"y depósito" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإيداع
        
    • وإيداعها
        
    • والتخزين
        
    • وغرامات
        
    • والإيداع
        
    • والحفظ
        
    • ومستودعات
        
    • والودائع
        
    • وإيداعه
        
    • ومستودع
        
    • والمخازن
        
    • بالمعاهدات المتعددة
        
    • ومخزن
        
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los tratados multilaterales de que es UN التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف والمودعة لدى الأمين العام وإيداع تلك الصكوك
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los tratados multilaterales de que es depositario el Secretario General UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los tratados multilaterales de que es depositario el Secretario General UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام
    Firma y depósito de instrumentos relativos a los tratados multilaterales de que es depositario el Secretario General UN التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وإيداعها
    • La vigilancia de los lugares de fabricación y depósito y del tránsito de cargamentos importantes por las fuerzas de seguridad; UN ● حماية مواقع التصنيع والتخزين والشحنات الكبيرة والعابرة من جانب قوات اﻷمن؛
    Tampoco se reembolsarán los gastos de almacenamiento y depósito a menos que, a juicio del Secretario General, se deban directamente al transporte del envío. UN ولا ترد رسوم التخزين وغرامات التأخر في الاستلام إلا إذا رأى اﻷمين العام أنها مترتبة بصورة مباشرة على نقل الشحنة.
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los tratados multilaterales de que es depositario el Secretario General UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los tratados multilaterales de que es depositario el Secretario General UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los tratados multilaterales de que es depositario el Secretario General UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los UN توقيع وإيداع صكوك تتعلق بالمعاهدات المتعددة
    Firma y depósito de instrumentos relativos a los tratados multilaterales de que es depositario el Secretario General UN التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وإيداعها
    Recibo y depósito de las cuotas y otros ingresos UN قبض الاشتراكات والإيرادات الأخرى وإيداعها
    - Para los materiales de la categoría III, la obligación de utilización y depósito en una zona de acceso controlado. UN - فيما يتعلق بالمواد المصنفة ضمن الفئة الثالثة، يلزم الاستخدام والتخزين في منطقة يكون المنفذ إليها مراقبا.
    No se reembolsarán los gastos de almacenamiento y depósito a menos que, a juicio del Secretario General, se deban directamente al transporte del envío; UN ولا ترد رسوم التخزين وغرامات التأخر في الاستلام، إلا إذا رأى اﻷمين العام أنها مترتبة بصورة مباشرة على نقل الشحنة؛
    También se las ha enmendado para tener en cuenta la delegación de atribuciones en el SGA/G y establecer plazos más prácticos para el cumplimiento de las funciones de recibo y depósito. UN كما جرى تعديلهما ليعكسا تخويل السلطة لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ووضعت جداول زمنية عملية لأداء مهمتـَـي القبض والإيداع.
    Almacenamiento y depósito UN التخزين والحفظ
    Aumentan las funciones de sumidero y depósito del carbono UN زيادة عدد مصارف ومستودعات الكربون
    Efectivo y depósito a plazo, inversiones y cuenta mancomunada UN النقدية والودائع لأجل والاستثمارات وصندوق النقدية
    Omán anunció que se había adherido a la Convención y que había iniciado el proceso de presentación y depósito del instrumento necesario. UN كما أعلنت عُمان عن انضمامها إلى الاتفاقية، وأنها بسبيلها إلى تقديم الصك اللازم وإيداعه.
    Terrenos para oficinas contenedorizadas, talleres de transporte e ingeniería, instalaciones de mantenimiento, almacenamiento y depósito de combustible en Sarajevo UN أراضي للحاويات المكتبية، وورش النقل والهندسة، ومرافق الصيانة، والمخزن، ومستودع الوقود في سراييفو
    Por lo menos tres proyectiles de gran potencia y siete que contenían fósforo blanco cayeron en la zona del taller y depósito del complejo, y causaron daños masivos a resultas del incendio posterior. UN وأصابت ثلاث قذائف شديدة الانفجار وسبع قذائف تحتوي على الفوسفور الأبيض، على الأقل، منطقة الورشة والمخازن بالمجمع، مما سبب أضرارا فادحة نتيجة اشتعال النيران فيها.
    Firma y depósito de instrumentos relacionados con los tratados multilaterales UN التوقيع في مؤتمر قمة الألفية على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف
    Instalación de unidades prefabricadas, material de construcción y depósito de repuestos para vehículos UN إقامة الوحدات الجاهزة، ومواد التشييد، ومخزن لقطع غيار المركبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus