Política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y cuestiones pertinentes relacionadas con el agua | UN | ضميمة سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه والقضايا الوثيقة الصلة المتعلقة بالمياه |
Esas prioridades han guiado y seguirán guiando el desarrollo y la aplicación de la política y estrategia sobre el agua del PNUMA. | UN | وقد عملت هذه الأولويات على توجيه وضع وتنفيذ سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه، وستظل توجهها. |
A ese respecto, la política y estrategia sobre el agua del PNUMA debe de proporcionar un marco global en el que pueda conseguirse esa coordinación. | UN | وفي هذا الشأن، يقصد بسياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه أن توفر إطاراً شاملاً يتم إنجاز هذا التنسيق من خلاله. |
Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه |
Política y estrategia sobre el agua | UN | السياسات والاستراتيجية المعنية بالمياه |
Recomienda que el Director Ejecutivo tenga en cuenta en su examen esferas de interés y de preocupación relativas a, entre otras cosas, los conceptos siguientes incluidos en la versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua: | UN | 3 - يوصي بأن يأخذ المدير التنفيذي في اعتباره لدى استعراضه لمجالات الاهتمام والانشغال المتصلة، من جملة أمور، بالمفاهيم التالية الواردة في الصيغة المستكملة للسياسة والاستراتيجية بشأن المياه: |
Proyecto de versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: Informe del Director Ejecutivo | UN | مشروع سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستوفاة بشأن المياه: تقرير المدير التنفيذي |
Proyecto de versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | مشروع سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستوفاة بشأن المياه |
En el presente documento se ofrece un primer proyecto de la versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua, que se centra en los recursos de agua dulce. | UN | وتطرح الوثيقة الحالية مشروعا أوليا لسياسة واستراتيجية المياه المستوفاة، مع التركيز على موارد المياه العذبة. |
El PNUMA vigilará periódicamente la aplicación de la política y estrategia sobre el agua utilizando sus procedimientos de supervisión internas. | UN | 70 - سيقوم اليونيب بانتظام برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه من خلال إجراءات الرصد الداخلية الخاصة به. |
Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | الصيغة المستكملة لسياسات واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه |
Con anterioridad a 2012 se formularán recomendaciones para la revisión de la política y estrategia sobre el agua. | UN | وسوف تقدم التوصيات بشأن استعراض سياسة واستراتيجية المياه قبل عام 2012. |
Para desempeñar estas funciones, el PNUMA ha elaborado esta política y estrategia sobre el agua, que se propone: | UN | 8 - وقد وضع اليونيب، لتحقيق حتمية التنفيذ، سياسة واستراتيجية المياه الحالية وفقاً للخطوط التالية: |
El PNUMA vigilará periódicamente la aplicación de la política y estrategia sobre el agua utilizando sus procedimientos de supervisión internos. | UN | 64 - سيقوم اليونيب برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه بصورة دورية من خلال إجراءات الرصد الداخلية لديه. |
Apoyo a las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales en lo que hace a la promoción de los valores y los componentes de la política y estrategia sobre el agua del PNUMA | UN | تقديم الدعم لأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف لتعزيز قيم ومكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه. |
Aplicación de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: Nota del Director Ejecutivo r | UN | تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير من المدير التنفيذي |
Aplicación de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la política y estrategia sobre el agua. | UN | إذ يحاط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه. |
Aplicación de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. Informe del Director Ejecutivo. | UN | تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير المدير التنفيذي |
Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
El Centro presta asistencia al PNUMA sobre aspectos de la evaluación, la gestión y la cooperación para la aplicación de la política y estrategia sobre el agua del PNUMA. | UN | ويساعد هذا المركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العديد من مجالات التقييم والإدارة والتعاون لتنفيذ السياسات والاستراتيجية المعنية بالمياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Teniendo en cuenta las observaciones formuladas por los gobiernos sobre el borrador de la política y estrategia sobre el agua presentada al Consejo de Administración/ Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su noveno período extraordinario de sesiones, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار التعليقات التي أبدتها الحكومات عن مشروع السياسة والاستراتيجية بشأن المياه المقدم لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي خلال دورته الاستثنائية التاسعة، |
La nueva política y estrategia sobre los bosques del Banco Mundial se elaboró en estrechas consultas con diferentes grupos de interesados. | UN | وقد وضعت سياسات البنك الدولي واستراتيجيته الحرجية الجديدة بالتشاور الوثيق مع مجموعات مختلفة متنوعة من أصحاب المصالح. |
La Política y estrategia sobre la Educación Inclusiva destaca la necesidad de colaboración y cooperación efectivas en todo el sector de la educación y entre los diferentes sectores, para garantizar que se satisfagan las necesidades actuales de los grupos desfavorecidos. | UN | وتبرز السياسة والاستراتيجية المتعلقتان بالتعليم الشامل الحاجة إلى التآزر والتعاون الفعال في سائر قطاع التعليم، وبين القطاعات المختلفة، لتأمين احتياجات الفئات المحرومة حاليا. |