"y del informe del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وبتقرير
        
    • وبتقريره
        
    • والتقرير المقدم من
        
    • وإذ تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية
        
    Tomando nota con reconocimiento de la exposición del Presidente y otros miembros de la Mesa del Comité, y del informe del Comité sobre su tercer período de sesiones, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالبيانات التي أدلى بها رئيس مكتب لجنة السياسات الإنمائية وبعض أعضائها، وبتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة،
    La Mesa tomó nota de las siguientes resoluciones y del informe del Secretario General relativos al funcionamiento administrativo y financiero de la Organización: UN 6 - أحـاط المكتـب علمـا بالقرارات التالية وبتقرير الأمين العام المتعلقة بالتشغيل الإداري والمالي للمنظمة:
    7. La Mesa tomó nota de las siguientes resoluciones de la Asamblea General y del informe del Secretario General relativos al funcionamiento administrativo y financiero de la Organización: UN 7 - أحـاط المكتـب علمـا بقرارات الجمعية العامة التالية وبتقرير الأمين العام المتعلقة بالتشغيل الإداري والمالي للمنظمة:
    1. Toma nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo y del informe del Secretario General; UN " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام؛
    1. Toma nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo y del informe del Secretario General; UN " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام؛
    1. Toma nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y del informe del Secretario General; UN " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General6 y del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados7; UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٦( وبتقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين)٧(؛
    Toma nota del informe del Secretario General16 y del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados17; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١٦( وبتقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين)١٧(؛
    y del informe del Secretario General sobre administración pública y desarrolloA/50/847-E/1996/7. UN وبتقرير اﻷمين العام عن اﻹدارة العامة والتنمية)١٠)١٠( A/50/847-E/1996/7.
    El Consejo tomó nota del Estudio Económico y Social Mundial, 1997 (E/1997/50 y correcciones) y del informe del Secretario General sobre el tema (E/1997/67). UN " وأحاط المجلس علما بدراســة الحالة الاقتصادية والاجتماعية فـي العالم، ٧٩٩١ E/1997/50) والتصويبات(، وبتقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع (E/1997/67).
    1. Toma nota del informe del Secretario General3 y del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados4; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٣( وبتقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين)٤(؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General1 y del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados2; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١( وبتقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين)٢(؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General1 y del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados2; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١( وبتقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻵجئين)٢(؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General26 y del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados27; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٦٢( وبتقرير مفوضـة اﻷمـم المتحـدة الساميـة لشؤون اللاجئين)٧٢(؛
    Tomando nota con agradecimiento de la exposición que llevaron a cabo el Presidente y otros miembros de la Mesa del Comité y del informe del Comité sobre su cuarto período de sesiones, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالبيانات التي أدلى بها رئيس مكتب اللجنة وبعض أعضائها، وبتقرير اللجنة عن دورتها الرابعة ()،
    La Mesa tomó nota de las siguientes resoluciones de la Asamblea General y del informe del Secretario General relativos al funcionamiento administrativo y financiero de la Organización: UN 7 - أحاط المكتب علما بالقرارات التالية للجمعية العامة وبتقرير الأمين العام المذكور أدناه فيما يتعلق بأداء المنظمة الإداري والمالي:
    Tomando nota del informe del Secretario General y del informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وبتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()، أولا
    y del informe del Secretario General que contiene sus observaciones sobre éste; UN ) وبتقرير الأمين العام الذي يتضمن تعليقاته على الموضوع()؛
    Tomando conocimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño, y del informe del Comité de los Derechos del Niño, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل()، وبتقرير لجنة حقوق الطفل()،
    3. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Una vida digna para todos " , y del informe del Secretario General sobre la solidaridad intergeneracional y las necesidades de las generaciones futuras; UN 3 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام المعنون " حياة كريمة للجميع " () وبتقريره عن التضامن بين الأجيال واحتياجات الأجيال المقبلة()؛
    Habiendo tomado nota de las resoluciones aprobadas por la Tercera Asamblea General de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica (ISSF) y por el Comité Ejecutivo de la Federación en sus reuniones quinta, sexta y séptima, celebradas en Yidda en shaaban de 1423 [año de la Héjira] (octubre de 2002), y del informe del Secretario General de la ISSF sobre las distintas actividades de la Federación, UN وإذ أخذ علما بالقرارات الصادرة عن الاجتماع الثالث للجمعية العمومية للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وعن تلك الصادرة الاجتماعات الخامس والسادس السابع للجنة التنفيذية للاتحاد التي عقد بجدة شعبان 1423هـ أكتوبر 2002م والتقرير المقدم من أمين عام الاتحاد حول الأنشطة المختلفة.
    Tomando nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su 46º período de sesiones y del informe del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, UN وإذ تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته السادسة واﻷربعين، وتقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus