y decirle lo que debí decir desde el primer minuto... y no me muevas la cabeza así pequeñita. | Open Subtitles | وأخبره بكل شيء ,هذا ما يجب علي فعله في تلك اللحظة. ولا تهزي رأسك أمامي أيتها السيدة الصغيرة. |
Y deseo dirigirme a mi colega de Australia a este respecto y decirle que rechazamos las afirmaciones que ha hecho sobre el engaño. | UN | وأود أن أتوجه إلى زميلي من استراليا بهذا الخصوص وأقول له إننا نرفض ما صدر عنه من مزاعم حول الخداع. |
Necesito que estés al teléfono con el y decirle que se desplomo no me desplome | Open Subtitles | وتخبره انك خسرت عمدا لم اخسر عمدا التقط صورتك لنبرهن انه انت حقا |
Voy a entrar y decirle que nada de eso va a pasar,¿vale? | Open Subtitles | سأذهب إلي هناك وأخبرها بأنه لن يحدث , حسناً ؟ |
¿Cómo puedo ir a casa y decirle a papá que sólo derribé vehículos? | Open Subtitles | كيف سأعود للمنزل وأخبر أبي بأن كل ما قتلته هو الزحمة؟ |
Traer una mujer y decirle que esto es fruto del trabajo de mis propias manos. | Open Subtitles | اريد أن أحضر امرأة الى هنا و أقول هذا من صنع يدي العاريتين |
Sí, sólo tengo que llamar a Stenberg y decirle que vendrá una dama conmigo. | Open Subtitles | أجل ، سأتصل فقط بستيمبرج و أخبره أنه سيكون معي سيدة |
Quiza podrías llamar a mi hijo y decirle que intenté llamarlo. | Open Subtitles | ربما بإمكانك الأتصال بإبني وإخباره بأني حاولت؟ |
Creo que tienes que llamar a tu abogado y decirle que por el niño deberían reducirte la sentencia y dejarte vivir. | Open Subtitles | أظن أن عليك الحديث مع محاميتك وتخبرها من أجل مصلحة الولد عليهم تخفيف الحكم عليك و يدعوك تحيا |
No sé donde está nuestra camarera, pero si pudieras encontrarla y decirle que necesitamos más barritas de pan, te lo agradecería. | Open Subtitles | لا أدري أين النادله الخاصة بنا ولكن إن أمكنك إيجادها، وإخبارها أننا نحتاج بعض عيدان الخبز، سأقدر ذلك. |
Bueno, quizás deba hablar con tu supervisor y decirle sobre lo incompetente que es su personal. | Open Subtitles | حسنا , ربما يجدر بي ,الإتصال بمديرك وأخبره عن موظفيه غير الأكفاء |
Voy a llamar al administrador y decirle que alguien está molestándonos. | Open Subtitles | إنني سأتّصل بالمدير، وأخبره بأنّ أحدهم يزعجنا |
Vamos a encontrar a ese demonio genético y decirle que si no habla le haremos lo mismo que a su amigo. | Open Subtitles | نحن نحاول إيجاد الجينة الوراثية الغريبة للشياطين وأقول له أننا سنفعل به مثلما فعلنا بصديقه إن لم يتكلم |
Así que ahora que te encontré, puedo decirle exactamente dónde estás o puedo mentir y decirle que ya estás muerto. | Open Subtitles | والان قد وجدتك, وأستطع أن اقول له أين أنت بالضبط أو أن أكذب وأقول له أنك مت |
¿Vas a mirar a esa persona a los ojos y decirle que es irrelevante? | Open Subtitles | أستنظر في عين ذلك الشّخص وتخبره أنّ رقمه كان لا صلة له؟ |
Solo tienes que... elegir algo y decirle que se ve bien. | Open Subtitles | أنت لا ينبغي عليك اختر شيء ما وأخبرها أنه يبدو جيدا |
Quería llevarte a mi programa y decirle al mundo entero que estás viva. | Open Subtitles | كنت أريد أحضاركِ إلى برنامجي وأخبر العالم أنكِ على قيد الحياة |
tengo que conseguir a chapman y decirle que cancele todo esto claro, solo necesitas una forma de devolverle los 200 millones quizas una venta de pasteles.. | Open Subtitles | يجب أن اتصل بتشمن و أقول له أن يلغي كل هذا بالتأكيد. فقط تحتاجي لطريقة لكي تدفعي المئتين مليون دولار |
¿No sabes lo fácil que me sería para mí llamar a mi esposo y decirle lo que intentaste hacer? | Open Subtitles | أتعرف كم سيكون سهلاً عليَّ أن أتصل بزوجي و أخبره |
¿puede llamar a Howard Klein y decirle que demandaremos a la ciudad por acusación maliciosa, otra vez? | Open Subtitles | وإخباره بأننا نود أن نقاضي البلدة بسبب الاجراءات القضائية.. |
¿Podrías hablar con ella y decirle que se esfume? | Open Subtitles | هل يمكنك التحدث إليها وتخبرها بأن تغادر هي؟ |
¿Quieres llamar a mi terapeuta y decirle cómo te sientes? | Open Subtitles | هل تود الاتصال بمعاجلتي النفسية وإخبارها عما تشعر به؟ مرحباً ، د. |
¿Debo llamarle y decirle que voy llegando, o sólo me presento? | Open Subtitles | في رأيك . هل تري أن أتصل واخبرها اني سأأتي ام اظهر لها مره واحده وأجعلها مفاجأه لها |
Y me senté a escuchar a la directora hablarle y decirle saben, ¿quién se cree que es? | TED | و جلست أنا أستمع للمديرة تتكلم معه وتقول له ، من تعتقد نفسك أنت؟ |
Algún sitio donde puedas mirarle a los ojos y decirle la verdad. | Open Subtitles | مكان ما حيث يمكنك ان تنظري الى عينيه وتخبريه بالحقيقة |
Creo que voy a escribirle y decirle que no me siento más solo... | Open Subtitles | أريد أن أكتب لها و أخبرها بأنني لست وحدي بعد الآن |
Así puede volver y decirle a esos fenómenos qué pasa cuando arruinas a gente decente. | Open Subtitles | لكي تعود وتخبر أولئك المجانين ما يحدث لك عندما تأتي وتؤذي الناس المحترمين. |