"y la comisión económica y social" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واللجنة الاقتصادية والاجتماعية
        
    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية
        
    • ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية
        
    El papel de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en el establecimiento de la red regional UN دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ الشبكة الاقليمية
    Oficina subregional conjunta de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN المكتب الإقليمي المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Otros organismos de las Naciones Unidas también prestan su apoyo: el PNUD en materia de servicios de seguridad de la información y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, servicios médicos. UN وتقدم وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة الدعم للمكتب أيضاً، على غرار البرنامج الإنمائي في مجال خدمات المعلومات الأمنية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الخدمات الطبية.
    Acogiendo con beneplácito la firma del memorando de entendimiento entre la Organización de Cooperación de Shanghai y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, UN وإذ ترحب بالتوقيع على مذكرة التفاهم بين منظمة شنغهاي للتعاون واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ،
    La organizó por invitación del Gobierno de Túnez, la secretaría del Año, en colaboración con la Comisión Económica para el Africa (CEPA) y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO). UN وقامت بتنظيمه أمانة السنة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بناء على دعوة من حكومة تونس.
    12. Estuvieron representadas la Comisión Económica para África y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN ١٢ - وكانت اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ممثلتين.
    12. Estuvieron representadas la Comisión Económica para Africa y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN ١٢ - وكانت اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ممثلتين.
    En el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión, la Comisión Económica para África y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico las adquisiciones podrían planearse de manera más eficaz de forma de obtener descuentos por cantidad. UN وفي إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، واللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، يمكن تخطيط المشتريات على نحو أكثر فعالية للحصول على خصم كمية.
    Por otra parte, la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico deben tener un mayor papel a fin de facilitar la cooperación y coordinar las actividades de asistencia en esas regiones. UN وينبغي من ناحية أخرى تعزيز دور اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ من أجل تيسير التعاون وتنسيق أنشطة المساعدة في المناطق المعنية.
    Formularon también declaraciones los representantes de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO). UN كما أدلى ببيانين ممثلا اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وبالاضافة الى ذلك، أدلى رئيس اللجنة ببيان.
    Por ejemplo, la ECO y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico han venido desarrollando varios proyectos conjuntos, algunos de los cuales ya se han aplicado. UN وعلى سبيل المثال، تم وضع مشاريع مشتركة عديدة بين المنظمة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. وتم أيضا بالفعل تنفيذ بعض هذه المشاريع.
    A continuación se reseñan algunas actividades que se llevan a cabo en las regiones de la Comisión Económica para Europa (CEPE), la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO). UN ويرد أدناه اشارة موجزة الى التطورات التي حدثت في مجال التعداد في مناطــق اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Ejemplo concreto es la creciente cooperación entre la OCE y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). UN ٣ - ومن أمثلة ذلك التعاون المتنامي بين منظمة التعاون الاقتصادي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    A esos efectos, proyecta enviar, en cooperación con la Liga de los Estados Árabes y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), una misión de evaluación a la región. UN وتحقيقا لذلك، فقد يعمد المكتب إلى إيفاد بعثة تقييم إلى المنطقة، بالتعاون مع جامعة الدول العربية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    2. Estuvieron representados en la Reunión la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica y Social para el Asia Occidental. UN ٢- وكانت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ممثلتين في الاجتماع.
    Ciframos muchas esperanzas en el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central (SPECA), aprobado recientemente por la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN ونعلق آمالا كبيرة على برنامج اﻷمم المتحدة الخاص بالاقتصادات في آسيا الوسطى، الذي اعتمد مؤخرا من جانب اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    En colaboración con el PNUD y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, se están determinando y analizando las causas de la pobreza para poder elaborar estrategias y programas de desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza. UN وتعمل بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على تحديد وتحليل أسباب الفقر من أجل وضع استراتيجيات وبرامج للتنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Se escucharon declaraciones de las representantes de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN ٢٣ - وأدلى ببيانين المراقبان عن كل من اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    También participaron el Comité de Estadística de la CEI, la Comisión Económica para Europa (CEE) y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). UN كما اشتركت اللجنة اﻹحصائية التابعة لكمنولث الدول المستقلة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Tres de las entidades que respondieron, a saber, el Programa Mundial de Alimentos (PMA), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) indicaron que no disponían de información sobre el particular. UN وأشار ثلاثة ممن ردوا، وهم برنامج اﻷغذية العالمي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى أنه ليست هناك أية معلومات متاحة عن هذه المسألة.
    La Organización de Cooperación Económica y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) dictaminaron que esta red de carreteras era apta para el transporte internacional. UN وقد صممت منظمة التعاون الاقتصادي بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ هذه الشبكة من الطرق بحيث تكون قادرة على دعم حركة النقل الدولي.
    Informes de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN تقارير اللجنة الاقتصادية بأفريقيا التابعة للأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي أسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus