"y decirle" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأخبره
        
    • وأقول
        
    • وتخبره
        
    • وأخبرها
        
    • وأخبر
        
    • و أقول
        
    • و أخبره
        
    • وإخباره
        
    • وتخبرها
        
    • وإخبارها
        
    • واخبرها
        
    • وتقول
        
    • وتخبريه
        
    • و أخبرها
        
    • وتخبر
        
    y decirle lo que debí decir desde el primer minuto... y no me muevas la cabeza así pequeñita. Open Subtitles وأخبره بكل شيء ,هذا ما يجب علي فعله في تلك اللحظة. ولا تهزي رأسك أمامي أيتها السيدة الصغيرة.
    Y deseo dirigirme a mi colega de Australia a este respecto y decirle que rechazamos las afirmaciones que ha hecho sobre el engaño. UN وأود أن أتوجه إلى زميلي من استراليا بهذا الخصوص وأقول له إننا نرفض ما صدر عنه من مزاعم حول الخداع.
    Necesito que estés al teléfono con el y decirle que se desplomo no me desplome Open Subtitles وتخبره انك خسرت عمدا لم اخسر عمدا التقط صورتك لنبرهن انه انت حقا
    Voy a entrar y decirle que nada de eso va a pasar,¿vale? Open Subtitles سأذهب إلي هناك وأخبرها بأنه لن يحدث , حسناً ؟
    ¿Cómo puedo ir a casa y decirle a papá que sólo derribé vehículos? Open Subtitles كيف سأعود للمنزل وأخبر أبي بأن كل ما قتلته هو الزحمة؟
    Traer una mujer y decirle que esto es fruto del trabajo de mis propias manos. Open Subtitles اريد أن أحضر امرأة الى هنا و أقول هذا من صنع يدي العاريتين
    Sí, sólo tengo que llamar a Stenberg y decirle que vendrá una dama conmigo. Open Subtitles أجل ، سأتصل فقط بستيمبرج و أخبره أنه سيكون معي سيدة
    Quiza podrías llamar a mi hijo y decirle que intenté llamarlo. Open Subtitles ربما بإمكانك الأتصال بإبني وإخباره بأني حاولت؟
    Creo que tienes que llamar a tu abogado y decirle que por el niño deberían reducirte la sentencia y dejarte vivir. Open Subtitles أظن أن عليك الحديث مع محاميتك وتخبرها من أجل مصلحة الولد عليهم تخفيف الحكم عليك و يدعوك تحيا
    No sé donde está nuestra camarera, pero si pudieras encontrarla y decirle que necesitamos más barritas de pan, te lo agradecería. Open Subtitles لا أدري أين النادله الخاصة بنا ولكن إن أمكنك إيجادها، وإخبارها أننا نحتاج بعض عيدان الخبز، سأقدر ذلك.
    Bueno, quizás deba hablar con tu supervisor y decirle sobre lo incompetente que es su personal. Open Subtitles حسنا , ربما يجدر بي ,الإتصال بمديرك وأخبره عن موظفيه غير الأكفاء
    Voy a llamar al administrador y decirle que alguien está molestándonos. Open Subtitles إنني سأتّصل بالمدير، وأخبره بأنّ أحدهم يزعجنا
    Vamos a encontrar a ese demonio genético y decirle que si no habla le haremos lo mismo que a su amigo. Open Subtitles نحن نحاول إيجاد الجينة الوراثية الغريبة للشياطين وأقول له أننا سنفعل به مثلما فعلنا بصديقه إن لم يتكلم
    Así que ahora que te encontré, puedo decirle exactamente dónde estás o puedo mentir y decirle que ya estás muerto. Open Subtitles والان قد وجدتك, وأستطع أن اقول له أين أنت بالضبط أو أن أكذب وأقول له أنك مت
    ¿Vas a mirar a esa persona a los ojos y decirle que es irrelevante? Open Subtitles أستنظر في عين ذلك الشّخص وتخبره أنّ رقمه كان لا صلة له؟
    Solo tienes que... elegir algo y decirle que se ve bien. Open Subtitles أنت لا ينبغي عليك اختر شيء ما وأخبرها أنه يبدو جيدا
    Quería llevarte a mi programa y decirle al mundo entero que estás viva. Open Subtitles كنت أريد أحضاركِ إلى برنامجي وأخبر العالم أنكِ على قيد الحياة
    tengo que conseguir a chapman y decirle que cancele todo esto claro, solo necesitas una forma de devolverle los 200 millones quizas una venta de pasteles.. Open Subtitles يجب أن اتصل بتشمن و أقول له أن يلغي كل هذا بالتأكيد. فقط تحتاجي لطريقة لكي تدفعي المئتين مليون دولار
    ¿No sabes lo fácil que me sería para mí llamar a mi esposo y decirle lo que intentaste hacer? Open Subtitles أتعرف كم سيكون سهلاً عليَّ أن أتصل بزوجي و أخبره
    ¿puede llamar a Howard Klein y decirle que demandaremos a la ciudad por acusación maliciosa, otra vez? Open Subtitles وإخباره بأننا نود أن نقاضي البلدة بسبب الاجراءات القضائية..
    ¿Podrías hablar con ella y decirle que se esfume? Open Subtitles هل يمكنك التحدث إليها وتخبرها بأن تغادر هي؟
    ¿Quieres llamar a mi terapeuta y decirle cómo te sientes? Open Subtitles هل تود الاتصال بمعاجلتي النفسية وإخبارها عما تشعر به؟ مرحباً ، د.
    ¿Debo llamarle y decirle que voy llegando, o sólo me presento? Open Subtitles في رأيك . هل تري أن أتصل واخبرها اني سأأتي ام اظهر لها مره واحده وأجعلها مفاجأه لها
    Y me senté a escuchar a la directora hablarle y decirle saben, ¿quién se cree que es? TED و جلست أنا أستمع للمديرة تتكلم معه وتقول له ، من تعتقد نفسك أنت؟
    Algún sitio donde puedas mirarle a los ojos y decirle la verdad. Open Subtitles مكان ما حيث يمكنك ان تنظري الى عينيه وتخبريه بالحقيقة
    Creo que voy a escribirle y decirle que no me siento más solo... Open Subtitles أريد أن أكتب لها و أخبرها بأنني لست وحدي بعد الآن
    Así puede volver y decirle a esos fenómenos qué pasa cuando arruinas a gente decente. Open Subtitles لكي تعود وتخبر أولئك المجانين ما يحدث لك عندما تأتي وتؤذي الناس المحترمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus