"y del trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتوفير فرص العمل
        
    • وتوفير العمل
        
    • ولعمل
        
    • وشؤون العمل
        
    • البيت وفى العمل
        
    • الأطفال وعمل
        
    Para avanzar hacia los objetivos del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos, habría que aplicar el marco siguiente: UN 58 - وللتقدم صوب أهداف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، ينبغي السعي من أجل الإطار التالي:
    :: A nivel nacional, los gobiernos deberían contraer un compromiso político al efecto de lograr los objetivos del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos. UN :: على الصعيد الوطني ينبغي للحكومات أن تلتزم سياسيا بتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع.
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومــة الأمــم المتحدة فــي تعزيـز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل الكريم للجميع
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل الكريم للجميع
    Alentó a Angola a que se ocupara del problema de la trata de niños y del trabajo infantil y de las acusaciones de brujería infantil. UN وشجعت أنغولا على التصدي للاتجار بالأطفال ولعمل الأطفال ولاتهام الأطفال بتعاطي السحر.
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في توفير العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    4. La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تشجيع العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع
    4. La función del sistema de las Naciones Unidas en la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos UN 4 - دور منظومة الأمم المتحدة في تشجيع العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Durante el reciente proceso de examen de 2010, los Estados reconocieron que invertir en la formación profesional es fundamental para la promoción del empleo pleno y productivo y del trabajo decente para todos. UN وخلال عملية الاستعراض التي أجريت مؤخرا لعام 2010، أقرت الدول بأن الاستثمار في التدريب المهني له أثر فعال في تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع.
    Creemos que el mayor reto de la agenda para el desarrollo después de 2015 y del trabajo de la Comisión de Desarrollo Social será obtener el apoyo de los Estados Miembros para ejecutar las políticas y estrategias adecuadas de desarrollo social. UN ونعتقد أن التحدي الأكبر لخطة التنمية لما بعد عام 2015 ولعمل لجنة التنمية الاجتماعية سيتمثل في ضمان دعم الدول الأعضاء لتنفيذ سياسات ملائمة ووضع استراتيجيات للتنمية الاجتماعية.
    Se ha formulado un código de conducta en el establecimiento de las clasificaciones y el Ministerio del Empleo y del trabajo ha elaborado una documentación destinada a la formación de los interlocutores sociales encargados de establecer o adaptar las clasificaciones profesionales y las evaluaciones de los empleos. UN ووضعت مدونة لقواعد السلوك فيما يتعلق بإعداد التصنيفات، كما أعدت وزارة العمالة وشؤون العمل مواد تعليمية مخصصة لتدريب الشركاء الاجتماعيين الذين يطلب إليهم إعداد و/أو تكييف التصنيفات المهنية وتقييمات الوظائف، ويمكن الحصول على هذه المواد من الوزارة.
    La encontré. Su número particular y del trabajo. Open Subtitles لقد وجدته، هذا هو رقمها فى البيت وفى العمل
    36. La Relatora Especial toma nota de los logros del BDH en la reducción de la prevalencia de la pobreza y del trabajo infantiles. UN 36- تنوه المقررة الخاصة بنجاح برنامج منحة التنمية البشرية في الحد من انتشار فقر الأطفال وعمل الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus