب واجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Esas evaluaciones serán remitidas al Comité del Programa y de la Coordinación en 1999. | UN | وستقدم هذه التقييمات إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٩. |
Recomendaciones dirigidas al Comité del Programa y de la Coordinación en informes de evaluación | UN | التوصيات المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في تقارير التقييم |
El presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud formulada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 39° período de sesiones. | UN | هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين. |
Anexo II Recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en sus períodos de sesiones 38° y 39° | UN | التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتيها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين وإجراءات المتابعة المقترحة |
Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها |
MIEMBROS DEL COMITÉ DEL PROGRAMA y de la Coordinación en 1995 | UN | أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لعام ١٩٩٥ |
Una delegación dudó de que se requirieran seis semanas para el período de sesiones del Comité del Programa y de la Coordinación en 1998, que no es un año de plan. | UN | وشكك أحد الوفود في الحاجة إلى ستة أسابيع من اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق خلال عام ١٩٩٨، وهو عام غير مشمول في الخطة. |
45. Observa además el comentario hecho por el Comité del Programa y de la Coordinación en el párrafo 35 de su informe 1/ de que, en la medida de lo posible, el aumento de los recursos propuesto se asigne a esferas prioritarias; | UN | ٤٥ - تشير كذلك الى ملاحظة لجنة البرنامج والتنسيق الواردة في الفقرة ٣٥ من تقريرها)١( والداعية الى منح أفضلية لاعادة توزيع الزيادة المقترحة، قدر اﻹمكان، على المجـالات ذات اﻷولويــــة؛ |
En el actual proceso de presupuestación, la labor del Comité del Programa y de la Coordinación en cuanto a los aspectos del programa en relación con el presupuesto es indispensable. | UN | وفي عملية الميزنة الحالية، لا يمكن الاستغناء عن عمل لجنة البرنامج والتنسيق فيما يتعلق بالجوانب البرنامجية للميزانية. |