"y entrada en vigor del contrato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وبدء نفاذ عقد الاشتراء
        
    Artículo 21. Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato UN المادة 21- قبول العرض المقدّم الفائز وبدء نفاذ عقد الاشتراء
    Aceptación de la oferta declarada ganadora y entrada en vigor del contrato UN قبول العرض المقدّم الفائز وبدء نفاذ عقد الاشتراء
    Artículo 21. Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato UN المادة 21- قبول العرض المقدّم الفائز وبدء نفاذ عقد الاشتراء
    Artículo 21. Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato UN المادة 21- قبول العرض المقدّم الفائز وبدء نفاذ عقد الاشتراء
    Artículo 22. Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato UN المادة 22- قبول العرض المقدّم الفائز وبدء نفاذ عقد الاشتراء
    b) Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato UN قبول العطاءات وبدء نفاذ عقد الاشتراء
    Artículo 19. Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato UN قبول العرض وبدء نفاذ عقد الاشتراء
    Articulo 20. Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato UN المادة 20- قبول العرض الفائز وبدء نفاذ عقد الاشتراء
    Artículo 20. Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato UN المادة 20- قبول العرض الفائز وبدء نفاذ عقد الاشتراء
    Artículo 36. Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato UN المادة 36- قبول العطاء وبدء نفاذ عقد الاشتراء
    Artículo 36. Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato UN المادة 36- قبول العطاء وبدء نفاذ عقد الاشتراء
    Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato (A/CN.9/WG.I/WP.66, párr. 57a)) UN المادة 19- قبول العرض وبدء نفاذ عقد الاشتراء (الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.66،
    Artículo 20. Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato (véase también A/CN.9/WG.I/WP.71, párr. 28) UN المادة 20- قبول العرض الفائز وبدء نفاذ عقد الاشتراء (انظر أيضا الفقرة 28 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.71)
    Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato (artículo 36) (Aceptación de la oferta declarada ganadora y entrada en vigor del contrato (artículo 22 de 2011)) UN قبول العطاء وبدء نفاذ عقد الاشتراء (المادة 36 من قانون 1994) (قبول العرض المقدّم الفائز وبدء نفاذ عقد الاشتراء (المادة 22 من قانون 2011))
    2. Valor jurídico de los documentos electrónicos utilizados en el proceso de contratación pública o derivados de éste (A/CN.9/WG.I/WP.34/Add.1, párrs. 44 a 58, y A/CN.9/WG.I/WP.34/Add.2, artículos 11, Expediente del proceso de contratación, y 36, Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato) UN القيمة القانونية للوثائق الإلكترونية المستخدمة في إجراءات الاشتراء أو الناشئة عنها (الفقرات 44-58 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.34/Add.1، والمادة 11- سجل إجراءات الاشتراء والمادة 36- قبول العطاءات وبدء نفاذ عقد الاشتراء الواردتان في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.34/Add.2)
    2. Valor jurídico de los documentos electrónicos utilizados en el proceso de contratación pública, o derivados de éste (A/CN.9/WG.I/WP.34/Add.1, párrs. 44 a 58, y A/CN.9/WG.I/WP.34/Add. 2, artículos 11, Expediente del proceso de contratación, y 36, Aceptación de una oferta y entrada en vigor del contrato) UN 2- القيمة القانونية للوثائق الإلكترونية المستخدمة في إجراءات الاشتراء أو الناشئة عنها (الفقرات 44-58 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.34/Add.1، والمادة 11- سجل إجراءات الاشتراء والمادة 36- قبول العطاءات وبدء نفاذ عقد الاشتراء الواردتان في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.34/Add.2)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus