Leeré en primer lugar una declaración de Aloisius Soma, antiguo obispo de Nagoya y ex Presidente del Japanese Catholic Council for Justice and Peace. | UN | سأقرأ أولا بيانا من الوسيوس سوما، اﻷسقف السابق لناغويا والرئيس السابق للمجلس الكاثوليكي الياباني للعدالة والسلم. |
Durante las elecciones celebradas en Venezuela en 1988, resultó electo el candidato gubernamental y ex Presidente, Carlos Andrés Pérez. | UN | وكان الفائز في انتخابات عام 1988 في فنزويلا مرشح الحكومة والرئيس السابق كارلوس أندريس بيريس. |
Asociado Principal, Fundación de las Naciones Unidas y ex Presidente y Funcionario Ejecutivo Principal del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | زميل أقدم، مؤسسة الأمم المتحدة والرئيس السابق والرئيس التنفيذي لمرفق البيئة العالمية |
Miembro y ex Presidente de la filial neerlandesa de la Asociación de Derecho Internacional | UN | عضو ورئيس سابق في الفرع الهولندي لجمعية القانون الدولي |
12a sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Argelina Democrática y Popular y ex Presidente de la Asamblea General | UN | الجلسة العامة 12 كلمة فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الشعبية الديمقراطية والرئيس الأسبق للجمعية العامة |
Mi delegación quisiera rendir homenaje al Sr. Gaspar Martins, Representante Permanente de Angola y ex Presidente de la Comisión. | UN | ويود وفد بلدي أن يشيد بالسيد غاسبر مارتينز، الممثل الدائم لأوغندا والرئيس السابق للجنة. |
Asesor Económico del Primer Ministro de Estonia; miembro y ex Presidente del Comité Nacional de Estonia encargado del cambio al euro. | UN | المستشار الاقتصادي لرئيس وزراء إستونيا؛ وعضو والرئيس السابق للجنة الوطنية في إستونيا المعنية بالانتقال إلى اليورو. |
También celebró conversaciones con el representante del Congreso Popular y ex Presidente de la Corte Suprema del Pueblo de China, Sr. Ren Jianxin, y con el Sr. Luo Haozai, Vicepresidente de la Corte Suprema Popular de China. | UN | وأجرت كذلك محادثات مع ممثل مجلس الشعب والرئيس السابق لمحكمة الصين الشعبية العليا، السيد رين جيانكسين، والسيد لو هاوزاي، نائب رئيس المحكمة الشعبية العليا، في الصين. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Ministro de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores de Côte d ' Ivoire y ex Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Amara Essy. | UN | الرئيس بالنيابة: أدعو اﻵن سعادة السيد آمارا إيسي وزير الدولة ووزير الخارجية في كوت ديفوار والرئيس السابق للجمعية العامة ﻹلقاء كلمته. |
4. ex Ministro de Francia y ex Presidente del Parlamento Europeo | UN | ٤ - وزيـر فرنسي سابـق والرئيس السابق للبرلمان اﻷوروبي |
9. ex Ministro de Francia y ex Presidente del Parlamento Europeo | UN | ١٠ - وزير فرنسي سابق والرئيس السابق للبرلمان اﻷوروبي |
La Reina Noor Al Hussein de Jordania y el Premio Nobel y ex Presidente de Costa Rica, Sr. Oscar Arias también harán uso de la palabra durante la sesión inaugural. | UN | ويلقي كل من الملكة اﻷردنية نور الحسين والرئيس السابق لكوستاريكا، السيد أوسكار أرياس، الحائز على جائزة نوبل، بكلمة في الجلسة الافتتاحية. |
La Reina Noor Al Hussein de Jordania y el Premio Nobel y ex Presidente de Costa Rica, Sr. Oscar Arias, también harán uso de la palabra durante la sesión inaugural. | UN | ويلقي كل من الملكة اﻷردنية نور الحسين والرئيس السابق لكوستاريكا، السيد أوسكار أرياس، الحائز على جائزة نوبل، بكلمة في الجلسة الافتتاحية. |
Intervinieron en él seis distinguidos oradores, entre los que se encontraba el arzobispo Desmond Tutu, Premio Nobel de la Paz y ex Presidente de la Comisión para la Verdad y la Reconciliación de Sudáfrica. | UN | وكان من بين المتحدثين المرموقين الستة كبير الأساقفة ديزموند توتو، الحائز لجائزة نوبل والرئيس السابق للجنة استجلاء الحقائق والمصالحة في جنوب أفريقيا. |
El Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Argelina Democrática y Popular y ex Presidente de la Asamblea General, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد عبد العزيز بوتفليقه، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية والرئيس السابق للجمعية العامة، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Como Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá y ex Presidente de la Comisión Permanente del Parlamento del Canadá sobre Relaciones Exteriores y Comercio Internacional, he trabajado en estas cuestiones una buena parte del decenio. | UN | وبصفتي وزير الشؤون الخارجية في حكومة كندا والرئيس السابق للجنة البرلمانية الدائمة للشؤون الخارجية والتجارة الدولية، فقد قضيت عقدا من الزمن تقريبا في معالجة هذه القضايا. |
Homenaje a la memoria del Sr. Yasser Arafat, ex Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina y ex Presidente de la Autoridad Nacional Palestina | UN | تحية لذكرى السيد ياسر عرفات، الرئيس السابق للجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية والرئيس السابق للسلطة الوطنية الفلسطينية |
El Japón ha presentado al Sr. Yukiya Amano, Embajador ante los organismos internacionales en Viena y ex Presidente de la Junta de Gobernadores del OIEA, como candidato para ser el próximo Director General del OIEA. | UN | وقد رشحت اليابان السيد يوكيا أمانو، السفير لدى المنظمات الدولية في فيينا والرئيس السابق لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمنصب المدير العام القادم للوكالة. |
Fundador y ex Presidente del Consejo de las Empresas para un Desarrollo Sostenible. | UN | كما أنه مؤسس ورئيس سابق للمجلس التجاري المعني بالتنمية المستدامة. |
Miembro de la Junta Nacional de la Sociedad Italiana para las Organizaciones Internacionales (SIOI) y ex Presidente de la sección de Milán. | UN | عضو المجلس الوطني للجمعية الإيطالية للمنظمات الدولية ورئيس سابق لفرعها بميلانو. |
El Excmo. Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Argelina Democrática y Popular y ex Presidente de la Asamblea General, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الشعبية الديمقراطية والرئيس الأسبق للجمعية العامة كلمة أمام الجمعية العامة. |
El Consejo recordará que de conformidad con los acuerdos de Addis Abeba y Abuja de noviembre de 2006, mi predecesor nombró a Jan Eliasson, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia y ex Presidente de la Asamblea General, Enviado Especial del Secretario General para Darfur, con la finalidad de revitalizar el proceso político. | UN | 27 - ويذكر مجلس الأمن أن سلفي قام، عملا باتفاقي أديس أبابا وأبوجا الصادرين في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بتعيين السيد يان إلياسون، وزير الخارجية السويدي السابق ورئيس الجمعية العامة السابق، مبعوثا خاصا للأمين العام إلى دارفور بغية إحياء العملية السياسية. |