"y el caribe se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والكاريبي
        
    • والبحر الكاريبي
        
    En América Latina y el Caribe se estima que más del 80% de toda la sal de mesa utilizada es sal yodada. UN ففي أمريكا اللاتينية والكاريبي يقدر أنه يجري بالفعل إضافة اليود على أكثر من ٨٠ في المائة من جميع أملاح الطعام.
    En el mundo en desarrollo, la América Latina y el Caribe se sitúan en segundo lugar entre los mayores receptores de IED. UN وتأتي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في المرتبة الثانية من حيث اﻷهمية فيما يتعلق بالاستثمار اﻷجنبي المباشر في العالم النامي.
    En varios países de América Central y el Caribe se han preparado estudios nacionales. UN وأُعدت دراسات وطنية في عدد من بلدان أمريكا الوسطى والكاريبي.
    América Latina y el Caribe se han beneficiado de un 20% de las subvenciones. UN أما منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي فنصيبها 20 في المائة من المنح.
    Dieciocho Estados Miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe se hallaron entre los primeros signatarios de esa Convención. UN لقد وقفت ١٨ دولة عضوا من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في مقدمة الموقعين على تلك الاتفاقية.
    La elección del relator del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe se realizará en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيجري انتخاب المقرر من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Las economías de América Latina y el Caribe se han visto negativamente afectadas por la reciente crisis financiera y económica mundial. UN تأثّرت اقتصادات أمريكا اللاتينية والكاريبي سلبا بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية الأخيرة.
    Las economías de América Latina y el Caribe se han visto negativamente afectadas por la reciente crisis financiera y económica mundial. UN تأثّرت اقتصادات أمريكا اللاتينية والكاريبي سلبا بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية الأخيرة.
    Los pueblos de Asia, África, América Latina y el Caribe se han visto privados de ejercer esa responsabilidad por más de 60 años. UN لقد حُرِمَت شعوب وبلدان أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وآسيا طيلة 60 عاما من حقها في ممارسة تلك المسؤولية.
    Los resultados de las observaciones de varios volcanes de Europa, África y el Caribe se difundían por conducto de un portal web específico. UN ويتم تعميم نتائج عمليات رصد مختلف البراكين في أوروبا وأفريقيا والكاريبي بواسطة بوابة إلكترونية مخصّصة.
    A este respecto, mi delegación reitera la necesidad de que países en desarrollo de Asia, África y América Latina y el Caribe se encuentren adecuadamente representados en el Consejo. UN وفي هذا الصدد، يؤكد وفد بلدي من جديد الحاجة إلى تمثيل البلدان النامية في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي تمثيلا كافيا في المجلس.
    En particular, la reunión regional de América Latina y el Caribe se celebró en Lima en agosto de 1999. UN وبصورة خاصة، عُقد في ليما في آب/أغسطس 1999 الاجتماع الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    " El Grupo de Latinoamérica y el Caribe se ha orientado durante todo el proceso preparatorio regional y mundial hacia el reconocimiento de las víctimas. UN " كان الشاغل الأول لمجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي طوال الأعمال التحضيرية الإقليمية منها والعالمية هو الحصول على اعتراف لصالح الضحايا.
    Afortunadamente, la región de América Latina y el Caribe se ha librado, en términos generales, de los estragos y los efectos debilitadores de los conflictos internos y transfronterizos que han asolado otras regiones. UN ولحسن الطالع فإن منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي قد نجت بقدر كبير في الأزمنة الأخيرة من الآثار المدمرة والماحقة للصراعات الداخلية والعابرة للحدود، التي نكبت بها مناطق أخرى.
    19. Como ejemplos de proyectos en la región de América Latina y el Caribe se cuentan los siguientes: UN 19- وتشمل أمثلة المشاريع المنفذة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي ما يلي:
    84. Los países Partes de América Latina y el Caribe se encuentran en diferentes etapas de aplicación de la Convención. UN 84- إن البلدان الأطراف الواقعة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي تمر في مراحل مختلفة من مراحل تنفيذ الاتفاقية.
    24. Como resultado de la sesión miniplenaria para los países de América Central y el Caribe se presentó el texto siguiente: UN 24- عُرض التقرير التالي في ختام الجلسة العامة المصغَّرة المخصصة لبلدان أمريكا الوسطى والكاريبي:
    En la región de las Américas y el Caribe se registraron múltiples iniciativas. UN ونفذت مبادرات عديدة في منطقة اﻷمريكتين والبحر الكاريبي.
    América Latina y el Caribe se concentran en la erradicación de la pobreza y la mejora de la gestión pública, pero también logran resultados en medio ambiente. UN بينما تركز منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على مسائل الفقر وشؤون الحكم، فإنها تحقق كذلك نتائج في مسائل البيئة.
    La conferencia de América Latina y el Caribe se celebrará en la República Dominicana en el año 2000. UN وسيعقد المؤتمر الخاص بمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في عام 2000 في الجمهورية الدومينيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus