"y dios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والله
        
    • والرب
        
    • و الرب
        
    • و الله
        
    • واللَّهُ
        
    • ويا إلهي
        
    • وليكن الله
        
    • والإله
        
    • والربّ
        
    • والرّب
        
    • وكان الله
        
    y Dios sabe que realmente no queremos consumir todo esto. Porque emitirá una gran cantidad de carbono al aire. TED والله يعلم أننا لا نريد حقاً إحراقه كله. لأنه سيبعث كميات ماهولة من الكربون في الهواء.
    Eso quiere decir jalea y helado, jarabe de frutilla y Dios sabe que más. Open Subtitles ذلك هلام وأيس كريم الوسائل عصير التوت عليق والله أعلم غير ذلك
    Tomaste un avión, un autobús y Dios sabe que más y llegaste hasta aquí. Open Subtitles أَخذتَ طائرة , حافلة والله يعلم ماذا ايضا وأنت جِئتَ الى هنا.
    y Dios, él los llevará al cielo, incluso aunque no fueran bautizados. Open Subtitles والرب, سيدخلهم جميعاً الى الجنة حتى وإن لم يتم تعميدهم
    y Dios sabe que en este mundo podríamos enfrentarnos a algo aún peor mañana. Open Subtitles والرب يعرف، في هذا العالم قد نواجه شيء أسوأ منهم في الغد
    ¿Porque fui a un colegio de varones y Dios me está recompensando? Open Subtitles لأنني كنت في مدرسة ثانوية للذكور فقط و الرب يعوضني عن هذا
    Llegarán nuevas generaciones y Dios sabe cómo juzgarán, qué decisiones tomarán. UN وها هي أجيال جديدة تنهض، والله يعلم كيف سيكون حكمها، وما هي القرارات التي ستتخذها.
    Había vivido una vida profana antes del accidente, así que Dios había ordenado el accidente, pero ahora, dijo, él era una persona religiosa, y Dios estaba complacido. TED لقد عاش حياة غير مقدسة قبل الحادث، ولهذا قد قدر الله الحادث، و قال: لكن الآن صرت متديناً ، والله راض عني.
    UU. Pero la discriminación racial es la forma más destacada y Dios sabe que EE. UU. es el que mejor lo practica. TED ولكن التمييز العنصري هو الشكل الأبرز، والله يعلم أن أمريكا هي الأفضل على الإطلاق فيه.
    Tienes todo un año para hacer lo que quieras y Dios no se dará cuenta." TED يكون لديك سنة كاملة لفعل أي شيء تريد والله لن يلاحظ ذلك.
    Todo debe ser desesperadamente importante y significativo y Dios sabe qué más. Open Subtitles كل شيء يجب ان يكون مهم و له معنى والله العالم ماذا ايضاً
    ¡Es el año uno y Dios ha terminado! Open Subtitles مرحبا شيطان مرحبا شيطان إنّ السَنَةَ واحدة والله خلاص أوهالله
    y Dios, en su sabiduría, me usó esa noche, ¿no es así Pastor? Open Subtitles والرب في حكمته، أستخدمنى في تلك الليلة، أليس كذلك أيها القس؟
    Nos abruma el sentido de las cosas y Dios se hace distante. Open Subtitles إنه شعور ساحق والرب يبدو بعيداً جداً جداً
    y Dios puso arena en una y la convirtió en perla. Open Subtitles والرب وضع قطعة من الرمل فيها فتصير لؤلؤة.اوه
    Porque Dios está en todas partes y Dios me tiene en su mano. Open Subtitles لأن الرب في كل مكان والرب يحملني في راحة يده.
    Un ritual sagrado, vínculo sagrado entre un hombre, una mujer y Dios. Open Subtitles إنه طقسٌ مقدس، رابطةٌ مقدسة مابين الرجل، والمرأة والرب.
    Pero si un judío está interesado en responder a su llamada religiosa si él o ella se enamora de alguien que no pertenezca a su fe, y Dios sabe que no siempre elegimos a quién amar ese judío es rechazado. Open Subtitles و عندما يهتم اليهودى باتباع نداء ديانته و إذا وقع فى الحب مع احد ما من خارج ديانته و الرب وحده يعلم من سنحب
    y Dios mio, ustedes son mi normal y tradicional familia Open Subtitles و الرب ساعدني, أنتم عائلتي التقليدية الطبيعية
    Brad está muerto. Su cuerpo está mutilado y Dios sabe que fue así.. Open Subtitles براد مات و جسمه تشوة و الله يعرف كبف جدث هذا
    No, señor, en absoluto. Pero, de hecho, bajé dos kilos y Dios sabe cuántos radicales libres. Open Subtitles لا يا سيدي، لا على الإطلاق.لَكنِّي فَقدتُ أربعة باونداتَ واللَّهُ أعلَمُ كم من الايونات الحرّةَ.
    y Dios, cariño. Tony Tellenson ha sido lo peor. Open Subtitles ويا إلهي يا عزيزتي توني تيلينسون كان الأسوأ
    y Dios ayude al que sea que filtre esto a la prensa. Open Subtitles وليكن الله في عون ذلك الشخص الذي يسرّب الأخبار إلى الصحافة
    Jesús, tetas, y Dios america, Jason. Open Subtitles يا ليسوع، والحلمات، والإله أمريكا، جايسون.
    Soy un falso profeta, y Dios es una superstición. Si en eso crees, lo diré. Open Subtitles إنّي نبيّ كاذب والربّ خرافة، إن كان هذا ما تعتقده، فسأقوله
    y Dios sabe a quién más le pidió que me espiara. Open Subtitles والرّب وحده يعلم من غيرها طلب منه مراقبتي
    El porte, y Dios nos ampare, la sofisticación y la clase. Open Subtitles الاتزان وكان الله في عوننا، الثقافة، والتناسل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus