"y el tribunal de apelaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومحكمة الاستئناف
        
    • والاستئناف
        
    • ومحكمة استئناف
        
    • الاستئناف ومحكمة المنازعات
        
    • ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
        
    • وللاستئناف
        
    En cambio, el Tribunal de Primera Instancia de Katerini y el Tribunal de Apelaciones de Salónica dictaminaron que la Iglesia Evangélica carecía de toda personalidad jurídica. UN وقررت محكمة أول درجة في كاتريني ومحكمة الاستئناف في تسالونيكي على العكس أن الكنيسة اﻹنجيلية لا تتمتع بأي شخصية قانونية.
    El Tribunal Superior y el Tribunal de Apelaciones están presididos por jueces, mientras que los tribunales subordinados están presididos por magistrados. UN ويرأس كلا من المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف قاض، في حين يرأس المحاكم اﻷدنى درجة قضاة صلح.
    Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    Sin embargo, el Grupo de Reforma ha propuesto una Secretaría única para el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones. UN بيد أن فريق إعادة التصميم كان اقترح إنشاء قلم محكمة واحد يقدم الدعم إلى محكمتي المنازعات والاستئناف على حد سواء.
    Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    Ha redactado y pronunciado varios fallos que han sentado jurisprudencia en el Tribunal Superior y la Corte Suprema de Zambia y el Tribunal de Apelaciones de Gambia. UN تولى كتابة وإصدار عدد كبير من الأحكام الرئيسية في محكمة الاستئناف والمحكمة العليا في زامبيا ومحكمة الاستئناف في غامبيا.
    Existen tres instancias judiciales: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    El Tribunal Superior y el Tribunal de Apelaciones son, en realidad, los tribunales que constituyen en conjunto el Tribunal Supremo del Caribe Oriental. UN وفي واقع الحال، تشكل المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف معاً محكمة التمييز لشرق الكاريبي.
    El Tribunal Superior y el Tribunal de Apelaciones son, en los hechos, los tribunales que en conjunto constituyen el Tribunal Supremo del Caribe Oriental. UN والمحكمة العالية ومحكمة الاستئناف هما في الواقع محكمتان تشكلان معاً المحكمة العليا لشرق الكاريبي.
    Ha redactado y pronunciado varios fallos que han sentado jurisprudencia en el Tribunal Superior y la Corte Suprema de Zambia y el Tribunal de Apelaciones de Gambia. UN تولى كتابة وإصدار عدد كبير من الأحكام الرئيسية في محكمة الاستئناف والمحكمة العليا في زامبيا ومحكمة الاستئناف في غامبيا.
    En las Bermudas existen tres tribunales: el Tribunal de Primera Instancia, el Tribunal Supremo y el Tribunal de Apelaciones. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    En las Bermudas existen tres tribunales: el Tribunal de Primera Instancia, el Tribunal Supremo y el Tribunal de Apelaciones. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    En las Bermudas existen tres tribunales: el Tribunal de Primera Instancia, el Tribunal Supremo y el Tribunal de Apelaciones. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    En las Bermudas existen tres tribunales: el Tribunal de Primera Instancia, el Tribunal Supremo y el Tribunal de Apelaciones. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    En las Bermudas existen tres tribunales: el Tribunal de Primera Instancia, el Tribunal Supremo y el Tribunal de Apelaciones. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    Sin embargo, el Grupo de Reforma ha propuesto una Secretaría única para el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones. UN بيد أن فريق إعادة التصميم قد اقترح إنشاء قلم محكمة واحد يقدم الدعم إلى محكمتي المنازعات والاستئناف على حد سواء.
    En 2012 se llevaron a cabo trabajos amplios a fin de mejorar el acceso a las sentencias y órdenes del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones y de establecer vínculos entre ambos Tribunales. UN وقد اضطُلع في عام 2012 بأعمال كبرى لتسهيل الوصول إلى أحكام وأوامر محكمتي المنازعات والاستئناف وللربط بين المحكمتين.
    Resumen de la práctica del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones UN موجز ممارسات محكمتي المنازعات والاستئناف
    Dicha ley creó además el Tribunal del Trabajo y el Tribunal de Apelaciones de lo Social como tribunales superiores. UN كما يعتبر قانون علاقات العمل محكمة العمال ومحكمة استئناف العمال محكمتين علييتين.
    f) En diciembre de 2011, el Departamento de Gestión publicó la tercera parte de la guía titulada " Lessons learned from the jurisprudence of the system of administration of justice: a guide for managers " , en la que se presentan las novedades en la jurisprudencia del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones en cuanto se vinculan con las investigaciones y los asuntos disciplinarios. UN ' 6` في كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدرت إدارة الشؤون الإدارية الجزء الثالث من الدليل المعنون " الدروس المستفادة من السوابق القضائية لنظام إقامة العدل: دليل للمديرين " ، الذي يحدد التطورات في السوابق القضائية لمحكمة الاستئناف ومحكمة المنازعات من حيث صلتها بالتحقيقات والمسائل التأديبية.
    Estatuto de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones UN وضع قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    1.109 El Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas funcionan en inglés y francés, los dos idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. UN 1-109 تؤدي محكمتا الأمم المتحدة للمنازعات وللاستئناف عملهما بلغتي عمل الأمم المتحدة، الإنكليزية والفرنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus