"y encontraron" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ووجدوا
        
    • و وجدوا
        
    • وعثروا
        
    • وقد وجدوا
        
    • ولقد وجدوا
        
    • ووجدو
        
    • و عثروا
        
    • واكتشفوا
        
    • وعثرت
        
    En realidad no renuncié a ser astronauta, pero decliné ese trabajo y encontraron un sustituto. TED فلم أستقل بالواقع من كوني رائد فضاء، ولكنني تخليت عن مهمتي ووجدوا بديلًا.
    Después las fuerzas aliadas hallaron su colección y encontraron las pinturas; fueron a ver a la gente que se la vendió. TED ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم
    La escuela de negocios de Harvard investigó esto y encontraron algo fascinante. TED قامت جامعة هارفرد لإدارة الإعمال بإجراء بحث حول هذا، ووجدوا شيئاً مذهلاً.
    Registraron su casa y encontraron sus escaleras llenas de agua con sal. Open Subtitles لقد فتشوا منزله و وجدوا طابقه العلوي مغمور بماء مملح
    "Los detectives se limpiaron la sangre de los mafiosos de sus botas y encontraron el caballo". Open Subtitles المحققون قضوا على رجال العصابة في اماكنهم وعثروا على الـ سكاج
    El laboratorio terminó de procesar el barco de la víctima... y encontraron salpicaduras de alta velocidad sobre la barandilla. Open Subtitles يا صديقيّ، أنهي الخبراء الجنائيون تفتيش مركب الضحية وقد وجدوا بقعة كبيرة من الدماء علي الحديد
    Abrieron la caja fuerte de la Sra. French hoy y encontraron su testamento. Open Subtitles لقد فتحوا الخزينة المصرفية لمسز فرينتش اليوم ووجدوا وصيتها
    Estuvieron cavando cerca de aquí y encontraron unos jarrones muy bonitos. Open Subtitles كانوا يحفرون قريبا من هنا ووجدوا بعض الزهريات الجميله
    Lo sacaron y encontraron que le habían pegado, tal como el Gordo Dave dijo. Open Subtitles رفعوها خارج الماء ووجدوا أنه كان قد تعرّض للضرب كما قال بيغ ديف.
    Esta mañana, allanaron un depósito en la ciudad y encontraron material nuclear para fabricar armas. Open Subtitles لقد هاجموا مخزن في اطراف المدينة ووجدوا بعض المواد المشعة
    Estudiaron su diseño y forma y encontraron aspectos de su tecnología superior a la suya propia. Open Subtitles درسوا تصميمها وهيئتها ووجدوا ملامح في تقنياتها متفوقة على تقنياتهم
    mañana 20 años 3 niños se depertaron y encontraron muertos a sus padres. Open Subtitles ... عشرون عــاماً، يوم غذ ثلاث أطفــال إستيقظوا ووجدوا والديهــم مقتوليــن
    Cuando era niña y brotó sangre de la fuente... y encontraron a esa niñita. Open Subtitles حينما كنت فتاة وبصقت النافورة بالدم ووجدوا تلك الفتاة الصغيرة
    Recrearon parte de la memoria caché y encontraron un nombre. Open Subtitles لقد أعادوا تكوين جزء من الذاكرة المؤقتة ووجدوا اسماً
    Y luego, los malditos policías llegaron y encontraron mis drogas, hombre. Open Subtitles ثم جاء رجال الشرطة المَلاعِين ووجدوا المخدرات ، يا رجل
    Sus ancestros lejanos amaban esa figura y encontraron belleza en la destreza necesaria para confeccionarla, aún antes de que pudieran poner su amor en palabras. TED أحب اجدادكم القدماء هذا الشكل و وجدوا الجمال في الحرفة التي تتطلب صنعه حتى قبل ذلك كان بمكنهم التعبير عن حبهم بالكلمات
    Llegaron, se quedaron y encontraron formas, y lo siguen haciendo, para trabajar juntos, de ciudad a ciudad y en organizaciones interurbanas. TED جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن
    Entraron al granero y encontraron un montón de sangre. Open Subtitles لقد دخلوا الحظيرة و وجدوا الكثير من الدماء
    y encontraron todo esto... Open Subtitles جاءوا وقاموا بإخلاء منزلهم وعثروا علىكُلهذه..
    Los de NCMEC pasaron su rostro por del sistema, y encontraron más imágenes. Open Subtitles مركز الأطفال بحث عن وجهه بالنظام، وقد وجدوا المزيد من الصور.
    - Lo hicieron... y encontraron sangre. - Sin duda aquí mataron a Ted. Open Subtitles ولقد وجدوا دما حسن، هذا اخيرا مسرح الجريمة
    Nuestros muchachos limpiaron el filtro y encontraron la misma meta de 99,1 % Open Subtitles في اثناء ذلك، رجالنا قاموا بفحصه ووجدو نفس الميث.
    Los bomberos vinieron por el incendio y encontraron el cadáver del conductor. Open Subtitles تم استدعاء فرق الولاية من دائرة الحريق ليخمدا النار في سيارة محترقة و عثروا على جثة على كرسي السائق
    Cuando los osos volvieron y encontraron ese desastre... Open Subtitles وعندما رجع الدببة واكتشفوا الفوضى
    Los Estados Unidos buscaron y encontraron un buen alcahuete que asumiera sus inmorales propósitos y cargara con cualquier resultado: una infamante derrota o una victoria pírrica. UN وقد بحثت الولايات المتحدة عن عميل وعثرت عليه ليتولى السعي إلى تحقيق اﻷهداف المنافية لﻷخلاق، وليتلقى اللوم على النتائج أيا كانت: هزيمة مخجلة أو انتصار هو في الواقع خسارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus