"y la gestión financiera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والإدارة المالية
        
    • وتنظيم شؤونها المالية
        
    • والتنظيم المالي
        
    • وتنظيم الشؤون المالية
        
    • وإداراتها المالية
        
    • واﻻدارة المالية
        
    • وإدارته المالية
        
    • وإدارة الشؤون المالية
        
    • وفي الإدارة المالية
        
    • ولﻹدارة المالية
        
    • والتدبير المالي
        
    Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera. UN ودور هذا المكتب حاليا مقصور على الشؤون الإدارية والإدارة المالية.
    :: Acceso a los servicios públicos, la administración pública y la gestión financiera UN :: الحصول على الخدمات العامة، والوصول إلى الإدارة العامة والإدارة المالية
    Programa de becas sobre los aspectos jurídicos de la deuda y la gestión financiera UN برنامج الزمالات في مجال الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية
    7. Reafirma además la necesidad de que la administración y la gestión financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz sean eficaces y eficientes e insta al Secretario General a que siga determinando medidas para aumentar la productividad y la eficiencia de la cuenta de apoyo; UN 7 - تؤكد من جديد كذلك ضرورة إدارة عمليات حفظ السلام وتنظيم شؤونها المالية بفعالية وكفاءة، وتحث الأمين العام على مواصلة البحث عن تدابير لزيادة إنتاجية حساب الدعم وكفاءته؛
    :: Prestar ayuda en lo relativo a la administración del personal y la gestión financiera de la secretaría. UN :: المساعدة في إدارة الأفراد والإدارة المالية للأمانة.
    E. Programa de capacitación en aspectos jurídicos de la deuda y la gestión financiera para el África subsahariana y Viet Nam UN هاء - البرنامج التدريبي في الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفييت نام
    Observó que el sistema Atlas había hecho una contribución destacada en lo que respecta a la información sobre gastos y la gestión financiera de la organización. UN وقال في ملاحظته إن نظام أطلس حقق إسهاما كبيرا من حيث إعداد تقارير النفقات والإدارة المالية في المنظمة.
    Un programa del UNITAR sobre aprendizaje electrónico versa sobre la deuda y la gestión financiera. UN ومن بين برامج التعليم الإلكتروني التي يوفرها المعهد، يوجد برنامج مكرّس للدّيْن والإدارة المالية.
    Hemos detectado grandes posibilidades de reformar los procesos de trabajo, la administración de esta institución y la gestión financiera. UN لقد حددنا إمكانات لها شأنها لإصلاح عمليات الأداء، وإدارة هذه المؤسسة والإدارة المالية.
    En cuanto al marco de resultados de gestión, se agradeció que se incluyeran productos para mejorar la eficacia de los programas y la gestión financiera. UN وفيما يتعلق بإطار النتائج الإدارية، أعرب عن التقدير لإدراج نواتج بشأن تحسين فعالية البرامج والإدارة المالية.
    No obstante, se identificaron algunas deficiencias en el control y la gestión financiera. UN غير أنه تم تحديد بعض مواطن الضعف في مجالي المراقبة والإدارة المالية.
    En cuanto al marco de resultados de gestión, se agradeció que se incluyeran productos para mejorar la eficacia de los programas y la gestión financiera. UN وفيما يتعلق بإطار النتائج الإدارية، أعرب عن التقدير لإدراج نواتج بشأن تحسين فعالية البرامج والإدارة المالية.
    También se ocupa de la administración del Tribunal, incluidos los recursos humanos y la gestión financiera. UN وهو مسؤول أيضا عن الجوانب الإدارية للمحكمة، بما في ذلك الموارد البشرية والإدارة المالية.
    La corrupción puede tener repercusiones negativas en las empresas, los particulares y la gestión financiera pública. UN ويمكن أن يكون للفساد آثار ضارة على الأعمال التجارية، والأفراد، والإدارة المالية العامة.
    El Banco Mundial, en colaboración con el Council of Women World Leaders, puso en contacto a mujeres que ocupaban cargos estatales importantes en la esfera económica y financiera para analizar cuestiones relativas a la globalización y la gestión financiera. UN وأقام البنك الدولي، بالتعاون مع مجلس القيادات النسائية في العالم، اتصالا بنساء في مواقع حكومية مالية واقتصادية هامة، بهدف مناقشة مسألة العولمة والإدارة المالية.
    En ese informe, la Mesa hacía notar su preocupación por su escasez de recursos, especialmente fondos no asignados, y la necesidad de personal del cuadro orgánico adicional en las esferas de la administración y la gestión financiera. UN وتطرق المكتب، في ذلك التقرير إلى ذكر قلقه من قلة الموارد، وبخاصة الأموال غير مخصصة الغرض، والحاجة إلى مزيد من موظفي الفئة الفنية في مجالي الشؤون الإدارية والإدارة المالية.
    Programa de capacitación en aspectos jurídicos de la deuda y la gestión financiera para el África subsahariana y Viet Nam UN هــاء - البرنامج التدريبي في الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفييت نام
    7. Reafirma además la necesidad de que la administración y la gestión financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz sean eficaces y eficientes, e insta al Secretario General a que siga determinando medidas para aumentar la productividad y la eficiencia de la cuenta de apoyo; UN 7 - تؤكد من جديد كذلك ضرورة إدارة عمليات حفظ السلام وتنظيم شؤونها المالية بفعالية وكفاءة، وتحث الأمين العام على مواصلة البحث عن تدابير لزيادة إنتاجية حساب الدعم وكفاءته؛
    a) Los proyectos de normas, reglamentos y procedimientos financieros de los órganos de la Autoridad y la gestión financiera y administración financiera interna de la Autoridad; UN )أ( مشاريع القواعد واﻷنظمة والاجراءات المالية لأجهزة السلطة والتنظيم المالي والادارة المالية الداخلية للسلطة؛
    Programa de becas sobre los aspectos jurídicos de la deuda y la gestión financiera UN برنامج الزمالات في مجال الجوانب القانونية لتقليل الديون وتنظيم الشؤون المالية
    20. La contabilidad y la gestión financiera de todos los fondos regidos por el presente reglamento estarán sujetas a los procesos de auditoría interna y externa de las Naciones Unidas. UN 20 - تخضع حسابات جميع الصناديق وإداراتها المالية الخاضعة لهذا النظام لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة.
    La capacidad técnica de esas instituciones se ha fortalecido mediante diversas actividades de capacitación centradas, entre otras cosas, en la cartografía digital y la gestión financiera. UN وقد تم تدعيم القدرة الفنية لتلك المؤسسات من خلال مختلف أنواع التدريب بما في ذلك الرسم الرقمي للخرائط واﻹدارة المالية.
    En agosto de 2001, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna realizó una auditoría de las actividades y la gestión financiera del INSTRAW, como complemento de la auditoría realizada anteriormente en 1997. UN وفي آب/أغسطس 2001، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء مراجعة حسابات لعمليات المعهد وإدارته المالية في إطار متابعة عمليات مراجعة الحسابات التي قام بها سابقا في عام 1997.
    Como consecuencia de la ocupación de los nuevos locales, se ha producido un crecimiento sustancial en el volumen de trabajo relacionado con la gestión administrativa, la administración de inmuebles y la gestión financiera del Tribunal. UN ونتيجة لشغل المحكمة مبانيها الجديدة، كان هناك نمو كبير في حجم عمل المحكمة المتصل بالشؤون الإدارية وإدارة المبنى وإدارة الشؤون المالية.
    Por lo que se refiere a la gestión financiera, la Junta detectó deficiencias en la rendición de cuentas y la gestión financiera de las oficinas regionales y exteriores. UN فيما يتعلق بالإدارة المالية، وجد المجلس أوجه قصور في مساءلة المكاتب الإقليمية والميدانية وفي الإدارة المالية.
    Programa de becas del UNITAR sobre los aspectos jurídicos de la deuda y la gestión financiera UN برنامج زمالات اليونيتار للتدريب على الجوانب القانونية ﻹدارة الديون ولﻹدارة المالية
    27. En la decisión 6/COP.10, párrafo 4 d), se pide que se racionalice la administración y la gestión financiera para mejorar la eficiencia en función de los costos. UN 27- طلب مؤتمر الأطراف في الفقرة 4(د) من المقرر 6/م أ-10 العمل على تفعيل ترشيد للإدارة والتدبير المالي لتحقيق الفعالية من حيث التكلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus