"y el cumplimiento del convenio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والامتثال لاتفاقية
        
    • الاتفاقية والامتثال
        
    • وإنفاذ الاتفاقية
        
    • والامتثال للاتفاقية
        
    • الاتفاقية وإنفاذها
        
    6. Exhorta a las Partes a que utilicen el Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea. UN 6 - يدعو الأطراف إلى الاستفادة من آلية الترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل.
    6. Comité encargado de administrar el Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea. UN 6 - اللجنة المعنية بإدارة آلية التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل.
    VI. Comité Encargado de Administrar el Mecanismo para Promover la Aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea UN سادساً - لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل
    Prestar asesoramiento normativo jurídico y general: responder a preguntas de las partes en relación con la aplicación y el cumplimiento del Convenio. UN تقديم المشورة بشأن السياسات العامة والقانونية: الرد على استفسارات الأطراف المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية والامتثال لها.
    Consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio UN التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها
    I. Herramientas y actividades de capacitación para la aplicación y el cumplimiento del Convenio UN أولاً - الأدوات والأنشطة التدريبية لتنفيذ وإنفاذ الاتفاقية
    Fondo de aplicación: Prestar asistencia a las Partes que sean países en desarrollo o países con economías en transición y estén sujetos a una presentación de conformidad con el párrafo 9 del mandato del Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio. UN صندوق التنفيذ: مساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والتي هي موضوع إفادة مقدمة وفقاً للفقرة 9 من اختصاصات آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للاتفاقية.
    Desde la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes, la Secretaría ha proporcionado asesoramiento y asistencia a 29 Partes y cuatro Estados que no eran Partes en cuestiones relacionadas con la aplicación y el cumplimiento del Convenio. UN منذ الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف، قدمت الأمانة المشورة والمساعدة لتسعة وعشرين طرفاً و4 دول غير أطراف بشأن مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية وإنفاذها.
    IX/1: Composición del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea UN 9/1: عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل
    IX/2: Programa de trabajo del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea correspondiente al período 2009-2011 UN 9/2: برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل المقترح للفترة 2009 - 2011
    Tomando nota del informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea sobre su labor y las recomendaciones que figuran en el mismo, UN إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وبالتوصيات الواردة فيه،
    5. Exhorta a las Partes a que utilicen el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea; UN 5 - يدعو الأطراف إلى الاستفادة من آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل؛
    Programa de trabajo para 2009–2011 del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea UN برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل المقترح للفترة 2009 - 2011
    Tomando nota del informe del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea sobre su labor y las recomendaciones que figuran en el mismo, UN إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وإلى التوصيات الواردة فيه،
    5. Exhorta a las Partes a que utilicen el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea; UN 5 - يدعو الأطراف إلى الاستفادة من آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل؛
    Consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio; UN ' 1` التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها؛
    OEWG9/7: Consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio UN التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها
    i) Consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio UN ' 1` التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها
    Consulta con el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio; UN ' 1` التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها؛
    Desde la décima reunión de la Conferencia de las Partes, la Secretaría ha proporcionado asesoramiento y asistencia a 23 Partes y cuatro Estados que no eran Partes en cuestiones relacionadas con la aplicación y el cumplimiento del Convenio. UN 9 - منذ انعقاد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، قدَّمت الأمانة المشورة والمساعدات إلى 23 دولة طرفاً وإلى 4 دول غير أطراف بشأن مسائل تتصل بتنفيذ وإنفاذ الاتفاقية.
    Fondo de aplicación: Prestar asistencia a las Partes que sean países en desarrollo o países con economías en transición sujetos a una presentación de conformidad con el párrafo 9 del mandato del Mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio. UN صندوق التنفيذ: مساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والتي هي موضوع إفادة مقدمة وفقاً للفقرة 9 من اختصاصات آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus