En la etapa I, facilitó el retorno de 1.179 refugiados liberianos de Sierra Leona, Ghana, Côte d ' Ivoire y Guinea. | UN | وفي إطار المرحلة اﻷولى، سهلت المفوضية عودة ١٧٩ ١ من اللاجئين الليبريين من سيراليون وغانا وكوت ديفوار وغينيا. |
Burkina Faso y Guinea formularon programas pertinentes a comienzos del decenio de 1990. | UN | ووضعت بوركينا فاصو وغينيا برامج للقضاء على الفقر في أوائل التسعينات. |
Más de 200.000 liberianos se han refugiado en los países vecinos, en especial en Sierra Leona y Guinea. | UN | إذ لجأ ما يربو على 000 200 ليبري إلى البلدان المجاورة، ولا سيما سيراليون وغينيا. |
Sin embargo, los insurgentes están reclutando combatientes en Liberia, incluidos niños soldados, principalmente para luchar en Côte d ' Ivoire y Guinea. | UN | غير أن المتمردين لا يزالون يجندون المحاربين، ومنهم الأطفال الجنود، في ليبريا للقتال بصفة رئيسية في كوت ديفوار وغينيا. |
En 2011, hubo un gran número de contactos de alto nivel entre Turquía y Guinea: | UN | وفي عام 2011، جرى عدد من الاتصالات رفيعة المستوى الهامة بين تركيا وغينيا: |
El Consejo escucha las declaraciones de los representantes de Sierra Leona, Liberia y Guinea. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من سيراليون وليبريا وغينيا. |
Se exploraron activamente otras vías de acceso, incluidas las rutas transfronterizas desde Côte d ' Ivoire y Guinea. | UN | كما جرى بشكل نشط استكشاف طرق الوصول اﻷخرى، بمـا فــي ذلـك الطـرق العابرة للحدود من كوت ديفوار وغينيا. |
Como mínimo otros 40.000 se repatriaron espontáneamente desde Liberia y Guinea. | UN | وعاد تلقائيا ٠٠٠ ٠٤ شخص آخر من ليبيريا وغينيا. |
Burkina Faso y Guinea estuvieron representadas por sus Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | وكانت بوركينا فاصو وغينيا ممثلتين بوزيري خارجيتهما. |
Posteriormente ingresaron en el Banco el Chad y Guinea Ecuatorial; | UN | وفي وقت لاحق انضمت الى عضوية المصرف كل من تشاد وغينيا الاستوائية؛ |
En el caso de muchos países, incluidos el Zaire y Guinea Ecuatorial, existen relatores especiales sobre cuestiones de derechos humanos y el Comité debería presentarles su información a ellos directamente. | UN | وقال إنه في حالة العديد من البلدان، بما فيها زائير وغينيا الاستوائية، يوجد مقررون خاصون لمسائل حقوق اﻹنسان وينبغي أن تقدم اللجنة معلوماتها إليهم مباشرة. |
Se han formulado en diversos países, entre ellos Seychelles y Guinea, planes nacionales de acción en que se hace mucho hincapié en la igualdad de los sexos. | UN | وتم وضع خطط عمل وطنية ذات منظور قوي تراعى فيه اعتبارات الجنسين في عدد من البلدان بما فيها سيشيل وغينيا. |
Se han organizado seminarios nacionales en Angola y Guinea y se han recibido peticiones de asistencia del Gabón, Namibia, Santo Tomé y Príncipe y el Senegal. | UN | وعقدت حلقات دراسية وطنية في أنغولا وغينيا. ووردت طلبات مساعدة من سان تومي وبرينسيبي والسنغال وغابون وناميبيا. |
Burkina Faso y Guinea estuvieron representadas por los Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | ومثلت أيضا بوركينا فاصو وغينيا بوزيري خارجيتهما. |
Ghana y Guinea también han indicado que están dispuestos a proporcionar cada uno de ellos un batallón adicional. | UN | وأعربت غانا وغينيا أيضا عن استعداد كل منهما لتقديم كتيبة اضافية. |
Durante la misión que realicé esta primavera a Côte d ' Ivoire y Guinea, visité regiones en las que los refugiados liberianos sobrepasan en número a la población local. | UN | وشاهدت خلال زيارتي لكوت ديفوار وغينيا في الربيع الماضي مناطق يفوق فيها عدد اللاجئين الليبيريين عدد السكان المحليين. |
En el continente africano las importantes deficiencias en materia de protección tendieron a empañar los muchos casos en que se había concedido asilo generosamente, como en Uganda, Côte d ' Ivoire y Guinea. | UN | أما في القارة اﻷفريقية فكثيرا ما حجبت حالات الفشل الذريع للحماية العديد من الحالات التي مُنح فيها اللجوء بسخاء بما في ذلك مثلاً في أوغندا وكوت ديفوار وغينيا. |
Un proyecto experimental de microcrédito, financiado por el Fondo Francés de Desarrollo en Burkina Faso y Guinea, alcanzó una tasa de reembolso del 98%. | UN | وحقق مشروع تجريبي للقروض الصغيرة في بوركينا فاصو وغينيا يموله الصندوق اﻹنمائي الفرنسي معدل تسديد يبلغ ٩٨ في المائة. |
Entre los países cuya tasa de aplicación de los recursos del presupuesto ordinario fue elevada están la República Dominicana, Túnez y Guinea. | UN | ومن البلدان ذات المعدل المرتفع للموارد العادية، البرامج القائمة في الجمهورية الدومينيكية، وتونس، وغينيا. |
Sobre ese particular, los Ministros indicaron que Nigeria y Guinea recientemente habían desplegado nuevos contingentes en apoyo de las operaciones del ECOMOG en Sierra Leona. | UN | وفي هذا الخصوص، لاحظوا أن نيجيريا وغينيا نشرتا في اﻵونة اﻷخيرة قوات إضافية في عمليات فريق الرصد في سيراليون. |
Egipto y Guinea se refirieron, en general, la asistencia para la aplicación del Protocolo. | UN | وأشارت غينيا ومصر بصفة عامة إلى حاجتها إلى المساعدة على تنفيذ البروتوكول. |