"y fondo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والصندوق
        
    • وصندوق الطوارئ
        
    • التقني وصندوق
        
    • وفي الأسس الموضوعية
        
    • والصناديق اﻻستئمانية
        
    • صندوق
        
    • والموضوعية المطلوبة
        
    • هيكله ومضمونه
        
    • وصندوق البرامج
        
    Premio de Población de las Naciones Unidas y Fondo Fiduciario para el Premio de Población UN جائزة السكان والصندوق الاستئماني التابعان لﻷمم المتحدة
    Fondo Suplementario y Fondo Especial de la Convención UN الصندوق التكميلي والصندوق الخاص بالاتفاقية
    Banco Nórdico de Inversiones y Fondo Nórdico de Desarrollo UN مصرف الاستثمار والصندوق الإنمائي لبلدان الشمال اﻷوروبي
    1983 a 1987 Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) UN ١٩٨٣ إلى ١٩٨٧ منظمة اﻷغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    1983 a 1987 Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) UN 1983 إلى 1987 منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Programa Mundial de Alimentos y Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Fondos de inversión para el clima: Fondo para tecnologías no contaminantes y Fondo estratégico para el clima UN صناديق الاستثمار في مجال المناخ: صندوق التكنولوجيا النظيفة والصندوق الاستراتيجي للمناخ
    Fuente: Practical Action, Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, Transaid y Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, entre otras entidades. UN المصدر: فريق الإجراءات العملية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وترانز إيد والصندوق الدولي للتنمية الزراعية من جملة مصادر.
    Ingresos en concepto de intereses y Fondo de reserva para el capital de operaciones UN رصيد إيرادات الفوائد والصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول
    VII. CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS y Fondo FIDUCIARIO UN سابعا - التبرعات والصندوق الاستئماني
    V. CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS y Fondo FIDUCIARIO UN خامسا - التبرعات والصندوق الاستئماني
    Federación Mundial de la Juventud Democrática y Fondo Mundial para la Naturaleza. UN الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي والصندوق العالمي للطبيعة. Page
    1995/53 Servicios de asesoramiento y Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos UN ١٩٩٥/٥٣ الخدمات الاستشارية والصندوق الطوعي للتعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان
    7/CP.1 Fondo Suplementario y Fondo Especial de la Convención 37 UN ٧/م أ-١ الصندوق التكميلي والصندوق الخاص بالاتفاقية ٧٣
    7/COP.1 Fondo Suplementario y Fondo Especial de la Convención UN ٧/م أ-١ الصندوق التكميلي والصندوق الخاص للاتفاقية
    1995/53 Servicios de asesoramiento y Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos UN ١٩٩٥/٥٣ الخدمات الاستشارية والصندوق الطوعي للتعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان
    VII. Posibilidades de absorción de los gastos y Fondo UN سابعا - إمكانية الاستيعاب وصندوق الطوارئ
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica y Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان
    Excepcionalmente la naturaleza de un caso puede llevar al Comité a tratar conjuntamente algún aspecto de admisibilidad y Fondo (por ejemplo, cuando se argumenta por un Estado que no se han agotado los recursos internos y la petición presentada se fundamenta en denegación de justicia), pero en todo caso la competencia es lo primero que se resuelve. UN وربما تظهر الحاجة في ظروف استثنائية، في ضوء طبيعة قضية معينة، إلى أن تنظر اللجنة في بعض الجوانب المتعلقة بالمقبولية وفي الأسس الموضوعية في آن واحد (عندما تدفع دولة ما على سبيل المثال، بأن سبل الانتصاف المحلية لم تُستنفد ويكون موضوع الشكوى إنكار العدالة) ولكن لا بد من حسم مسألة الاختصاص أولاً في جميع الأحوال.
    935 Intereses devengados 1 343 Capital de operaciones y Fondo de UN فوائد متراكمة صندوق رأس المال المتداول والضمان
    Según la autora, dicha orden cumplía todos los requisitos de forma y Fondo. UN فقد توافرت في هذا الأمر جميع الشروط الشكلية والموضوعية المطلوبة.
    Esas disparidades también influyen en la concepción generalmente aceptada del derecho internacional de los derechos humanos cuya estructura y Fondo pueden presentar obstáculos -o perpetuar- que impiden alcanzar la igualdad de la mujer. UN وتؤثر هذه الاختلالات أيضاً في الفهم المقبول عامة لقانون حقوق الإنسان الدولي الذي قد يشكل هيكله ومضمونه عقبات تعترض سبيل مساواة المرأة أو قد يحافظ على هذه العقبات.
    C. Fondo del Programa Anual y Fondo del Presupuesto Ordinario UN الأرقام المتعلقة بصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية، مجتمعَين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus