Proyecto de adaptación comunitaria del PNUD y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | مشروع التكيف المجتمعي المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية |
Las actividades sobre ambos temas también reciben apoyo de fondos procedentes de recursos adicionales a las cifras indicativas de planificación de los países, como los Recursos Especiales del Programa y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | ويجري أيضا الترويج للموضوعين من مصادر خلاف أرقام التخطيط الارشادية للبلد مثل موارد البرنامج الخاص ومرفق البيئة العالمي. |
iii) Arreglos provisionales entre el Comité y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | `٣` الترتيبات المؤقتة بين اللجنة ومرفق البيئة العالمية |
Arreglos provisionales entre el Comité y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | الترتيبات المؤقتة بين اللجنة ومرفق البيئة العالمية. |
ARREGLOS PROVISIONALES ENTRE EL COMITÉ y el Fondo para el MEDIO AMBIENTE MUNDIAL | UN | الترتيبات المؤقتة بين اللجنة ومرفق البيئة العالمية |
Memorando de Entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية. |
Se han recibido donaciones del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | كما تم الحصول على منح من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومرفق البيئة العالمية. |
Funcionario Nacional de Enlace para la Convención y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | مركز التنسيق الوطني للاتفاقية ومرفق البيئة العالمية |
Relaciones entre la secretaría y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | العلاقات بين الأمانة ومرفق البيئة العالمية |
La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) también son colaboradores esenciales en este proyecto. | UN | ومن الجهات الرئيسية التي تتعاون في هذا المشروع أيضا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق البيئة العالمية. |
A este respecto, el PNUD y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial están participando en la gestión ambiental de diversos lugares en todo el país. | UN | ويشترك البرنامج الإنمائي ومرفق البيئة العالمية في الإدارة البيئية لعدد من المواقع في شتى أنحاء البلد. |
de cooperación técnica para la asociación estratégica del PNUMA y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية |
Esperan que pronto se finalice el memorando de entendimiento entre la Convención y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | وإن مجموعة الـ 77 والصين تأملان أن يجري الانتهاء في وقت قريب من مذكرة التفاهم بين الاتفاقية ومرفق البيئة العالمية. |
Cooperación internacional, incluida la cooperación con la Organización Mundial del Comercio y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية. |
Cooperación internacional, incluida la cooperación con la Organización Mundial del Comercio y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية |
Por consiguiente, la delegación de Mongolia acoge con satisfacción el memorando de entendimiento propuesto entre la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | ولهذا فإن وفد منغوليا يرحّب بمذكرة التفاهم المقترحة بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومرفق البيئة العالمية. |
Se expresó reconocimiento por el apoyo financiero prestado por los Gobiernos de Suiza y de los Países Bajos, la Fundación de las Naciones Unidas y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | وقد أُعرب عن تقدير للدعم المالي المقدم من حكومتي سويسرا وهولندا ومؤسسة الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية. |
Rinde frutos la movilización de recursos financieros y se mantiene estable la financiación al amparo del Protocolo de Montreal y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | كما أن حشد الموارد المالية أخذ يُؤتي أُكله، والتمويل في إطار بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية أصبح في وضع مستقر. |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para la asociación estratégica del PNUMA y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية |
La información pormenorizada sobre los organismos de ejecución del Fondo Multilateral y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial se encuentra en el sitio seguro del Comité en la Internet. | UN | وترد تفاصيل الاتصال بالوكالات المنفذة للصندوق متعدد الأطراف ومرفق البيئة العالمية على الموقع الشبكي الآمن للجنة. |