Fomento de la capacidad sobre el terreno y delegación de atribuciones en materia de adquisiciones | UN | تنمية قدرة المشتريات في الميدان وتفويض السلطة |
La adopción de ese enfoque podría representar otro importante avance en el proceso de descentralización y delegación de atribuciones, en consonancia con el programa de reformas propuesto por el Secretario General. | UN | وقد يشكل اعتماد نهج من ذلك القبيل إسهاما كبيرا آخر في تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة وفقا لبرنامج اﻹصلاح الذي اقترحه اﻷمين العام. |
La adopción de ese enfoque podría representar otro importante avance en el proceso de descentralización y delegación de atribuciones, en consonancia con el programa de reformas propuesto por el Secretario General. | UN | ويمكن أن يعتبر اعتماد مثل ذلك النهج خطوة هامة أخرى نحو تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة على نحو يتمشى مع برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح. |
En los últimos tres años, ha tenido lugar un intenso proceso de descentralización y delegación de atribuciones de la sede del Programa Mundial de Alimentos (PMA) a sus oficinas sobre el terreno. | UN | ٦١ - وفي السنوات الثلاث الماضية، كان برنامج اﻷغذية العالمي يجري عملية نشطة من اللامركزية والتفويض بالسلطة من المقر إلى المكاتب الميدانية. |
Otro ámbito relevante es el relacionado con las experiencias de descentralización y delegación de atribuciones de los servicios sociales y las condiciones necesarias para que éstas tengan éxito. | UN | وثمة مجال آخر يتصل بذلك يتضمن تجارب اﻷخذ باللامركزية وتفويض المسؤولية عن الخدمات الاجتماعية والشروط اللازمة لضمان نجاحها. |
Descentralización y delegación de atribuciones | UN | اﻷخذ باللامركزية وتفويض السلطة |
No obstante, las normas y reglamentos existentes en materia de personal, adquisiciones y delegación de atribuciones no se prestan fácilmente para la puesta en marcha rápida de una misión de corta duración como la UNMIN. | UN | غير أن القواعد واللوائح القائمة فيما يتصل بالموظفين والتعيين وتفويض السلطة لا تتيح بسهولة بدء العمل بالسرعة المطلوبة في بعثة قصيرة المدة، من قبيل بعثة الأمم المتحدة في نيبال. |
1. Descentralización y delegación de atribuciones | UN | ١ - اللامركزية وتفويض السلطة |
1. Descentralización y delegación de atribuciones | UN | اللامركزية وتفويض السلطة |
Descentralización y delegación de atribuciones | UN | اللامركزية وتفويض السلطة |
La responsabilidad directa de esta tarea se irá asignando gradualmente a los representantes en los países, en el marco del proceso de descentralización y delegación de atribuciones y una vez que se haya dotado a las oficinas exteriores de la capacidad suficiente para desempeñar la función de suministro. | UN | وبصورة متزايدة، سيصبح تقديم اﻹمدادات هذا تحت المسؤولية المباشرة للممثلين القطريين، في إطار برنامج اللامركزية وتفويض السلطة الذي يجري تنفيذه، متى توفرت القدرة المناسبة في وظفية اﻹمداد لدى المواقع القطرية. |
D. Descentralización y delegación de atribuciones | UN | دال - تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة |
La descentralización y delegación de atribuciones fuera de la sede favorece el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y la intensificación de la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٥٦ - كان لتحقيق اللامركزية وتفويض السلطة للميدان أثر إيجابي في تعزيز نظام المنسﱢق المقيم وزيادة التعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
C. Descentralización y delegación de atribuciones | UN | جيم - اﻷخذ باللامركزية وتفويض السلطة |
4. Descentralización y delegación de atribuciones | UN | اللامركزية وتفويض السلطة |
La descentralización y delegación de atribuciones fuera de la sede favorece el fortalecimiento del sistema de coordinadores residentes y la intensificación de la cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ١٢٢ - كان للامركزية وتفويض السلطة للميدان أثر إيجابي في تعزيز نظام المنسﱢق المقيم وزيادة التعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
- Preparará recomendaciones para la armonización/ simplificación de los procedimientos de ejecución de los programas y proyectos y la vigilancia de las necesidades, y para la descentralización y delegación de atribuciones aprobadas por el Comité Ejecutivo del GNUD | UN | - وضع توصيات للإجراءات التي تم تبسيطها ومواءمتها من أجل تنفيذ البرامج والمشاريع ورصد الاحتياجات ومن أجل تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة كما أقرته اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
Descentralización y delegación de atribuciones | UN | سابعا - تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة |
En los últimos tres años, ha tenido lugar un intenso proceso de descentralización y delegación de atribuciones de la sede del PMA a sus oficinas sobre el terreno. | UN | ١٢٧ - وفي السنوات الثلاث الماضية، كان برنامج اﻷغذية العالمي يجري عملية نشطة من اللامركزية والتفويض بالسلطة من المقر إلى المكاتب الميدانية. |
Otro ámbito relevante es el relacionado con las experiencias de descentralización y delegación de atribuciones de los servicios sociales y las condiciones necesarias para que éstas tengan éxito. | UN | وثمة مجال آخر يتصل بذلك يتضمن تجارب اﻷخذ باللامركزية وتفويض المسؤولية عن الخدمات الاجتماعية والشروط اللازمة لضمان نجاحها. |
IV. Descentralización y delegación de atribuciones | UN | المنسقين المقيمين لامركزية السلطة وتفويضها |