y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/7/Add.5. | UN | وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢)٢( A/48/7/Add.5. |
Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/C.5/48/74) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva (A/48/7/Add.8). | UN | وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/74) وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/48/7/Add.8). |
Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/C.5/48/72) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva (A/48/7/Add.13). | UN | وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/48/L.72( وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/48/7/Add.13). |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Cuenta para el Desarrollo y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حساب التنمية، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة، |
1. Toma nota del informe del Secretario General y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛ |
Habiendo examinado los proyectos de programa de trabajo y de presupuesto suplementarios para 2008 - 2009 y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظر في برنامج العمل والميزانية التكميليين المقترحين للفترة 2008 - 2009(1) والتقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،(2) |
Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/C.5/48/12 y Add.1) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva (A/48/7/Add.15). | UN | وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام A/C.5/48/12) و Add.1( وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة A/C.5/48/7/Add.15)(. |
La Quinta Comisión de la Asamblea General examinó el informe del Secretario General y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva durante la continuación del quincuagésimo noveno período de sesiones, en marzo de 2005. | UN | 4 - ونظرت اللجنة الخامسة للجمعية العامة في تقرير الأمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة خلال دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين المستأنفة المعقودة في آذار/مارس 2005. |
Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/C.5/48/11 y Rev.1, Rev.1/Corr.1 y Add.1) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva (A/48/7/Add.9). | UN | وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام A/C.5/48/11/Rev.1 و Rev.2 و Corr.1 و Add.1( وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/48/7/Add.9). |
1. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA) (A/C.5/48/28) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) (A/48/745). | UN | ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا (A/C.5/48/28) وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/48/745). |
3. Para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista los informes del Secretario General (A/51/755 y Corr.1 y Add.1) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/51/851 y Corr.1). | UN | ٣ - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة تقريري اﻷمين العام )A/51/755 و Corr.1 و Add.1( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة )A/51/851 و Corr.1(. |
dedicado a la distinción entre reservas y declaraciones interpretativas Véase el acta resumida de la 2551ª sesión, de 29 de julio de 1998 (A/CN.4/SR.2551) y el informe correspondiente de la Comisión antes mencionado (nota 52 supra), párrs. 505 a 519. | UN | )٤٥( انظر المحضر الموجز للجلسة ٢٥٥٢، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ٨٩٩١ )A/CN.4/SR.2551( وتقرير اللجنة المذكور والمتعلق بها )انظر الحاشية ٥٢ أعلاه( الفقرات ٥٠٥ إلى ٥١٩. |
La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/57/348) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/57/7/Add.3, secc. E). | UN | وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/57/348) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/57/7/Add.3، الفرع هاء). |
En su 12ª sesión, celebrada el 12 de octubre, la Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/57/363) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/57/7/Add.3, secc. D). | UN | وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/57/363) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/57/7/Add.3، الفرع دال). |
La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/57/364) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/57/7/Add.3, secc. C). | UN | وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/57/364) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/57/7/Add.3، الفرع جيم). |
La Comisión tuvo a la vista el informes del Secretario General (A/57/361) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/57/7/Add.3, secc. F). | UN | وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/57/361) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/57/7/Add.3، الفرع واو). |
La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/57/133) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/57/7/Add.6). | UN | وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/57/133) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/57/7/Add.6). |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Cuenta para el DesarrolloA/53/945. y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/53/7/Add.12. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حساب التنمية)١(، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en ChipreA/47/1001. y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/47/1004. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص)١( وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية المتصل به)٢(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait1 y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2, | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت)١( وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/C.5/48/74. y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/7/Add.8. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(، |
Habiendo examinado los proyectos de programa de trabajo y de presupuesto suplementarios para 2008-2009 y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظر في برنامج العمل والميزانية التكميليين المقترحين للفترة 2008 - 2009() والتقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los informes del Secretario General (A/52/804 y A/52/806 y Add.1) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/52/860/Add.6). | UN | ٣ - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة تقارير اﻷمين العام )A/52/804 و A/52/806 و Add.1( والتقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/52/860/Add.6). |