"y el pacífico sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمحيط الهادئ بشأن
        
    • والمحيط الهادئ المعني
        
    • والمحيط الهادئ عن
        
    • والمحيط الهادئ المعنية
        
    • والمحيط الهادئ حول
        
    • ومنطقة المحيط الهادئ بشأن
        
    • والمحيط الهادئ على
        
    • والمحيط الهادي بشأن
        
    • والمحيط الهادئ المتعلق
        
    • والمحيط الهادي المعني
        
    • والمحيط الهادئ المتعلقة
        
    • والمحيط الهادئ يعنى
        
    • والمحيط الهادىء المعني
        
    • المحيط الهادئ المعني
        
    • والمحيط الهادئ لمكافحة
        
    B. Segundo Seminario Regional para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de UN حلقة العمل اﻹقليمية الثانية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن المسائل المتصلة بحقوق اﻹنسان
    La última publicación es el informe del Seminario Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de derechos humanos. UN وآخر هذه المنشورات هو تقرير حلقة العمل لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق الانسان، التي نظمتها اﻷمم المتحدة.
    Tercer seminario regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre cuestiones de derechos humanos UN حلقة التدارس الثالثة التي نظمتها اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق اﻹنسان
    Séptima Conferencia de Asia y el Pacífico sobre tabaco o salud, Gyeongju (República de Corea) UN المؤتمر السابع لآسيا والمحيط الهادئ المعني ببرنامج إما التبغ وإما الصحة، غيونغجو، كوريا
    Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la mujer en el desarrollo UN المؤتمر الوزاري ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والتنمية
    Entre ellos descuellan los cursillos de capacitación del UNITAR para la región de Asia y el Pacífico sobre la aplicación de los acuerdos multilaterales relacionados con la diversidad biológica, celebrados en Kushiro (Japón) en 1998 y 1999. UN والجدير ذكرها هي حلقات العمل التدريبية التي عقدها المعهد لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ الاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة بالتنوع البيولوجي، وذلك في كوشيرو باليابان في عامي 1998 و 1999.
    Seminario regional para Asia y el Pacífico sobre las nuevas dimensiones UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن
    :: Reunión regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre la cuestión de Palestina; UN :: اجتماع الأمم المتحدة الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين
    Informe del taller regional de Asia y el Pacífico sobre el artículo 6 de la Convención. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Todos los proyectos se han visto muy perjudicados por los recortes en la financiación, aunque, al parecer, existe desacuerdo entre el centro regional en Colombo y la Dirección Regional de Asia y el Pacífico sobre su justificación. UN وتعرقلت جميع المشاريع بشدة من جراء حدوث اقتطاعات في التمويل، رغم أنه يبدو أن هناك بعض نقاط الاختلاف بين المركز الإقليمي في كولومبو، والمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن مبررات ذلك.
    1994 Asesora de la delegación de China en la segunda Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la mujer en el desarrollo UN 1994 مستشارة للوفد الصيني إلى المؤتمر الوزاري الثاني لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المرأة في التنمية
    Foro de Asia y el Pacífico sobre la mujer, el derecho y el desarrollo UN منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Foro de Asia y el Pacífico sobre la mujer, el derecho y el desarrollo UN منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Miembro del Consejo Regional del Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo, Tailandia. UN عضوة في المجلس الإقليمي لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بقوانين المرأة والتنمية، تايلند.
    Fian-Foodfirst Information and Action Network Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo UN منظمة بناي بريث الدولية محفل آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo Fundación Friedrich Ebert UN محفل آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Reunión anual de la Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre Terrenos, Viviendas y Desarrollo Urbano UN الاجتماع السنوي للمؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالأرض والاسكان والتنمية الحضرية
    Informe del taller regional de Asia y el Pacífico sobre el artículo 6 de la Convención. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ عن المادة 6 من الاتفاقية.
    A efectos de ampliar la cooperación internacional para prevenir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, Indonesia se adhirió al Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وسعيا منها لتوسيع نطاق التعاون الدولي لمنع غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإرهابية، أصبحت إندونيسيا عضوا في مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ المعنية بغسل الأموال في عام 2001.
