"y la prórroga del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعاهدة وتمديدها
        
    • وتمديد معاهدة
        
    • ومؤتمر التمديد
        
    • عدم اﻻنتشار وتمديدها
        
    • الانتشار وتمديدها
        
    • وتمديد هذه
        
    • وتمديدها المعقود في
        
    • وتمديدها في
        
    • وبتمديد
        
    • فيه التمديد
        
    Con este telón de fondo, los países no alineados acogieron con beneplácito la convocación de la Conferencia de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، رحبت البلدان غير المنحازة بانعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها.
    Se han asumido compromisos en el curso de la Conferencia encargada del examen y la prórroga del TNP. UN وقد قطعت الالتزامات في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Este objetivo se reflejó en las disposiciones de la Conferencia de las Partes encargada del examen y la prórroga del TNP, celebrada en 1995. UN واتضح هذا الهدف في أحكام مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥.
    La Conferencia para el examen y la prórroga del TNP no es más que un ejemplo importante. UN وما مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار إلا مثال هام على ذلك.
    ● Las decisiones y la resolución de la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado constituyen un único compromiso íntegro. UN ● تمثﱢل مقررات وقرار مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥ تعهدا واحدا متكاملا.
    Además, en el párrafo 5 de su resolución sobre el Oriente Medio la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del TNP exhortó a todos los Estados de la región UN وعلاوة على هذا، فإن مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥، دعا في الفقرة ٥ من قراره بشأن الشرق اﻷوسط جميع الدول في المنطقة:
    Primera parte Examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Primera parte Examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Primera parte Examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Francia está totalmente comprometida a aplicar sus disposiciones así como de las decisiones de la Conferencia de 1995 de las partes encargada del examen y la prórroga del Tratado. UN وأضاف أن فرنسا ملتزمة التزاما كاملا بتنفيذ أحكام هذه المعاهدة وقرارات مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995.
    La Conferencia de las Partes del Año 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares reafirmó este gran acuerdo. UN وقد أكد تلك الصفقة العظمى مؤتمر الأطراف لعام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Este compromiso se ha visto reforzado asimismo por los resultados de la Conferencia de 1995 de las Partes encargadas del examen y la prórroga del TNP y de la Conferencia de Examen de 2000. UN وقد تعزز هذا الالتزام بنتائج مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Nuestro país ha participado activamente en el proceso preparatorio de la Conferencia de los Estados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares para el examen y la prórroga del Tratado que se celebrará en 1995. UN وبلدي يشارك بنشاط في العملية التحضيرية لمؤتمــر عام ١٩٩٥ لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    Durante las negociaciones celebradas en el marco de la Conferencia encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que tuvo lugar en mayo, Francia se comprometió a estudiar en breve la posibilidad de hacerlo. UN وأثناء المفاوضات في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار النووية تعهدت فرنسا بالاسراع في النظر في ذلك.
    Primera reflexión: algunos han hablado de quebranto de la confianza, o de confianza traicionada, después de los resultados de la Conferencia encargada del examen y la prórroga del TNP. UN أولاً، تحدث البعض عن انتهاك الثقة أو خيانة الثقة، بعد نتائج مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    La Conferencia de Examen de 2000 reafirmó la importancia de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado y reconoció que la resolución sigue siendo válida hasta que se logren sus metas y objetivos. UN 4 - وأعاد المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 التأكيد على أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذ في المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 ومؤتمر التمديد واعترف بأن القرار يبقى صالحاً حتى تتحقق أهدافه وغاياته.
    La Conferencia de 1995 de los Estados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares para el examen y la prórroga del Tratado va a reunirse dentro de poco. UN ويقترب سريعا موعد انعقاد مؤتمر عام ١٩٩٥ لاستعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها.
    Hemos concluido la labor de la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares con algunas decisiones de suma importancia. UN لقد اختتمنا أعمال مؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام ١٩٩٥ المعني باستعراض وتمديد هذه المعاهدة بعدد من المقررات بالغة اﻷهمية.
    Fue Vicepresidente de la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وكان نائب رئيس مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمديدها المعقود في عام 1995.
    La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz acogió con agrado en particular el 14 de mayo el establecimiento del Consejo Fiscal de Bosnia y Herzegovina y la prórroga del mandato del grupo de trabajo sobre la sostenibilidad fiscal. UN ورحب المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام، بوجه خاص، بإنشاء المجلس المالي للبوسنة والهرسك في 14 أيار/مايو، وبتمديد ولاية الفريق العامل المعني بالاستدامة المالية.
    Los progresos en la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del TNP dependerán de nuestra disposición para examinar los resultados de anteriores conferencias de examen, sobre todo la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la resolución para establecer una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN إن تحقيق أي تقدم في مؤتمر الاستعراض لعام 2010 سوف يعتمد بالضرورة على استعدادنا للبناء على نتائج مؤتمرات الاستعراض السابقة، وخصوصا مؤتمر الاستعراض لعام 1995 الذي جرى فيه التمديد اللانهائي للمعاهدة مقابل تعهد دولي بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus