"y electrónica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والإلكترونية
        
    • والإلكتروني
        
    • والإلكترونيات
        
    • واﻻلكترونية
        
    • وإلكترونية
        
    • واﻻلكترونيات
        
    • أو إلكتروني
        
    • والكترونية
        
    • وفي شكل إلكتروني
        
    • وإلكترونيات
        
    La educación por medio de la prensa escrita y electrónica, afiches, etc.; UN :: التثقيف عبر الوسائط المطبوعة والإلكترونية والملصقات وما إلى ذلك؛
    Se alienta a las mujeres a elegir carreras, por ejemplo, en las industrias metalúrgica y electrónica, que tienen hoy déficit de personal calificado. UN وتُشجَّع النساء مثلاً على اختيار الصناعات المعدنية والإلكترونية التي تعاني حالياً من النقص في المهارات.
    La incineración de chatarra eléctrica y electrónica, así como la incineración de cables, producen humos peligrosos y requieren controles ambientales. UN وكما أن ترميد الخردة الكهربائية والإلكترونية وترميد الكابلات يُنتج أبخرة خطيرة ويحتاج إلى ضوابط بيئية.
    Se ultimó la guía detallada y se publicó en versión impresa y electrónica. UN أُنجز دليل التنفيذ التدريجي وأُتيح بالشكلين الورقي والإلكتروني
    En el Centro de Capacitación de Siblin se acabó de renovar el equipo necesario para impartir cursos de electricidad y electrónica y se introdujeron cursos a corto plazo. UN وفي مركز سبلين للتدريب، تم تطوير المعدات المستخدمة لدورات الكهرباء والإلكترونيات وبدأ تنظيم دورات قصيرة الأجل.
    Se ofrecieron cursos semiprofesionales en servicios paramédicos, práctica comercial y de oficina y electrónica. UN كما تمﱠ تقديم دورات شبه فنية في الخدمات شبه الطبﱢية، واﻷعمال التجارية والمكتبية، والمهارات التقنية واﻷلكترونية.
    :: Establecer una base de documentación escrita y electrónica de los procedimientos de convalidación; UN :: إعداد وثائق مكتوبة وإلكترونية تتعلق بإجراءات الاعتراف بالشهادات؛
    La incineración de chatarra eléctrica y electrónica, así como la incineración de cables, producen humos peligrosos y requieren controles ambientales. UN وكما أن ترميد الخردة الكهربائية والإلكترونية وترميد الكابلات يُنتج أبخرة خطيرة ويحتاج إلى ضوابط بيئية.
    Ha reunido una cantidad considerable de información y documentación informática y electrónica y visitado varias localidades de la República Árabe Siria. UN وجمعت كميات كبيرة من المعلومات الحاسوبية والإلكترونية والوثائق وزارت عددا من الأماكن في الجمهورية العربية السورية.
    Luego de una marcada caída en la demanda en el año 2001, las aplicaciones en la industria eléctrica y electrónica continuarán recuperándose. UN وبعد انخفاض كبير في الطلب في عام 2001، ستواصل الاستخدامات الكهربائية والإلكترونية استعادة الزيادة في الطلب.
    Termostatos: Se señalaron dos tecnologías alternativas principales: mecánica y electrónica. UN مُنظِمات الحرارة: تم تحديد تكنولوجيتان رئيسيتان بديلتان، الآلية والإلكترونية.
    Termostatos: Se mencionaron otras dos tecnologías importantes: mecánica y electrónica,. UN منظمات الحرارة: تم تحديد تكنولوجيتين رئيسيتين بديلتين، الآلية والإلكترونية.
    Termostatos: Se señalaron dos tecnologías diferentes principales: mecánica y electrónica. UN مُنظِمات الحرارة: تم تحديد تكنولوجيتان رئيسيتان بديلتان، الآلية والإلكترونية.
    Los medios de comunicación en forma impresa y electrónica funcionan libremente sin intervención del Gobierno. UN وتعمل وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية بحرِّيـة تامـة دون أي تدخل من الحكومة
    Libertad de comunicación postal, telegráfica, telefónica y electrónica UN :: حرية المراسلة البريدية والبرقية والهاتفية والإلكترونية
    Se ultimó la guía detallada y se publicó en versión impresa y electrónica en francés e inglés UN أُنجز دليل التنفيذ التدريجي وأُتيح بالشكلين الورقي والإلكتروني باللغتين الإنكليزية والفرنسية
    Los materiales de capacitación destinados a las instituciones educativas suelen publicarse en versión impresa y electrónica. UN وتُنشر بوجه عام مواد التدريب اللازمة للمؤسسات التعليمية بشكليها الورقي والإلكتروني.
    Hasta ahora, los estudios se han concentrado en gran parte en las industrias automotriz y electrónica. UN وإلى حد الآن، ركَّزت الدراسات أساساً على صناعتي السيارات والإلكترونيات.
    La Comisión Electrotécnica Internacional (CEI) es la autoridad mundial en lo concerniente a normas de las industrias eléctrica y electrónica. UN تعد اللجنة الكهربائية التقنية الدولية الهيئة العالمية المختصة بمعايير الصناعات الكهربائية واﻹلكترونية.
    Los documentos presentados con retraso se suministraron a los miembros del Comité en forma impresa y electrónica al comenzar la reunión. UN وقدمت الوثائق المتأخرة إلى اللجنة في نسخ مطبوعة وإلكترونية في بداية الاجتماع.
    El concepto de creación espontánea de microestructuras con posibilidades de uso práctico estimula la investigación de materiales, en particular cuando tienen aplicación en medicina y electrónica. UN إن فكرة التشكيل التلقائي للبنى المجهرية التي لها قدرة وظيفية نافعة تدفع بحوث المواد، لا سيما في المجالات التي التي ينتظر أن يكون لها تطبيقات في مجال الطب واﻹلكترونيات.
    En esa sesión, algunos miembros de la Subcomisión comenzaron a familiarizarse con el tipo de documentos y materiales proporcionados en forma impresa y electrónica a la Subcomisión para su conocimiento y futuro examen. UN وفي هذه الجلسة، بدأ بعض أعضاء اللجنة الفرعية الاستئناس بنوع الوثائق والمواد الواردة في الطلب في شكل ورقي أو إلكتروني بغرض التعامل معها والنظر في سبل دراستها مستقبلا.
    Además sigue difundiendo información impresa y electrónica a más de 1.000 organizaciones, sobre todo a los medios de información. UN وهو تواصل توزيع المعلومات في صورة مطبوعة والكترونية ﻵكثر من ٠٠٠ ١ منظمة، وخاصة وسائط اﻹعلام.
    Por medio del sitio web de la ONUDD, se han elaborado y difundido en forma impresa y electrónica varios instrumentos de asistencia técnica y publicaciones. UN وتم تجهيز عدد من الأدوات والمنشورات الخاصة بالمساعدة التقنية، وعممت في شكل ورقي وفي شكل إلكتروني عن طريق الموقع الشبكي للمكتب.
    Abarca 29 proyectos conjuntos en las siguientes esferas: vehículos de lanzamiento, satélites, material espacial (componentes de cohetes y naves espaciales) y ciencia y electrónica espaciales. UN وتشمل هذه الخطة 29 مشروعا في المجالات التالية: مركبات الإطلاق والسواتل والمعدات الفضائية (مكونات الصواريخ والمركبات الفضائية) وعلوم وإلكترونيات الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus