"y la iglesia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والكنيسة
        
    • وكنيسة
        
    • بالكنيسة
        
    • و الكنيسة
        
    • عن الكنيسة
        
    • وأُقفلت الكنيسة
        
    Los sindicatos y la Iglesia católica difunden el contenido de estos textos en forma de manuales populares. UN وتنشر النقابات والكنيسة الكاثوليكية محتويات هذه الصكوك في شكل كتيبات إعلامية شعبية.
    Se está tramitando en el Parlamento el proyecto de ley sobre las relaciones entre el Estado y la Iglesia católica polaca, presentado por los miembros de la Dieta. UN والعمل التشريعي جار بشأن مشروع أعضاء مجلس النواب للقانون المتعلق بين الدولة والكنيسة الكاثوليكية البولندية.
    También ha intensificado su colaboración con instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y la Iglesia católica. UN كما عززت المفوضية الشراكات مع المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية والكنيسة الكاثوليكية.
    En la Dieta se redactan leyes similares para la Iglesia Luterana Evangélica y la Iglesia Reformada Evangélica y también para credos menores. UN وتصاغ قوانين مماثلة في البرلمان من أجل الكنيسة اللوثرية اﻹنجيلية وكنيسة اﻹصلاح اﻹنجيلية، وأيضا من أجل الملل الصغيرة.
    También ha intensificado su colaboración con instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y la Iglesia católica. UN كما عززت المفوضية الشراكات مع المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية والكنيسة الكاثوليكية.
    Religiones Las principales son la anglicana, metodista, adventista del séptimo día, baptista, católica, y la Iglesia de Dios de la Profecía. UN الطوائف الدينية الرئيسية هي الكنيسة الإنجليكيانية والكنيسة الميثودية والكنيسة السبتية والكنيسة المعمدانية والكنيسة الكاثوليكية وكنيسة رب النبوة. الديانات
    El Departamento de Salud, las ONG y la Iglesia proporcionan servicios especializados de asesoramiento. UN وخدمات المشورة الخاصة تتيحها إدارة الصحة والمنظمات غير الحكومية والكنيسة.
    Algunas organizaciones no gubernamentales y la Iglesia han reunido algunos datos y realizado actividades de vigilancia. UN بيد أن بعض المنظمات غير الحكومية والكنيسة قد جمعت بعض البيانات واضطلعت بأنشطة لرصد تلك الظاهرة.
    En esa esfera se están llevando a cabo los programas según lo previsto y están destinados a incentivar la asociación con el sector privado y la Iglesia. UN ويجري تنفيذ البرامج في ذلك المجال على النحو المخطط، ومن المستهدف إقامة شراكة للحوافز مع القطاع الخاص والكنيسة.
    Los sindicatos y la Iglesia católica difunden el contenido de esos textos en forma de manuales populares. UN وتنشر النقابات والكنيسة الكاثوليكية محتويات هذه الصكوك في شكل كتيبات إعلامية شعبية.
    Fuera del Parlamento se ha dado un antagonismo entre el partido del Gobierno, por un lado, y la Iglesia junto con gran parte de la sociedad civil, por otro. UN أما خارج البرلمان، فالعداء مستحكم بين الحزب الحاكم من جهة، والكنيسة وأكثرية المجتمع المدني من جهة أخرى.
    En ese sentido, los sindicatos y la Iglesia se seguirán esforzando para hacer realidad el trabajo decente. UN وبهذا المعنى، ستواصل النقابات والكنيسة مساعيهما من أجل توفير العمل اللائق.
    Varias autoridades estatales y municipales, organizaciones de la sociedad civil y la Iglesia católica participan en la aplicación de ese programa. UN وتشترك مختلف السلطات الحكومية والبلدية ومنظمات المجتمع المدني والكنيسة الكاثوليكية في تنفيذ هذا البرنامج.
    La delegación también señaló la estrecha colaboración y el diálogo que mantienen en la actualidad las minorías musulmanas y la Iglesia Ortodoxa. UN وأشار الوفد أيضاً إلى التعاون والحوار الجيدين المستمرين بين الأقليات المسلمة والكنيسة الأرثوذكسية.
    Agradeció la actitud respetuosa hacia la comunidad armenia y la Iglesia. UN وأعربت عن تقديرها للموقف القائم على الاحترام تجاه الجالية والكنيسة الأرمينيتين.
    Oh, venga, Obispo. Estamos solos y la Iglesia está vacía. Open Subtitles بربك أيها الأسقف، إننا لوحدنا والكنيسة خاوية
    El Papa Pío XII y la Iglesia Católica habían apoyado a los fascistas a lo largo de las décadas (! ? ) de su gobierno. Open Subtitles البابا بيوس الثاني عشر والكنيسة الكاثوليكية أيدوا الفاشيين طوال عقود من حكمهم
    Pero seguramente, ¿debe uno hacer distinciones entre...? El terrateniente individual... y la Iglesia de Dios? Open Subtitles ولكن يجب التمييز بين مُلاك الأرض الفرديين وكنيسة الرب؟
    Desde los adventistas del 7mo. día y los milleritas, hasta los mormones y la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, vieron en América el centro de los propósitos de Dios. Open Subtitles ،من السبتيين ، والملريين، إلى المورمون وكنيسة يسوع المسيح لقديسي اليوم الآخر، لقد رأوا أن أمريكا في مركز أهداف الرب
    ¿nunca volviste a casarte? No, solo me concentré en mi trabajo y la Iglesia. Open Subtitles لا، ركزت على العمل بالكنيسة فقط
    Me encantan estos trajes y la Iglesia. Open Subtitles أحب هذه الملابس و الكنيسة الصغيرة.
    Claro, pero ¿y la iglesia, la comida y el vestido de novia? Open Subtitles بالتأكّيد، لكن ماذا عن الكنيسة و الطعام وفستان الزفاف
    Una misa que iba a celebrarse en la iglesia del Sagrado Corazón de Jesús fue cancelada por las autoridades y la Iglesia cerrada. UN وألغت السلطات قداسا كان سيقام في كنيسة قلب يسوع اﻷقدس وأُقفلت الكنيسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus