"y la base logística de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وقاعدة
        
    • والقاعدة اللوجستية
        
    • وفي قاعدة
        
    Misiones sobre el terreno, incluyendo 14 misiones de mantenimiento de la paz, 4 misiones políticas especiales y la Base Logística de las Naciones Unidas UN بعثة ميدانية على النحو التالي: 14 بعثة من بعثات حفظ السلام، و 4 بعثات سياسية خاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Necesidades satisfechas parcialmente con los excedentes de las FPNU y la Base Logística de las Naciones Unidas. UN لبيت بعض الاحتياجات من فائض مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    Los gastos derivados de poner en práctica esos enfoques se distribuyen entre los presupuestos de las misiones, la Sede y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN أما تكاليف تنفيذ هذه النهج فتوزع فيما بين ميزانيات البعثات، والمقار، وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    :: Aplicación de medidas de seguridad en seis nuevos emplazamientos en la República Democrática del Congo y la Base Logística de Entebbe (Uganda) UN :: تطبيق الترتيبات الأمنية في ستة مواقع جديدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقاعدة اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا
    Prestación de apoyo en materia de tecnología de la información y las comunicaciones a todas las operaciones de mantenimiento de la paz y la Base Logística de las Naciones Unidas UN تقديم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى جميع عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    :: Orientación de dos semanas de duración en la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas y la Base Logística de las Naciones Unidas al comienzo de la colocación UN :: برنامج توجيهي لمدة أسبوعين في كلية الموظفين وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في بداية التنسيب
    :: Instalación de 16 paneles solares y dos sistemas de iluminación especial de seguridad para los parques de almacenamiento de combustible en la base de operaciones de Smara y la Base Logística de la MINURSO UN :: تركيب 16 لوحاً شمسياً ونظامين خاصين للإضاءة الأمنية لمواقع الوقود في موقع الفريق في سمارة وقاعدة البعثة للوجستيات
    Presentación de las necesidades presupuestarias de la cuenta de apoyo y la Base Logística de las Naciones Unidas UN عرض احتياجات الميزانية لحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Instalación de 16 paneles solares y 2 sistemas de iluminación especial de seguridad para los parques de almacenamiento de combustible en la base de operaciones de Smara y la Base Logística de la MINURSO UN تركيب 16 لوحاً شمسياً ونظامين خاصين للإضاءة الأمنية لمواقع الوقود في موقع الفريق في سمارة وقاعدة البعثة للوجستيات
    Página 7. La unidad de logística danesa siguió cumpliendo tareas de conservación de vehículos, suministro y seguridad, estas últimas principalmente en las bases de Umm Qasr y el campamento Khor y la Base Logística de Doha. UN ٧ - وواصلت وحدة السوقيات الدانمركية القيام بواجباتها فيما يتعلق بصيانة المركبات وواجبات التموين واﻷمن حيث انصبت المهام الاخيرة على مرافق المقر في أم قصر ومعسكر خور وقاعدة السوقيات في الدوحة.
    Además, se propone establecer un enlace de microondas para complementar la línea alquilada que conecta las dos centrales telefónicas de los cuarteles generales del teatro de operaciones y la Base Logística de retaguardia de Pleso, línea que podría quedar cortada durante alguna crisis. UN وباﻹضافة إلى ذلك يقترح انشاء وصلة موجات دقيقة من أجل دعم الخط المستأجر الذي يربط المقسمين الهاتفيين في مقر مسرح العمليات وقاعدة بليسو لعمليات التسويق الخلفية التي يمكن قطعها في أوقات اﻷزمات.
    El alquiler de autobuses pesados se requiere para transportar al personal de contratación local y al personal empleado por el contratista de servicios de apoyo logístico entre distintos locales en Luanda y la Base Logística de Viana. UN ويلزم استئجار حافلات ثقيلة لنقل الموظفين المحليين واﻷفراد الذين يستخدمهم مقاول خدمات الدعم إلى أماكن العمل المختلفة في لواندا وقاعدة فيانا للسوقيات ومنها.
    v) El titular se ocupará de la actualización necesaria de los sistemas, según las indicaciones de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN ' ٥` يُجري شاغل الوظيفة التحديث اللازم للنظم، وفقا لتوجيهات مكتب شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    En la estimación de la columna 3 se excluyen los créditos para la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, ya que estas necesidades se calculan por separado. UN ولا تشمل التقديرات الواردة في العمود ٣ مبلغا مخصصا لحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي إذ أن هذه الاحتياجات مدرجة في الميزانية بصورة منفصلة.
    Para que sea posible su comparación con la columna 3, las columnas 1 y 2 excluyen los gastos, fondos asignados y absorción relacionados con la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN ولكفالة إمكانية المقارنة بالعمود ٣، لا يتضمن العمودان ١ و ٢ النفقات والمخصصات والمبالغ المستوعبة المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    a Con exclusión de los créditos asignados a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN * باستثناء اعتماد لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    En la estimación de gastos de la columna 3 se excluyen los créditos destinados a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), que se presupuestan por separado. UN ولا تتضمن التقديرات الواردة في العمود ٣ اعتمادات لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بايطاليا، حيث ترصد اعتمادات هذه الاحتياجات بالميزانية بشكل منفصل.
    a Excluidos los créditos para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN * باستثناء الاعتماد المخصص لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Tasa prorrateada para la cuenta de apoyo y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), sumas que se consignarán para cada misión de mantenimiento de la paz UN الحصة التناسبية في حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا، المبالغ المقرر تخصيصها لكل بعثة من بعثات حفظ السلام
    Aplicación de medidas de seguridad en 6 nuevas localidades en la República Democrática del Congo y la Base Logística de Entebbe (Uganda) UN تنفيذ ترتيبات أمنية في 6 مواقع جديدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والقاعدة اللوجستية في عنتيبي بأوغندا
    :: Capacitación de 292 efectivos de 10 misiones de mantenimiento de la paz y la Base Logística de las Naciones Unidas en el mecanismo de vigilancia de fondos UN :: تدريب 292 من موظفي البعثات في 10 بعثات لحفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على استخدام أداة رصد الأموال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus