Tema 4 - Programa provisional y fecha del octavo período de sesiones del Grupo Intergubernamental Mixto de Expertos | UN | البند ٤: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك وموعد انعقادها |
Tema 4 - Programa provisional y fecha del próximo período de sesiones | UN | البند ٤: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة القادمة وموعد انعقادها |
Lugar y fecha de nacimiento Damasco, República Árabe Siria, 1932 | UN | مكان وتاريخ الميلاد دمشق، الجمهورية العربية السورية، ١٩٣٢ |
Organismo Lugar y fecha del incidente | UN | الاسم الوكالة مكان وتاريخ الحادث |
Nota de la Secretaría sobre el programa provisional y fecha del 33° período de sesiones de la Comisión | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والثلاثين للجنة ومواعيد انعقادها |
iii) Tras la aprobación por ambas partes de los procedimientos sugeridos, se fijarían el lugar y fecha para el comienzo de la operación de restitución; | UN | ' ٣` وبعد موافقة الطرفين معا على اﻹجراءات المقترحة، يتم تحديد المكان والتاريخ النهائيين للشروع في عملية التسليم؛ |
Enmienda del artículo 1 del reglamento de la Asamblea General y fecha de apertura y duración del debate general | UN | تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة وتحديد موعد افتتاح المناقشة العامة ومدتها |
Tema 4 - Programa provisional y fecha del próximo período de sesiones del Grupo Intergubernamental Mixto | UN | البند ٤: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة القادمة للفريق الحكومي الدولي المشترك وموعد انعقادها |
VIII. PROGRAMA PROVISIONAL y fecha DEL 19º PERÍODO DE SESIONES 30 7 | UN | ثامنا - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة وموعد انعقادها |
IX. PROGRAMA PROVISIONAL y fecha DEL 22º PERÍODO DE SESIONES 37 7 | UN | التاسع - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين وموعد انعقادها |
12 Programa provisional y fecha del 22º período de sesiones 65-69 | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين وموعد انعقادها |
Programa provisional y fecha del 24º período de sesiones. | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين وموعد انعقادها. |
Lugar y fecha de nacimiento: Purbolinggo, Java (Indonesia), 28 de septiembre de 1953 | UN | محمد سلامة هدايت مكان وتاريخ الميلاد: بوربولينغو، جافا، ٨٢ أيلول/سبتمبر ٣٥٩١ |
La lista incluirá el nombre de la organización, su dirección, reconocimiento como entidad de carácter consultivo y fecha en que fue reconocida. | UN | وتشمل القائمة اسم المنظمة، وعنوانها، ومركزها الاستشاري، وتاريخ منحها المركز الاستشاري. |
Lugar y fecha de nacimiento: Torrington, Connecticut, 1928 | UN | محل وتاريخ الميلاد: تورينغتون، كونيتيكات، ١٩٢٨ |
También deberá especificarse el nombre y la graduación del oficial que efectúe la detención, la hora y fecha de la detención y el lugar en el que la persona permanecerá detenida. | UN | كما يجب تحديد اسم ورتبة الشخص القائم بالاعتقال، ووقت وتاريخ حدوثه والمكان الذي يحتجز فيه الشخص المعتقل. |
Lugar y fecha del 29° período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | مكان وتاريخ انعقاد الدورة التاسعة والعشرين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Programa provisional y fecha de celebración del 35° período de sesiones de la Comisión | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والثلاثين للجنة ومواعيد انعقادها |
Lo que como coordinador y secretario del Grupo español del Tribunal Permanente de Arbitraje, certifico en el lugar y fecha indicados más arriba. | UN | وشهادة بذلك في الموضع والتاريخ الواردين أدناه من منسق وأمين الفريق الإسباني في محكمة التحكيم الدائمة. |
57/301. Enmienda del artículo 1 del reglamento de la Asamblea General y fecha de apertura y duración del debate general | UN | 57/301 - تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة وتحديد موعد افتتاح المناقشة العامة ومدتها |
Lugar y fecha de celebración del tercer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | أماكن وتواريخ عقد الدورة الثالثة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Lugar y fecha de lanzamiento: | UN | مكان الاطلاق وتاريخه : موقع بايكونور للاطلاق |
Al final de cada reunión, se acordará el lugar, hora y fecha de la siguiente reunión. | UN | وفي نهاية كل اجتماع، يتم الاتفاق على مكان الاجتماع اللاحق ووقته وموعده. |
Plazo de respuesta y fecha de la respuesta | UN | الموعد المقرر والموعد الفعلي لتقديم الرد |
Lugar y fecha en que fue Zala Ambeasa, 30 de junio de 1998 | UN | مكان وزمان الوقوع في اﻷسر: زالا أمبيوزا، ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
Hora y fecha en el que fue tomado el video y apertura marca y modelo de la cámara, incluido el número de serie. | Open Subtitles | وقت و تاريخ تصوير الفيديو وشكل وطراز الكاميرا متضمناً الرقم التسلسلي |