73. Se realizan actividades de descentralización y delegación en una amplia gama de funciones. | UN | ٧٣ - يجري تنفيذ اللامركزية وتفويض السلطة في طائفة عريضة من المهام. |
Estas iniciativas se centraban en la modernización y simplificación de los procedimientos y en una mayor descentralización y delegación de autoridad en las oficinas exteriores. | UN | وتركز الجهود على توحيد وتبسيط الاجراءات وعلى زيادة اللامركزية وتفويض السلطة للمكاتب الميدانية. |
A medida que avance el programa de descentralización y delegación de funciones, se introducirán en el programa las modificaciones necesarias; | UN | ومع زيادة اللامركزية وتفويض السلطة، سيجري بصورة مستمرة إدخال التعديلات اللازمة على البرنامج؛ |
C. Descentralización, federalización y delegación | UN | جيم- اللامركزية وإضفاء الاتحادية والتفويض |
IV. Descentralización y delegación de atribuciones | UN | المنسقين المقيمين لامركزية السلطة وتفويضها |
A medida que avance el programa de descentralización y delegación de funciones, se introducirán en el programa las modificaciones necesarias; | UN | ومع زيادة اللامركزية وتفويض السلطة، سيجري بصورة مستمرة إدخال التعديلات اللازمة على البرنامج؛ |
También lamenta la ausencia de propuestas concretas del Secretario General sobre la forma de aplicar la estrategia de descentralización y delegación de autoridad y funciones. | UN | كما أعربت عن أسفها إزاء عدم توفر مقترحات محددة من الأمين العام عن كيفية تنفيذ استراتيجية تحقيق اللامركزية وتفويض السلطات والمهام. |
Será de vital importancia una plena rendición de cuentas, dado el impulso en favor de un máximo de descentralización y delegación de responsabilidades. | UN | ومن اﻷهمية بمكان أن تكون هناك مساءلة كاملة، بالنظر إلى الاتجاه نحو زيادة اللامركزية وتفويض السلطة إلى الحد اﻷقصى. |
Introducir niveles iguales de descentralización y delegación de autoridad en todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | الأخذ بمستويات متكافئة من اللامركزية وتفويض السلطات من جانب جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Fomento de la capacidad sobre el terreno y delegación de atribuciones en materia de adquisiciones | UN | تنمية قدرة المشتريات في الميدان وتفويض السلطة |
Los distintos enfoques aumentan la complejidad del diseño de sistemas, las modalidades de control y delegación de facultades, y los gastos de administración. | UN | ويزيد اختلاف النهج من تعقيد عملية تصميم النظام واختيار النهج المتبع إزاء الضوابط وتفويض السلطة وتحديد تكاليف الإدارة. |
Dotación de personal insuficiente en la Dependencia de Adquisiciones y delegación de autoridad inadecuada en materia de adquisiciones | UN | النقص في موظفي وحدة المشتريات وتفويض سلطات الشراء بصورة غير سليمة |
El Inspector entiende el fortalecimiento de las comisiones regionales no sólo como transferencia de recursos y delegación de competencias, que son sin duda aspectos esenciales, sino también como racionalización de sus actividades, establecimiento de mecanismos más rigurosos de rendición de cuentas y mejora de su funcionamiento. | UN | ولا ينظر المفتش الى تعزيز اللجان الاقليمية من زاوية نقل الموارد وتفويض السلطة الكافية فحسب، وأن كانت هذه أمور جوهرية، وإنما ينظر إليها أيضا من زاوية تبسيط عملياتها وتعزيز مساءلتها وتحسين أدائها. |
En particular, deben definirse líneas claras de responsabilidad y delegación de autoridad y deben reforzarse considerablemente los mecanismos internos de control y presentación de informes, esfera en la que la Oficina de Servicios Internos de Supervisión desempeñará un papel de primera importancia. | UN | كما يجب، بوجه خاص، تحديد خطوط واضحة للمسؤولية وتفويض السلطة، وزيادة تعزيز المراقبة الداخلية وآليات اﻹبلاغ، وفي هذا المجال يكون لمكتب المراقبة الداخلية دوره الرئيسي. |
DESCENTRALIZACIÓN y delegación DE AUTORIDAD | UN | تطبيق اللامركزية وتفويض السلطة |
43. Cuando los países deciden llegar a la integración económica, o ya están en curso de profundizarla, se plantea la cuestión de la representación y delegación de autoridad en las negociaciones comerciales y la solución de controversias. | UN | ٣٤- وعندما تكون البلدان قد قررت أن تنتهج طريق التكامل الاقتصادي العميق أو اذا كانت تنتهج هذا الطريق بالفعل، تنشأ مسألة فيما يتعلق بالتمثيل وتفويض السلطة في المفاوضات التجارية وعمليات تسوية المنازعات. |
C. Descentralización, federalización y delegación | UN | جيم- اللامركزية وإضفاء الاتحادية والتفويض |
En el anexo I (párrs. 70 a 76) del informe del Secretario General se enumeran cuatro tipos distintos de delegación de autoridad: delegación administrativa, delegación sustantiva, delegación institucional y delegación de autoridad por designación. | UN | 34 - وتبين الفقرات 70 إلى 76 من المرفق الأول لتقرير الأمين العام أربعة أنواع مختلفة من تفويض السلطة، وهي التفويض الإداري؛ والتفويض الموضوعي؛ والتفويض المؤسسي؛ وتفويض السلطة بالتعيين. |
∙ La instrucción administrativa No 7 del Director General, relativa a la descentralización y delegación de autoridad hacia las oficinas extrasede de la ONUDI; | UN | • صدور اﻷمر الاداري رقم ٧ من المدير العام ، بشأن لامركزية السلطة وتفويضها الى مكاتب اليونيدو الميدانية ؛ |
M. Descentralización y delegación de programación y autoridad | UN | ميم - لا مركزية البرمجة والسلطة وتفويضهما |
15. El CCCS tomó nota del párrafo 25 de la resolución 47/199 de la Asamblea General, y en particular de que las disposiciones sobre descentralización y delegación de autoridad se dirigían principalmente a los órganos rectores. | UN | ١٥ - وأحاطت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية علما بالفقرة ٢٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ ولاحظت بصورة خاصة أن أحكامها المتعلقة باﻷخذ باللامركزية وبتفويض السلطة تستهدف أساسا هيئات الادارة. |