    El UNFPA desempeñó un papel fundamental en la organización del simposio sobre el desequilibrio en la proporción hombres/mujeres que se celebró durante la cuarta Conferencia de Asia y el Pacífico sobre Salud y Derechos Reproductivos y Sexuales. UN وكان للصندوق دور حيوي في تنظيم ندوة حول موضوع اختلال النسبة بين الجنسين، وذلك بمناسبة المؤتمر الرابع لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ حول الصحة والحقوق الإنجابية والجنسية.
    Pero el éxito principal ha sido la Conferencia de Asia y el Pacífico sobre Timor Oriental, celebrada en Filipinas. UN ولكن النجاح الرئيســي تمثل في مؤتمــر آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بشأن تيمور الشرقية، الذي عقد في الفلبين.
    Los Ministros se manifestaron a favor de ampliar la integración económica en la región de Asia y el Pacífico sobre la base del beneficio mutuo y la no discriminación de conformidad con los principios de regionalismo abierto. UN وأعربوا عن تأييدهم لتوسيع نطاق التكامل الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على أساس المنفعة المتبادلة وعدم التمييز، وفقاً لمبادئ الإقليمية المنفتحة مع العولمة.
    Capacitación para la región de Asia y el Pacífico sobre la aplicación de los acuerdos multilaterales relacionados con la diversidad biológica, Kushiro (Japón), 2001 UN تدريب لمنطقة آسيا والمحيط الهادي بشأن تنفيذ الاتفاقيات متعددة الأطراف ذات الصلة بالتنوع البيئي - كوشيرو - اليابان 2001
    Declaración Ministerial de Asia y el Pacífico sobre Población y Desarrollo (E/ESCAP/APPC(6)/3, sect. UN الإعلان الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المتعلق بالسكان والتنمية (E/ESCAP/APPC(6)/3، الفرع الأول)
    Haciendo hincapié en que los miembros del Foro Ministerial sobre Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Árabes mantendrán su condición de miembros, su activa contribución y sus actuales compromisos y realzarán la participación actual de todos los Estados en el Consejo Ministerial Africano para la Vivienda y el Desarrollo Urbano y la Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre Vivienda y Desarrollo Urbano, UN وإذ يؤكد أن أعضاء المنتدى الوزاري للدول العربية المعني بالإسكان والتنمية الحضرية سيواصلون عضويتهم واسهامهم النشط والتزاماتهم الحالية فيما يعززون الانخراط الحالي لجميع الدول في المجلس الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية والمؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية،
    Además de llevar a cabo actividades de capacitación subvencionadas, el APNIC organiza programas de becas, que contribuye a financiar, para sí mismo y para las reuniones de la Conferencia Regional de Internet para Asia y el Pacífico sobre Tecnologías Operacionales. UN وإلى جانب إجراء تدريب مدعوم بالإعانات، ينظم المركز الإعلامي برامج زمالات لاجتماعات المركز الإعلامي والمؤتمر الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ المتعلقة بالتكنولوجيات التشغيلية ويسهم فيها.
    Acogiendo con beneplácito la decisión del Gobierno de la República de Corea de acoger en 1994 en Seúl, un seminario regional para Asia y el Pacífico sobre derechos humanos, UN وإذ ترحب بقرار حكومة جمهورية كوريا استضافة اجتماع اقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ يعنى بحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٤ في سيول،
    El primer curso sobre teleobservación remota ha quedado finalizado con éxito por el Centro Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico sobre ciencias espaciales y educación tecnológica, establecido en la India. UN وقد انتهى مركز اﻷمم المتحدة الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادىء المعني بتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء ، الذي أنشىء في الهند ، من عقد الدورة اﻷولى حول الاستشعار عن بعد .
    El mes pasado tuve el privilegio de asistir a la Conferencia de Asia y el Pacífico sobre Timor Oriental, celebrada en Manila. UN فـي الشهـر الماضي تشرفت بحضور مؤتمر آسيا ـ المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية المعقود في مانيلا.
    :: Compromiso regional y Plan de Acción de la región de Asia oriental y el Pacífico contra la explotación sexual comercial de los niños, aprobados en la Consulta regional de Asia oriental y el Pacífico sobre el segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrada en Bangkok del 16 al 18 de octubre de 2001. UN ■ الالتزام الإقليمي وخطة العمل الإقليمية لمنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعتمد في المشاورة الإقليمية لمنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ في إطار المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المعقودة في بانكوك، 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus