Pero somos solo una compañía, Y esto es apenas la punta del iceberg. | TED | و لكننا فقط شركة واحدة، و هذا فقط يمس سطح المشكلة |
Y esto es lo que necesita para vivir en Marte: todo lo anterior, más oxígeno. | TED | و هذا ما ستحتاج للعيش على المريخ: كل ما جاء أعلاه زائدا الأوكسجين. |
Y esto es lo que vimos. Y fue muy impactante, porque tenía todo lo que queríamos que las otras imágenes tomadas en órbita hubiesen tenido. | TED | وهذا هو ما رأيناه. وقد كانت صدمة لأنها اظهرت كل ما كنا نريد أن نراه في الصور الأخرى المأخوذة من المدار. |
Una de cada cuatro personas de la Tierra será africana Y esto es realmente emocionante e intimidante al mismo tiempo. | TED | حينها سيصبح واحدٌ من كل أربعة أشخاص في العالم إفريقياً، وهذا أمر مشوقٌ ومُقلقٌ فى آنٍ واحد. |
Hola, yo soy Johnny Knoxville Y esto es el Foso de Anacondas. | Open Subtitles | مرحباً، أنا جوني كنوكسفيل و هذه هي قبر كرات الأناكوندا |
Ofrezco llevarte a dónde quieras ¿y esto es lo mejor que se te puede ocurrir? | Open Subtitles | , أنا أعرض عليكِ أخذكِ إلى أيّ مكان و هذا ما تفكرين به؟ |
Está muriendo, ¿y esto es lo que quiere dejarle a su hijo? | Open Subtitles | سأتصل بالاسعاف انت تموت و هذا ما تريد تركه لابنك؟ |
Así que Charlie buscaba una figura paterna Y esto es lo que encontró. | Open Subtitles | اذن تشارلي ذهب للبحث عن مثال ابوي و هذا ما وجده |
Y esto es exactamente lo que no quería que pasara al mandar ese correo. | Open Subtitles | و هذا بالضبط، ما لم أريده أن يحدث عندما أرسلت لك الإيميل |
Sí, y el joven dijo que no sucedió Cuando los delitos, Y esto es bueno | Open Subtitles | نعم، و الشاب قال أنه لم يحدث فيها أي جرائم، و هذا جيد |
- Llevo una página de chismes... Y esto es de alto contenido en chisme... | Open Subtitles | أنا أدير موقعا للنميمة و التسلية و هذا الخبر نميمي و مسلي |
Si queremos librar al gobierno de sus hinchados y... burocráticos traseros, necesitaremos que nuestras voces sean escuchadas, Y esto es lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | لو أردنا ننال الحكومة المملؤه باللغرور ومن أعضائها ، عندها يجب علينا نقوم بإيصال أصواتنا وهذا هو الشيء الذي سوف نفعلها |
Y esto es lo que mejor hacen las Naciones Unidas y deben seguir haciéndolo. | UN | وهذا هو أفضل ما تفعله اﻷمم المتحدة، وما يجب أن تستمر في عمله. |
Son los pueblos quienes deciden su destino Y esto es precisamente lo que han hecho las sociedades centroamericanas. | UN | إن الشعوب تقرر مصيرها بنفسها، وهذا هو بالضبط ما فعلته مجتمعات أمريكا الوسطى. |
Evidentemente vivimos en un país de máscaras Y esto es absolutamente autodestructivo en una sociedad. | UN | فمن الواضح إذن أننا نعيش في بلد يسوده الرياء والتمويه، وهذا أمر لا بد من أن يؤدي إلى دمار المجتمع من الداخل. |
Y esto es muy significativo. " Jugar la carta nuclear " es una decisión que no muchos países quieren tomar. | UN | وهذا أمر ذو دلالة كبيرة. إن حيازة أسلحة نووية هو قرار لا يريد أن يتخذه عدد كبير من البلدان. |
Evidentemente vivimos en un país de máscaras Y esto es absolutamente autodestructivo en una sociedad. | UN | فمن الواضح إذن أننا نعيش في بلد يسوده الرياء والتمويه، وهذا أمر لا بد من أن يؤدي إلى دمار المجتمع من الداخل. |
He sobrepasado mis límites intentando ser amable con ella, Y esto es lo que hace, ¿hablar a mis espaldas? | Open Subtitles | , حاولت ان اكون لطيفة معها , و هذه طريقة ردها لهذا تتحدث عني من ورائي؟ |
Podemos ver un objeto muy interesante en la parte superior derecha, Y esto es una galaxia de radio local, Centaurus A. | TED | حسناً، كما حدث، يمكننا أن نرى أشياء مهمة في الزاوية اليمنى، وهذه هي المجرة اللاسلكيّة المحلية، قنطورس أ. |
Y esto es porque en grupos pequeños hay menos ideas, menos innovaciones. | TED | وذلك لأنه في المجموعة الصغيرة هناك أفكار أقل، وابتكارات أقل. |
Y esto es lo que necesitan saber. La vergüenza está muy correlacionada | TED | وإليكم ما ينبغي أن تعرفوه. يتعلق العار بشكل كبير جدا |
¿Qué tan difícil puede ser? Y esto es algo con lo que podemos trabajar durante mi vida. Sentí que podía hacer una diferencia, | TED | لأي حد سيكون هذا صعبا؟ وهذا شيء يمكن أن أعمل عليه أثناء حياتي. شعرت بأنني أستطيع أن أعمل فارقا فيه، |
Y esto es algo que supe hace poco no era realmente un sultán. | Open Subtitles | وإليك بحقيقة اكتشفتها مؤخراً. لم يكن سلطاناً بحق. |
¡Y esto es besarte con nuestro profesor de matemática, sabiendo que le gustaba! | Open Subtitles | وهذا من أجل ممارستكِ للجنس مع معلمنا للرياضيات مع علمكِ أنه كان مُعجباً بي |
El tanque está ahí, mi coche aquí, Y esto es seguramente lo mejor que me ha pasado conduciendo. | Open Subtitles | الدبابه هناك, وسيارتي هنا, وهذه من المحتمل أنها أفضل تجربة قيادة في حياتي |
Haven canta esta noche en el Grand Ole Opry, Y esto es sólo una especie de fiesta previa para sus amigos. | Open Subtitles | سيغني هيفين الليلة في غراند أول أوبري وهذه مجرد حفلة مع أصدقائه |
Y esto es lo que pasa con esa red alimentaria si está repleta de peces no nativos, que nunca vivieron allí antes. | TED | وهذا ما يحدث لتلك الشبكة الغذائية عندما يتم ادخال نوع جديد من الاسماك لم يكن موجوداً من ذي قبل |
Y esto es especialmente así en el caso de los asesinatos en masa motivados por el odio étnico y los instintos genocidas. | UN | وهذا يصدق بالذات على أعمال القتل الجماعي التي حركتها الكراهية العرقية ونزعة اﻹبادة الجماعية. |