"y el vicepresidente del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ونائب رئيس اللجنة
        
    • ونائب رئيس لجنة
        
    • اللجنة ونائبه من
        
    Cabe esperar que la 17ª Reunión de las Partes respalde a los representantes seleccionados y tome nota de la selección del Presidente y el Vicepresidente del Comité. UN ويتوقع أن يصادق الاجتماع السابع عشر للأطراف على الممثلين المختارين وأن يحيط علماً برئيس ونائب رئيس اللجنة المختارين.
    5. Alienta la realización de contactos y consultas adicionales sobre el Programa entre el Presidente y el Vicepresidente del Comité Asesor y los ministerios sudafricanos pertinentes; UN ٥ - تشجع على إجراء مزيد من الاتصالات والمشاورات بشأن البرنامج بين رئيس ونائب رئيس اللجنة الاستشارية والوزارات المختصة في جنوب أفريقيا؛
    Las Partes presentes en la 16ª Reunión tal vez deseen hacer suya la selección de los nuevos representantes y tomar nota de la elección del Presidente y el Vicepresidente del Comité durante 2005. UN وقد تود الأطراف في الاجتماع السادس عشر للأطراف أن تصادق على الممثلين المختارين الجدد وأن تحيط علماً باختيار رئيس ونائب رئيس اللجنة لعام 2005.
    Elección del Presidente y el Vicepresidente del Comité de Administración y Finanzas UN انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة اﻹدارة والمالية
    Notificar al Presidente y el Vicepresidente del Comité de Aplicación en 2010 UN إخطار رئيس ونائب رئيس لجنة التنفيذ لعام 2010.
    Elección del Presidente y el Vicepresidente del Comité del Programa de Actividades UN انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة البرنامج
    El Presidente y el Vicepresidente del Comité deben ser elegidos por los miembros del Comité antes de que finalice la Reunión de las Partes de cada año para asegurar la continuidad de esos dos cargos. UN وينبغي انتخاب رئيس اللجنة ونائبه من جانب أعضاء اللجنة قبل نهاية اجتماع الأطراف كل عام لضمان استمرارية هذين المنصبين.
    La 16ª Reunión de las Partes tal vez desee dar su respaldo a los representantes elegidos y tomar nota del Presidente y el Vicepresidente del Comité electos. UN قد يرغب الاجتماع السادس عشر للأطراف في أن يصادق على الممثلين المختارين وأن يحيط علماً برئيس ونائب رئيس اللجنة المختارين.
    El Comité de Redacción estuvo presidido por el Viceministro de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y el Vicepresidente del Comité Nacional de Viet Nam para el Adelanto de la Mujer. UN وترأس فريق الصياغة هذا نائب وزير العمل وشؤون المعوقين والشؤون الاجتماعية، ونائب رئيس اللجنة الوطنية الفييتنامية للنهوض بالمرأة.
    La Asamblea General, en el párrafo 5 de la resolución 49/17, alentó la realización de contactos y consultas adicionales sobre el Programa entre el Presidente y el Vicepresidente del Comité Asesor y los ministerios sudafricanos pertinentes. UN ٢٣ - شجعت الجمعية العامة، في الفقرة ٥ من قرارها ٤٩/١٧، على إجراء مزيد من الاتصالات والمشاورات بشأن مستقبل البرنامج بين رئيس ونائب رئيس اللجنة الاستشارية والوزارات ذات الصلة في جنوب أفريقيا.
    24. Asistió también a la reunión el Presidente del Comité de los Derechos del Niño, el Presidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Vicepresidente del Comité de Derechos Humanos. UN 24- وحضر الاجتماع أيضا رئيس لجنة حقوق الطفل ورئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ونائب رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    6. La Conferencia tendrá ante sí las propuestas preparadas por el Presidente y el Vicepresidente del Comité Preparatorio de Negociación de un convenio que suceda al Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, 1994, establecido por el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales. UN 6- ستُعرض على المؤتمر مقترحات أعدها رئيس ونائب رئيس اللجنة التحضيرية للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، التي قد أنشأها المجلس الدولي للأخشاب الاستوائية.
    La 16ª Reunión de las Partes tal vez desee también tomar nota de que el Presidente y el Vicepresidente del Comité electos asumirán sus funciones durante un año con efecto a partir del 1º de enero 2005. UN قد يرغب أيضاً الاجتماع السادس عشر للأطراف في أن يحيط علماً برئيس ونائب رئيس اللجنة المنتخبين لسنة واحدة إعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    b) El Presidente y el Vicepresidente del Comité Ejecutivo de Tecnología (CET), en calidad de representantes oficiales del CET. UN (ب) رئيس ونائب رئيس اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا (اللجنة التنفيذية) بصفتهما الرسمية كممثلين للجنة التنفيذية؛
    En su 15ª sesión plenaria, celebrada el 1° de julio de 2003, el Consejo escuchó declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Vicepresidente del Comité de Políticas de Desarrollo. UN 25 - واستمع المجلس، في جلسته 15، المعقودة في 1 تموز/يوليه 2003، إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ونائب رئيس لجنة السياسات الإنمائية.
    En su 15ª sesión plenaria, celebrada el 1° de julio de 2003, el Consejo escuchó declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Vicepresidente del Comité de Políticas de Desarrollo. UN 25 - واستمع المجلس، في جلسته 15، المعقودة في 1 تموز/يوليه 2003، إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ونائب رئيس لجنة السياسات الإنمائية.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y el Vicepresidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, Sr. Jacques Forster, presentaron información al Consejo, y miembros del Consejo y representantes de otros Estados Miembros formularon declaraciones. UN وقدم كل من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ونائب رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، جاك فورستر، إحاطة للمجلس، وأدلى أعضاء في المجلس وممثلو دول أخرى ببيانات.
    D. Elección del Presidente y el Vicepresidente del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta 53 - 54 14 UN دال - انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 53-54 16
    D. Elección del Presidente y el Vicepresidente del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta UN دال - انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    D. Elección del Presidente y el Vicepresidente del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta 64 - 65 16 UN دال - انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 64-65 19
    El Presidente y el Vicepresidente del Comité deben ser elegidos por los miembros del Comité antes de que finalice la Reunión de las Partes de cada año para asegurar la continuidad de esos dos cargos. UN وينبغي انتخاب رئيس اللجنة ونائبه من جانب أعضاء اللجنة قبل نهاية اجتماع الأطراف كل عام لضمان استمرارية هذين المنصبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus