Excelentísima Señora Carme Sala Sansa, Ministra de Educación, Juventud y Deportes de Andorra. | UN | سعادة السيدة كارمي سالا سانسا، وزيرة التربية والشباب والرياضة في أندورا. |
Excelentísima Señora Carme Sala Sansa, Ministra de Educación, Juventud y Deportes de Andorra. | UN | سعادة السيدة كارمي سالا سانسا، وزيرة التربية والشباب والرياضة في أندورا. |
Fuente: Comisión de Televisión Independiente, Departamento de Cultura, Medios de Información y Deportes. | UN | المصدر: اللجنة المعنية بمحطات التلفزيون المستقلة، إدارة الثقافة ووسائط اﻹعلام والرياضة. |
Atención sanitaria, educación física y Deportes | UN | الرعاية الصحية والتربية البدنية والرياضة |
Fuente: Ministerio de Educación y Deportes. | UN | المصدر: وزارة التربية والألعاب الرياضية. |
Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes | UN | وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة |
El Ministerio de Educación, Juventud y Deportes fiscaliza y aprueba la capacidad de un servicio de llevar a cabo la reorientación. | UN | وتتحقق وزارة التربية والشباب والرياضة من قدرة مرفق ما على إعادة التأهيل وتوافق على قيام هذا المرفق بالمهمة. |
El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes aporta la asistencia financiera destinada específicamente a las personas sin hogar. | UN | وتقدم وزارة الصحة والرفاه والرياضة الدعم المالي للأشخاص الذين لا مأوى لهم على وجه الخصوص. |
Sra. Azalina Othman Said, Ministra de Juventud y Deportes de Malasia, formula una declaración. | UN | وأدلت ببيان سعادة السيدة أزالينا عثمان سعيد، وزيرة الشباب والرياضة في ماليزيا. |
:: Fodéba Isto Keira, Ministro de Juventud y Deportes y director del estadio, en particular por haber limpiado el estadio y haber destruido pruebas; | UN | فوديبا إيستو كيرا، وهو وزير الشبيبة والرياضة ومدير الملعب، لا سيما فيما يتعلق بتنظيف الملعب وإتلاف الأدلة في وقت لاحق؛ |
Fuente: Ministerio de Juventud y Deportes, 2009. | UN | المصدر: وزارة الشباب والرياضة للعام ٢٠٠٩. |
Además, se creó un Ministerio de Jóvenes y Deportes que encuadra todos los aspectos del desarrollo intelectual y físico de los jóvenes. | UN | وقد أنشئت أيضا وزارة للشباب والرياضة تشمل جميع جوانب التنمية الفكرية البدنية للشباب. |
El Ministerio de Educación y Deportes ha organizado escuelas para ellos y se ha elaborado el programa de estudios en cooperación con las autoridades de Bosnia y Herzegovina. | UN | ونظمت وزارة التعليم والرياضة مدارس خاصة لهم ووضعت مناهجها الدراسية بالتعاون مع سلطات البوسنة والهرسك. |
Más de 600.000 personas están relacionadas con esos establecimientos de cultura física y Deportes. | UN | وفضلا عن هذا يؤم أكثر من ٠٠٠ ٦٠٠ شخـــص هذه المنشآت للثقافة البدنية والرياضة وحدها. |
Jefe de Gabinete del Ministerio de Educación y Deportes del Brasil | UN | مدير مكتب وزير التعليم والرياضة بالبرازيل |
Ministro de Educación y Deportes de la República Federativa del Brasil | UN | وزير التعليم والرياضة في جمهورية البرازيل الاتحادية |
No obstante, cultural y socialmente se disuade a las mujeres y niñas a participar en juegos y Deportes, por lo que éstas no obtienen muy buenos resultados a nivel profesional. | UN | غير أنه يجري في المجال الثقافي والاجتماعي إثناء الفتيات والنساء عن المشاركة في اﻷلعاب والرياضة البدنية وكنتيجة لذلك لم يبلغن درجة عالية من الاحتراف بعد. |
El Ministro de Estado de Juventud y Deportes presta apoyo al desarrollo de las aptitudes deportivas. | UN | ويقوم وزير الدولة لشؤون الشباب والرياضة بتوفير ما يلزم لتنمية المواهب الرياضية. |
El Ministerio de Educación y Deportes creó una liga deportiva entre las escuelas. | UN | فقد أنشأت وزارة التعليم والرياضة اتحادا للرياضة فيما بين المدارس. |
Ministerio de Desarrollo Comunitario, Juventud y Deportes | UN | وزارة التمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية |
La campaña apuntaba a aumentar la conciencia general del público y a recaudar fondos para proyectos de educación y Deportes destinados a los refugiados jóvenes. | UN | وكانت هذه الحملة تهدف إلى زيادة الوعي وجمع الأموال للمشاريع التعليمية والرياضية من أجل اللاجئين الشباب. |
En cambio, es mayor la proporción de hombres que la de mujeres entre quienes dedican su tiempo libre a artes y artesanías, juegos competitivos y Deportes. | UN | ومن ناحية ثانية، فإن نسبة أكبر من الرجال يقضون أوقات فراغهم في الفنون والصناعات، واﻷلعاب واﻷنشطة الرياضية التنافسية. |
La política flamenca en materia de cultura, juventud y Deportes se centra en la participación de todas las personas. | UN | تركز السياسة الفلمندية في ميادين الثقافة والشباب والرياضات على مشاركة كل الناس. |
Había todo tipo de actividades y Deportes para todos los gustos. | Open Subtitles | كان هناك عده رياضات و نشاطات ترفيهيه لتناسب كل الأذواق |
Entrenamiento intenso y Deportes competitivos por lo menos una vez por semana | UN | التدريب القاسي ورياضة التسابق أكثر من مرة واحدة في الأسبوع |
Política y Deportes. | Open Subtitles | السياسة و الرياضة هذه ما تملأ الصحف |
216. El número de mujeres que participan en actividades de buena forma física y Deportes supera los 6,9 millones. | UN | 216 - ويزيد عدد النساء اللاتي يزاولن أنشطة التربية البدنية والأنشطة الرياضية الأخرى على 6.9 مليون امرأة. |
El Ministerio de Educación y Deportes ha convertido en obligatoria la norma de que todas las escuelas primarias deben tener al menos a una maestra. | UN | وألزمت وزارة التعليم والألعاب الرياضة جميع المدارس الابتدائية بأن تعين مُدرِّسة واحدة على الأقل. |