"y defunciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والوفيات
        
    • والوفاة
        
    Muchas veces ni siquiera pueden contar con los datos más básicos, como los registros de nacimientos y defunciones a nivel comunitario. UN بل غالبا ما تنعدم على صعيد المجتمع المحلي حتى البيانات اﻷساسية مثل سجلات المواليد والوفيات.
    Nacimientos y defunciones desglosados por género UN المواليد والوفيات حسب نوع الجنس المواليد الوفيات بنون
    El Representante Especial fue informado de la promulgación reciente de un decreto relativo al registro de nacimientos, matrimonios y defunciones. UN وأخبر الممثل الخاص بصدور مرسوم فرعي بشأن تسجيل المواليد والزواج والوفيات.
    La disminución paralela de las tasas de nacimientos y defunciones ha producido un envejecimiento de la población griega. Se espera que esta tendencia continúe en los próximos años. UN كما أن التناقص المتوازي بين معدلات المواليد والوفيات نتج عنه تقادم سن السكان في اليونان، ومن المتوقع أن تستمر هذه الظاهرة خلال السنوات القادمة.
    Los registros de los nacimientos, matrimonios y defunciones comprenden los datos estipulados por la ley para cada uno de esos acontecimientos. UN وتحتوي سجلات الولادة والزواج والوفاة على البيانات المنصوص عليها في القانون لكل من هذه الوقائع.
    Nacidos vivos y defunciones por nacionalidad y sexo, 1996-1999 UN غير مسجل المواليد والوفيات حسب الجنسية والنوع
    Los apellidos de las mujeres se deben anotar, tanto en el Registro de nacimientos, matrimonios y defunciones como en los correspondientes certificados que se expidan, de conformidad con las reglas de la gramática checa. UN فألقاب النساء يجب أن تُقيّد في سجل الولادات والزواجات والوفيات وفي مقتطفات من ذلك السجل وفقا لقواعد النحو التشيكي.
    Son estas personas quienes, con sujeción a las disposiciones de la Ley de registro de nacimientos y defunciones de 1992, pueden solicitar cambio de nombre. UN ويجوز لهؤلاء الأشخاص، رهنا بأحكام قانون تسجيل المواليد والوفيات لسنة 1992 التقدم بطلبات لتغيير أسمائهم.
    :: Ejecución de estudios periódicos para observar las tendencias, por ejemplo seguimiento de cohortes, y registro de nacimientos y defunciones. UN :: إجراء دراسات استقصائية منتظمة لرصد الاتجاهات، مثل متابعة الأفواج وتسجيل الولادات والوفيات.
    Un sistema de registro civil adecuado requiere la capacidad institucional, jurídica y técnica para registrar actos vitales como nacimientos, matrimonios y defunciones. UN ويتطلب نظام التسجيل المدني لكي يعمل بشكل جيد، قدرات مؤسسية وقانونية وتقنية لتسجيل الوقائع الحيوية مثل الزيجات والولادات والوفيات.
    Estadísticas relativas a la tasa de fertilidad, el número de nacimientos y defunciones y la esperanza de vida UN إحصاءات بشأن معدل الخصب والولادات والوفيات والعمر المتوقع
    Crecimiento natural de la población, nacimientos y defunciones UN زيادة السكان الطبيعية، الولادات والوفيات
    Ley del registro de nacimientos y defunciones UN القانون الخاص بتنظيم المواليد والوفيات.
    147. En virtud de la Ley de registro de nacimientos y defunciones, es obligatorio en el Sudán inscribir todos los nacimientos y las defunciones. UN ٧٤١- وتسجيل الوفيات والولادات في السودان إجباري بموجب قانون تسجيل الولادات والوفيات.
    Es especialmente importante para complementar las tasas demográficas o para calcular esas tasas cuando los registros de nacimientos y defunciones son deficientes o inadecuados. UN وهو يتسم بأهمية خاصة في تكميل المعدلات الحيوية أو في تقدير تلك المعدلات في الحالات التي يكون فيها تسجيل المواليد والوفيات معيبا أو ناقصا.
    Los sucesos vitales que interesan son los siguientes: nacimientos, adopciones, legitimaciones, reconocimientos; defunciones y defunciones fetales; matrimonios, divorcios, separaciones y anulaciones. UN والواقعات الحيوية التي تحظى بالاهتمام هي: الولادات، وحالات التبنﱢي، وإضفاء الشرعية، والاعتراف بالشرعية، والوفيات والوفيات الجنينية، وواقعات الزواج والطلاق، والانفصال، وإبطال الزواج.
    La inscripción de nacimientos es obligatoria según las disposiciones de la Birth and Deaths Registration Ordinance (Ordenanza de Inscripción de Nacimientos y defunciones). UN ١٦٩ - إن تسجيل الولادات إلزامي بلغة قانون تسجيل الولادات والوفيات.
    Nacimientos y defunciones ocurridos fuera del ámbito institucional UN الولايات والوفيات خارج المؤسسات
    Recomienda que el Estado Parte revise la Ley de registro de nacimientos y defunciones para que el registro de los nacimientos sea obligatorio para todos los niños, sin ninguna discriminación. UN وتوصي بأن تستعرض الدولة الطرف قانون تسجيل الولادات والوفيات بغية جعل عملية تسجيل المواليد عملية إلزامية تشمل جميع الأطفال بدون أي تمييز.
    En los artículos 11 y 12 se establece la obligación de notificar al Registrador del distrito acerca de todos los nacimientos y defunciones. UN وتنص المادتان ١١ و٢١ على أنه يقع على مسجل المنطقة الفرعية واجب اﻹخطار بجميع حالات الميلاد والوفاة.
    i) en el artículo 30 se dispone que los nacimientos y defunciones han de inscribirse en los registros oficiales establecidos a tal efecto; UN ' ١ ' نصت المادة ٠٣ على أن تثبت الولادة والوفاة بالسجلات الرسمية المعدة لذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus