El Presidente Ejecutivo y el Viceprimer Ministro formularon las declaraciones de apertura. | UN | وأدلى كل من الرئيس التنفيذي ونائب رئيس الوزراء ببيان افتتاحي. |
Nuestro Presidente, Willy Claes, el Ministro de Relaciones Exteriores y el Viceprimer Ministro de Bélgica acaban de ilustrar este punto. | UN | إن رئيسنا ويلي كلايس، وزير الخارجية ونائب رئيس الوزراء في بلجيكا، أوضح هذه النقطة مؤخرا. |
Un intercambio de cartas entre el Presidente y el Viceprimer Ministro no consiguió resolver satisfactoriamente el problema. | UN | ولم تفلح الرسائل التي تم تبادلها بين رئيس اللجنة ونائب رئيس الوزراء في تسوية المسألة بصورة مرضية. |
Intervienen también el Sr. Madavo y el Viceprimer Ministro de Guinea - Bissau para responder a las observaciones formuladas. | UN | وأدلى السيد مادافو ونائب رئيس وزراء غينيا - بيساو ببيانين ردا على ما قدم من تعليقات. |
El Primer Ministro serbio y el Viceprimer Ministro, Sr. Zivkovic y Sr. Covic, también asistieron al funeral. | UN | وحضر أيضا رئيس الوزراء الصربي ونائب رئيس الوزراء، السيد زيفكوفيتش، والسيد كوفيتش. |
Cada préstamo se formalizó mediante un intercambio de cartas entre el Jefe de Gabinete y el Viceprimer Ministro de Camboya. | UN | واتفق رسميا على كل قرض من القروض برسائل متبادلة بين رئيس مكتب الأمين العام ونائب رئيس وزراء كمبوديا. |
La sección I fue preparada durante las deliberaciones entre el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial y el Viceprimer Ministro del Iraq; la sección II durante las deliberaciones entre el Viceprimer Ministro y el Jefe del Grupo de Acción del OIEA a quien el Director General del Organismo designó en calidad de representante personal. | UN | وقد أعد الفرع اﻷول في سياق المناقشات التي جرت بين الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة ونائب رئيس وزراء العراق، وأعد الفرع الثاني في المناقشات التي جرت بين نائب رئيس الوزراء ورئيس فريق الاجراءات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي عينه المدير العام للوكالة ممثلا شخصيا له. |
El Primer Ministro es el Sr. Faustin Twagiramungu del Mouvement démocratique républicain y el Viceprimer Ministro es el Coronel Alexis Kanyarengwe del FPR. | UN | وأما رئيس الوزراء فهو السيد فوستان تواغيرامونغو من الحركة الديمقراطية الجمهورية ونائب رئيس الوزراء هو الكولونيل ألكسس كانيارينغوي من الجبهة الوطنية الرواندية. |
18.45 horas Conversación con el Almirante Mudima y el Viceprimer Ministro Sr. Kamanda para hablar de la situación de la ayuda humanitaria | UN | ٥٤/٨١ لقاء مع اﻷميرال موديما ونائب رئيس الوزراء كامندا لمناقشة حالة المساعدة اﻹنسانية |
Sin embargo, se han encarado estos problemas con el firme apoyo del Consejo de Seguridad y mediante contactos entre el Presidente Ejecutivo y el Viceprimer Ministro del Iraq. | UN | ومع ذلك فقد أمكن، بالدعم القوي من مجلس اﻷمن ومن خلال الاتصالات بين الرئيس التنفيذي ونائب رئيس وزراء العراق معالجة هذه المشكلات. |
Esta actividad se realizó de conformidad con el programa de trabajo convenido en julio de 1997 entre el Presidente Ejecutivo y el Viceprimer Ministro del Iraq. | UN | وجرى الاضطلاع بهذا العمل وفقا لبرنامج عمل تموز/يوليه ١٩٩٧ المتفق عليه بين الرئيس التنفيذي ونائب رئيس وزراء العراق. |
Aunque este problema terminó por resolverse tras una conversación telefónica entre el Presidente Ejecutivo y el Viceprimer Ministro, es evidente que los actos del Iraq constituían una violación del derecho del personal de la Comisión a circular libremente por el territorio del Iraq. | UN | وفي حين تم حل هذه المسألة في نهاية المطاف على إثر محادثة هاتفية بين الرئيس التنفيذي ونائب رئيس الوزراء، فإن اﻹجراءات العراقية شكلت انتهاكا واضحا لحق أفراد اللجنة في التنقل بحرية داخل العراق. |
En respuesta a los comentarios realizados, volvieron a formular declaraciones el Vicepresidente del Banco Mundial y el Viceprimer Ministro de Guinea-Bissau. | UN | وأدلى كل من نائب رئيس البنك الدولي ونائب رئيس وزراء غينيا - بيساو ببيان آخر ردا على التعليقات المبداة. |
138. El Director Ejecutivo designado del PNUFID y el Viceprimer Ministro de Italia hicieron uso de la palabra ante la Comisión. | UN | 138- وألقى كلمة أمام اللجنة كل من المدير التنفيذي المعيَّن لليوندسيب ونائب رئيس وزراء ايطاليا. باء- الحضور |
La Asamblea de Kosovo tampoco apoyó el diálogo, aunque el Presidente de la Asamblea y el Presidente de Kosovo asistieron a la reunión de Viena, al igual que el Primer Ministro de Serbia y el Viceprimer Ministro. | UN | ولم يعرب برلمان كوسوفو أيضا عن تأييد للحوار، بالرغم من أن رئيس البرلمان ورئيس كوسوفو قد حضرا اجتماع فيينا، كما فعل رئيس الوزراء الصربي ونائب رئيس الوزراء. |
161. El Primer Ministro y el Viceprimer Ministro son hombres. | UN | 161- يشغل الرجال وظيفة رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء. |
La Junta mixta de coordinación sobre el estado de derecho celebró reuniones mensuales copresididas por el Jefe de la EULEX y el Viceprimer Ministro, durante las que se examinó una variedad de cuestiones relacionadas con el estado de derecho. | UN | وعُقدت اجتماعات المجلس المشترك لتنسيق سيادة القانون، الذي يشترك في رئاسته رئيس البعثة ونائب رئيس الوزراء، على أساس شهري، وناقشت هذه الاجتماعات طائفة من المسائل المتعلقة بسيادة القانون. |
Sin embargo, a falta de una interacción plena y sistemática, mi Representante Especial mantuvo varias reuniones en una atmósfera positiva con dirigentes de Kosovo, incluidos el entonces Presidente Fatmir Sejdiu, el Portavoz de la Asamblea Jakup Krasniqi y el Viceprimer Ministro Hajredin Kuçi. | UN | ومع ذلك، بالرغم من غياب التفاعل المنهجي الكامل، عقد ممثلي الخاص عددا من الاجتماعات في جو إيجابي مع بعض زعماء كوسوفو، بما في الرئيس حينها السيد فاتمير سيديو، ورئيس الجمعية ياكوب كراسنيكي ونائب رئيس الوزراء هجريدين كوتشي. |
Del 24 al 29 de octubre, el Sr. Seisi y el Viceprimer Ministro Al Mahmoud viajaron a El Fasher, El Geneina, Nyala, Zalingei y Al Daein en Darfur para reunirse con el Gobierno e interesados locales. | UN | وخلال الفترة من 24 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر، سافر السيد السيسي ونائب رئيس الوزراء آل محمود إلى كل من الفاشر والجنينة ونيالا وزالنجي والضعين في دارفور للاجتماع بالجهات المعنية الحكومية والمحلية. |
La mesa redonda celebrada por la mañana estuvo presidida conjuntamente por el Presidente de Nigeria y el Viceprimer Ministro de Luxemburgo, mientras que la celebrada por la tarde estuvo presidida conjuntamente por el Presidente de Austria y el Primer Ministro de Fiji. | UN | واشترك في رئاسة الحلقة الصباحية رئيس نيجيريا ونائب رئيس وزراء لكسمبرغ، أما الحلقة التي عقدت بعد الظهر، فقد اشترك في رئاستها رئيس النمسا ورئيس وزراء فيجي. |