También decidió que ese proceso llevara a la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ قرارين متوازيين من جانب الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة. |
Este proceso debería dar como resultado la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO. | UN | وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارات متوازية. |
Este proceso deberá dar como resultado la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | وينبغي أن تُفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارات متوازية. |
Ese proceso debería dar como resultado la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO. | UN | وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارين متوازيين بهذا الصدد. |
Ese proceso deberá dar como resultado la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO. | UN | وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارات متوازية. |
Este proceso debe llevar a la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | وينبغي أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة قرارات متوازية. |
Ese proceso debía dar como resultado la aprobación de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO. | UN | وكان من المنتظر أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة قرارين متوازيين بهذا الصدد. |
v) Recomendará nuevas iniciativas al Consejo Económico y Social y al Consejo de la FAO y, por conducto de éstos, a la Asamblea General y la Conferencia de la FAO, según proceda; y | UN | ' ٥ ' تزكيــة مبــادرات جديــدة لــدى المجلس الاقتصادي والاجتماعــي ومجلــس منظمة اﻷغذيــة والزراعــة، وعــن طريــق هذيــن المجلسين، لدى الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة، حسب الضرورة؛ |
El PMA afirma que la composición numérica de los órganos legislativos no es decisión de la Junta Ejecutiva del PMA sino del Consejo Económico y Social, la Asamblea General y el Consejo y la Conferencia de la FAO. | UN | ويقول برنامج الأغذية العالمي أن التكوين العددي للهيئات التشريعية لا يحدده المجلس التنفيذي للبرنامج وإنما المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس ومؤتمر منظمة الأغذية والزراعة. |
Aprobó los cambios necesarios en las Normas Generales del PMA y un proyecto de resolución para su examen por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO, por conducto del Consejo Económico y Social y el Consejo de la FAO, respectivamente. | UN | ووافقت على التغييرات الضرورية في النظام الأساسي العام لبرنامج الأغذية العالمي ومشروع قرار للنظر فيه من قِبل الجمعية العامة ومؤتمر منظمة الأغذية والزراعة على التوالي. |
1. De conformidad con el Reglamento General del Programa Mundial de Alimentos, el objetivo de las promesas de contribuciones al Programa lo fijan la Asamblea General y la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | ١- وفقا للقواعد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي، تحدد الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة الرقم المستهدف للتعهدات التي تقدم الى البرنامج. |
1 Las referencias a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y la Conferencia de la FAO se incluirán cuando se disponga de ellas. | UN | )١( ستدرج اﻹحالة الى قرارات الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة عند توفرها. |
De conformidad con las disposiciones recogidas en el Artículo XV del Estatuto, la Junta remite su recomendación, por conducto del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y el Consejo de la FAO, para que la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Conferencia de la FAO den su aprobación. | UN | ووفقا لﻷحكام الواردة في المادة الخامسة عشرة من النظام اﻷساسي يحيل المجلس التنفيذي هذه التوصية بالتعديل للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة ولمجلس منظمة اﻷغذية والزراعة ليحيلاها بدورهما إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة لاعتمادها. |
De conformidad con las disposiciones contenidas en el artículo XV de dicho Estatuto, la Junta Ejecutiva, por conducto del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y del Consejo y la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, somete su recomendación a la Asamblea General de las Naciones Unidas para aprobación. | UN | وعملا بالأحكام المنصوص عليها في المادة الخامسة عشرة من النظام الأساسي، يقدم المجلس التنفيذي توصيته، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ومجلس منظمة الأغذية والزراعة ومؤتمر منظمة الأغذية والزراعة، للموافقة عليها من قِبل الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
La Asamblea General y la Conferencia de la FAO crearon la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos en sus resoluciones 50/8 y 9/95, aprobadas respectivamente el 1° de noviembre de 1995 y el 31 de octubre de 1995. | UN | وقامت الجمعية العامة ومؤتمر منظمة الأغذية والزراعة بإنشاء المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية والزراعة عن طريق اعتماد القرارين الموازيين: 50/8 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 و 9/95 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 1995 على التوالي. |
De conformidad con las disposiciones contenidas en el artículo XV de dicho Estatuto, la Junta Ejecutiva, por conducto del Consejo Económico y Social y del Consejo y la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, presentó su recomendación a la Asamblea General para aprobación. | UN | وعملا بالأحكام الواردة في المادة الخامسة عشرة من النظام العام، قدم المجلس التنفيذي توصيته، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لكي توافق عليها الجمعية العامة على النحو التالي: |
2. Por lo tanto, en cumplimiento del Artículo XV del Estatuto del PMA, recomienda a la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), por conducto del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y el Consejo de la FAO, que el Artículo XIV.6 del Estatuto se enmiende del modo siguiente: | UN | 2 - وعملاً بالمادة الخامسة عشرة من النظام الأساسي للبرنامج، فهو يوصى الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ومجلس منظمة الأغذية والزراعة، بتعديل المادة الرابعة عشرة - 6 من النظام الأساسي كما يلي: |
3. Solicita a la Secretaría que comunique la recomendación que figura en el párrafo 2 de la presente decisión, acompañada del documento WFP/EB.A/6-B/1, a la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Conferencia de la FAO, por conducto del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y el Consejo de la FAO, y | UN | 3 - ويطلب إلى الأمانة إحالة التوصية الواردة في الفقرة 2 من هذا القرار، والوثيقة WFP/EB.A/2011/6-B/1، إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر منظمة الأغذية والزراعة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأغذية والزراعة؛ |
En virtud del artículo XV del Estatuto del PMA, las enmiendas al Estatuto del PMA deben ser aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). | UN | 2 - يتعين، بموجب المادة الخامسة عشرة من النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي، أن توافق الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على التعديلات التي أدخلت على النظام العام للبرنامج. |
por lo tanto, en cumplimiento del Artículo XV del Estatuto del PMA, recomendó a la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), por conducto del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y el Consejo de la FAO, que el Artículo XIV.6 del Estatuto se enmendara del modo siguiente: | UN | وعملاً بالمادة الخامسة عشرة من النظام الأساسي للبرنامج، فقد أوصى الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ومجلس منظمة الأغذية والزراعة، بتعديل المادة الرابعة عشرة - 6 من النظام الأساسي كما يلي: |