En cambio, el Tribunal de Primera Instancia de Katerini y el Tribunal de Apelaciones de Salónica dictaminaron que la Iglesia Evangélica carecía de toda personalidad jurídica. | UN | وقررت محكمة أول درجة في كاتريني ومحكمة الاستئناف في تسالونيكي على العكس أن الكنيسة اﻹنجيلية لا تتمتع بأي شخصية قانونية. |
El Tribunal Superior y el Tribunal de Apelaciones están presididos por jueces, mientras que los tribunales subordinados están presididos por magistrados. | UN | ويرأس كلا من المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف قاض، في حين يرأس المحاكم اﻷدنى درجة قضاة صلح. |
Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. | UN | وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان. |
Sin embargo, el Grupo de Reforma ha propuesto una Secretaría única para el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones. | UN | بيد أن فريق إعادة التصميم كان اقترح إنشاء قلم محكمة واحد يقدم الدعم إلى محكمتي المنازعات والاستئناف على حد سواء. |
Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. | UN | وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان. |
Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. | UN | وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان. |
Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. | UN | وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان. |
Ha redactado y pronunciado varios fallos que han sentado jurisprudencia en el Tribunal Superior y la Corte Suprema de Zambia y el Tribunal de Apelaciones de Gambia. | UN | تولى كتابة وإصدار عدد كبير من الأحكام الرئيسية في محكمة الاستئناف والمحكمة العليا في زامبيا ومحكمة الاستئناف في غامبيا. |
Existen tres instancias judiciales: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones. | UN | وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان. |
El Tribunal Superior y el Tribunal de Apelaciones son, en realidad, los tribunales que constituyen en conjunto el Tribunal Supremo del Caribe Oriental. | UN | وفي واقع الحال، تشكل المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف معاً محكمة التمييز لشرق الكاريبي. |
El Tribunal Superior y el Tribunal de Apelaciones son, en los hechos, los tribunales que en conjunto constituyen el Tribunal Supremo del Caribe Oriental. | UN | والمحكمة العالية ومحكمة الاستئناف هما في الواقع محكمتان تشكلان معاً المحكمة العليا لشرق الكاريبي. |
Ha redactado y pronunciado varios fallos que han sentado jurisprudencia en el Tribunal Superior y la Corte Suprema de Zambia y el Tribunal de Apelaciones de Gambia. | UN | تولى كتابة وإصدار عدد كبير من الأحكام الرئيسية في محكمة الاستئناف والمحكمة العليا في زامبيا ومحكمة الاستئناف في غامبيا. |
En las Bermudas existen tres tribunales: el Tribunal de Primera Instancia, el Tribunal Supremo y el Tribunal de Apelaciones. | UN | وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف. |
En las Bermudas existen tres tribunales: el Tribunal de Primera Instancia, el Tribunal Supremo y el Tribunal de Apelaciones. | UN | وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف. |
En las Bermudas existen tres tribunales: el Tribunal de Primera Instancia, el Tribunal Supremo y el Tribunal de Apelaciones. | UN | وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف. |
En las Bermudas existen tres tribunales: el Tribunal de Primera Instancia, el Tribunal Supremo y el Tribunal de Apelaciones. | UN | وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف. |
En las Bermudas existen tres tribunales: el Tribunal de Primera Instancia, el Tribunal Supremo y el Tribunal de Apelaciones. | UN | وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف. |
Sin embargo, el Grupo de Reforma ha propuesto una Secretaría única para el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones. | UN | بيد أن فريق إعادة التصميم قد اقترح إنشاء قلم محكمة واحد يقدم الدعم إلى محكمتي المنازعات والاستئناف على حد سواء. |
En 2012 se llevaron a cabo trabajos amplios a fin de mejorar el acceso a las sentencias y órdenes del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones y de establecer vínculos entre ambos Tribunales. | UN | وقد اضطُلع في عام 2012 بأعمال كبرى لتسهيل الوصول إلى أحكام وأوامر محكمتي المنازعات والاستئناف وللربط بين المحكمتين. |
Resumen de la práctica del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones | UN | موجز ممارسات محكمتي المنازعات والاستئناف |
Dicha ley creó además el Tribunal del Trabajo y el Tribunal de Apelaciones de lo Social como tribunales superiores. | UN | كما يعتبر قانون علاقات العمل محكمة العمال ومحكمة استئناف العمال محكمتين علييتين. |
f) En diciembre de 2011, el Departamento de Gestión publicó la tercera parte de la guía titulada " Lessons learned from the jurisprudence of the system of administration of justice: a guide for managers " , en la que se presentan las novedades en la jurisprudencia del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones en cuanto se vinculan con las investigaciones y los asuntos disciplinarios. | UN | ' 6` في كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدرت إدارة الشؤون الإدارية الجزء الثالث من الدليل المعنون " الدروس المستفادة من السوابق القضائية لنظام إقامة العدل: دليل للمديرين " ، الذي يحدد التطورات في السوابق القضائية لمحكمة الاستئناف ومحكمة المنازعات من حيث صلتها بالتحقيقات والمسائل التأديبية. |
Estatuto de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones | UN | وضع قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
1.109 El Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas funcionan en inglés y francés, los dos idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. | UN | 1-109 تؤدي محكمتا الأمم المتحدة للمنازعات وللاستئناف عملهما بلغتي عمل الأمم المتحدة، الإنكليزية والفرنسية. |