"y dejarte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأتركك
        
    • وتركك
        
    • و أتركك
        
    • وأدعك
        
    • ويتركك
        
    • ثم أَتْركَك
        
    • و سأدعكِ
        
    • و تركك
        
    • واتركك
        
    • و اتركك
        
    ¿Irme al Medio Oriente y dejarte solo en la ciudad más romántica del mundo? Open Subtitles أطير إلى الشرق الأوسط، وأتركك وحده في المدينة الأكثر رومانسية في العالم؟
    Una palabra más y voy a parar, abrir la jaula y dejarte en el campo. Open Subtitles كلمة أخرى وسأتوقف، سأضعكَ خارج القفص وأتركك في البرية مع حيوانات حقيقية
    Pero me siento tan culpable por tomar tu dinero y dejarte plantado. Open Subtitles .. ولكنني أشعر بالذنب .. لأخذ مالك وتركك وحدك
    Debería haberme alejado y dejarte vivr tu vida. Open Subtitles كان من الأحدى بي أن أرحل و أتركك تعيشي حياتك
    y dejarte enviarles alguna especie de código Open Subtitles وأدعك تُخبرهم بالأمر عن طريق شفرة؟
    Puedes estar luchando contra un elfo, y al segundo luchas contra un trol que sólo quiere robarte tu oro y dejarte sin un centavo! Open Subtitles لحظة واحدة انت يمكن ان تكون شريك لقزم و لاحقا تحارب عملاق لا يريد شيء سوى يسرق ذهبك ويتركك مفلس
    "Puedo aceptar y dejarte!" Open Subtitles "أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقْبلكَ ثم أَتْركَك! "
    Voy a respetar tus decisiones, y dejarte vivir tu vida. Open Subtitles أنا سأحترمُ قراراتكِ و سأدعكِ تعيشين حياتكِ
    Vivir acá ¿y dejarte joderme el cerebro por todo un mes? Open Subtitles أعيش هنا.. ..وأتركك تلعبين فى رأسى لمدة شهر كامل0
    ¿Vas a ser amable, o tendré que cerrar esta visera y dejarte en un planeta para que mueras? Open Subtitles هل ستلهو بشكل لطيف أم أغلق هذه الخوذة؟ وأتركك على الكوكب كى تفارق الحياة؟
    Oh, quieres que te dé diez grandes y dejarte que te vayas. Open Subtitles تريد منّي أن أعطيك 10 آلاف وأتركك تهرب ؟
    Si alguien está tratando de matarte de verdad no voy a sentarme aquí y dejarte por tu cuenta... Open Subtitles إذا كان هناك أحد يحاول قتلك بجد أنا لن أجلس هنا وحسب وأتركك لوحدك
    Estoy listo para llevarte cuando quieras, y dejarte allí. Open Subtitles أنا مستعد لإيصالك وسط منطقة طبيعية في أيّ وفت تريده وأتركك هناك
    Nadie te impide largarte. ¿Y dejarte solo con Molly? Ni hablar. Open Subtitles لا أحد يوقفك عن الرحيل - وأتركك وحدك مع "مولي"؟
    No hay nada que me gustaría más que desatarte y dejarte aquí. Open Subtitles ليس ثمّة ما أريد أفضل من سحقك وتركك هنا.
    Podría haber tomado el bolso y dejarte allí, así te hubiesen matado y jamás me hubiesen hallado. Open Subtitles كان بمقدوري أخذ الحقيبة وتركك هناك وكان ليقتلوك ولن يجدوني
    Entonces, tal vez debería tomar tu dinero y dejarte con los perros fuera. Bueno, no puedes. Open Subtitles ربما علي أن آخذ نقودك و أتركك لتلك الكلاب في الخارج
    y dejarte solo con la princesa Open Subtitles و أتركك وحدك مع الأميره
    ¿Y dejarte ser el héroe? Open Subtitles وأدعك لتصبح البطل؟
    ¿Por drogarte y dejarte morir en un cuarto de motel? Open Subtitles لماذا ؟ ليخدرك ويتركك تموتين في غرفة نزل مجدداً ؟
    "Puedo aceptar y dejarte!" Open Subtitles "أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقْبلكَ ثم أَتْركَك! "
    Voy a respetar tus decisiones, y dejarte vivir tu vida. Open Subtitles حبيبتي، أخبرتكِ أنتِ بالغة الآن أنا سأحترمُ قراراتكِ و سأدعكِ تعيشين حياتكِ
    Y no hay nada que pudiera hacerme atravesar esa puerta y dejarte... nada. Open Subtitles و ليس هنالك شئ يسعه إدخالي إلي ذالك . الباب و تركك, لا شئ
    voy a arrancar algunas de tus uñas y dejarte pensar al respecto. Open Subtitles سأسحب بعض أظافرك واتركك للتفكير في الموضوع
    Podría llevarte de vuelta al motel y dejarte con el vodka. Open Subtitles استطيع ان اعيدك الى النزل و اتركك مع مشروبك الفودكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus