"y del pasivo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والخصوم
        
    La consecuencia de todo ello fue una sobreestimación del activo y del pasivo. UN وأسفر ذلك كله عن مبالغة في حساب كل من الأصول والخصوم.
    Insta al Secretario General a que vele por la exactitud de los saldos iniciales del activo y del pasivo. UN وذكر أن الاتحاد الأوروبي يحث الأمين العام على أن يكفل إنشاء أرصدة افتتاحية دقيقة للأصول والخصوم.
    Esas normas deberán posibilitar la comparación de los estados financieros de los diversos organismos, que indicarán claramente todos los elementos del activo y del pasivo. UN ويتعين أن تتيح هذه القواعد مقارنة البيانات المالية لمختلف المؤسسات، والتي ستشير بوضوح إلى جميع عناصر اﻷصول والخصوم.
    Todos los demás elementos del activo y del pasivo se presentan en el valor equivalente en dólares en sus valores históricos. UN وتُعرض جميع الأصول والخصوم الأخرى بالدولار بما يعادل قيمتها التاريخية.
    Todo ello dio lugar a una sobrestimación del activo y del pasivo. UN وأسفر ذلك كله عن مبالغة في حساب كل من الأصول والخصوم.
    El efecto de este ajuste es un aumento de las cuentas por pagar y del pasivo acumulado; y UN ويتمثل تأثير هذه التسوية في حدوث زيادة في الحسابات المستحقة القبض والخصوم المستحقة؛
    II. Estado del activo y del pasivo al 31 de diciembre de 1992 con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1991 16 UN الثاني - بيان باﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول / ديسمبر ١٩٩٢ مع اﻷرقام المقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١
    Estado del activo y del pasivo al 31 de diciembre de 1993 UN بيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado del activo y del pasivo al 31 de diciembre de 1993 UN جدول اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado financiero I. Estado del activo y del pasivo al 31 de diciembre de 1993 con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1992 UN البيان اﻷول - بيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ مع اﻷرقـام المقارنـة فـي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    Estado del activo y del pasivo al 31 de diciembre de 1993 UN بيان اﻷصـــول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado del activo y del pasivo al 31 de diciembre de 1993, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1992 Activo UN بيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ مع اﻷرقام المقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    Debe hacerse un análisis por zona geográfica de los ingresos y gastos del grupo, especificando los elementos del activo y del pasivo, así como los acontecimientos importantes que se hayan producido. UN وينبغي اجراء تحليل بحسب اﻷقسام الجغرافية لدخل ومصروفات المجموعة، مع ايراد معلومات محددة عن اﻷصول والخصوم وما يتصل بها من تطورات هامة؛
    Cuadro 2. Estado del activo y del pasivo al 31 de diciembre de 1996 UN الجدول ٢ - بيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    Estado del activo y del pasivo al 31 de diciembre de 1996 UN بيان اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    Los elementos del activo y del pasivo denominados en otras monedas a la fecha del balance general se convierten a dólares al tipo de cambio vigente en esa fecha. UN وتُحول الأصول والخصوم المالية المحددة بعملات أخرى في تاريخ وضع الميزانية العمومية إلى دولارات بسعر الصرف المعمول به في ذلك التاريح.
    La potencial vulnerabilidad que las fluctuaciones en el valor del activo y del pasivo pueden provocar en los resultados declarados se puso constantemente de manifiesto durante los diálogos con los agentes del mercado. UN ويجري بصورة منتظمة في المناقشات مع الجهات الفاعلة في الأسواق توضيح احتمالات التأثر الواردة في النتائج المبلغ عنها والناجمة عن التقلبات في قيمة الأصول والخصوم.
    4. Estado del activo y del pasivo y reservas y saldos de los fondos UN 4 - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Estado del activo y del pasivo y reservas y saldos de los fondos UN 5 - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Resumen del activo y del pasivo de la cuenta mancomunada de la Sede al 31 de diciembre de 2011 UN موجز الأصول والخصوم لصندوق النقدية المشترك بالمقر في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus