"y la red de tecnología del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وشبكة تكنولوجيا
        
    12. [Se desarrollará: mandato y composición del Centro y la Red de Tecnología del Clima.] UN 12- [يُصاغ فيما بعد: ولاية وتكوين مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.]
    12. [Se desarrollará: mandato y composición del Centro y la Red de Tecnología del Clima.] UN 12- [يُصاغ فيما بعد: ولاية وتكوين مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.]
    Establecer el mandato, la composición y las disposiciones relativas a la presentación de informes del Comité Ejecutivo de Tecnología y del Centro y la Red de Tecnología del Clima. UN - تفصيل ولاية الهيئة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ وتكوينهما وترتيباتهما المتعلقة بالإبلاغ.
    g) Impartir orientación al Centro y la Red de Tecnología del Clima con miras a alinear sus actividades con las medidas dirigidas por los países; UN (ز) تقديم التوجيه إلى مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بهدف تنسيق أنشطة المركز والشبكة مع الإجراءات القطرية التوجه؛
    Nota de la Presidenta: En relación con el párrafo 11 supra, las Partes tal vez deseen examinar el posible vínculo existente el Centro y la Red de Tecnología del Clima y los centros de adaptación internacionales, regionales y nacionales propuestos, que se describen en los párrafos 9 y 10 del anexo II, y otros posibles vínculos con los arreglos institucionales propuestos, según proceda. UN ملاحظة من الرئيسة: فيما يتعلق بالفقرة 11 أعلاه، قد تود الأطراف النظر في الصلة الممكنة بين مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ المقترحين والمراكز الدولية والإقليمية والوطنية المقترحة على النحو المبيّن في الفقرتين 9 و10 من المرفق الثاني، والصلات الأخرى الممكنة مع الترتيبات المؤسسية المقترحة، حسب الاقتضاء.
    g) Impartir orientación al Centro y la Red de Tecnología del Clima con miras a alinear sus actividades con las medidas dirigidas por los países; UN (ز) تقديم التوجيه إلى مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بهدف تنسيق أنشطة المركز والشبكة مع الإجراءات القطرية التوجه؛
    Nota de la Presidenta: En relación con el párrafo 11 supra, las Partes tal vez deseen examinar el posible vínculo existente el Centro y la Red de Tecnología del Clima y los centros de adaptación internacionales, regionales y nacionales propuestos, que se describen en los párrafos 9 y 10 del anexo II, y otros posibles vínculos con los arreglos institucionales propuestos, según proceda. UN ملاحظة من الرئيسة: فيما يتعلق بالفقرة 11 أعلاه، قد تود الأطراف النظر في الصلة الممكنة بين مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ المقترحين والمراكز الدولية والإقليمية والوطنية المقترحة على النحو المبيّن في الفقرتين 9 و10 من المرفق الثاني، والصلات الأخرى الممكنة مع الترتيبات المؤسسية المقترحة، حسب الاقتضاء.
    38. El mandato, la composición y las disposiciones relativas a la presentación de informes del Comité Ejecutivo de Tecnología y del Centro y la Red de Tecnología del Clima (cap. IV, párrs. 8 y 12). UN 38- ولاية الهيئة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ وتكوينهما وترتيباتهما المتعلقة بالإبلاغ (الفصل الرابع، الفقرتان 8 و12).
    16. Conviene en seguir deliberando sobre las modalidades de funcionamiento del Comité Ejecutivo de Tecnología y del Centro y la Red de Tecnología del Clima, mencionados en los párrafos 7 y 10 supra, y concluir esas deliberaciones de manera que la Conferencia de las Partes pueda adoptar una decisión en su 17º período de sesiones; UN 16- يوافق على مواصلة مداولاته بشأن الولاية الكاملة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ المشار إليهما في الفقرتين 7 و10 أعلاه وتشكيلها وطرائق عملها، وعلى أن يختتم هذه المداولات بحيث يتسنى لمؤتمر الأطراف اتخاذ مقرر بشأن هذه المسائل في دورته السابعة عشرة؛
    16. Conviene en seguir deliberando sobre el mandato íntegro, la composición y las modalidades de funcionamiento del Comité Ejecutivo de Tecnología y del Centro y la Red de Tecnología del Clima, mencionados en los párrafos 7 y 10 supra, y concluir esas deliberaciones de manera que la Conferencia de las Partes pueda adoptar una decisión en su 17º período de sesiones; UN 16- يوافق على مواصلة مداولاته بشأن الولاية الكاملة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ المشار إليهما في الفقرتين 7 و10 أعلاه وتشكيلها وطرائق عملها، وعلى أن يختتم هذه المداولات بحيث يتسنى لمؤتمر الأطراف اتخاذ مقرر بشأن هذه المسائل في دورته السابعة عشرة؛
    b) El Centro y la Red de Tecnología del Clima propuestos, sobre la base de las funciones enumeradas en el párrafo 10 a) a c) y d) (i) a v)) del anexo III del documento FCCC/AWGLCA/2010/6. UN (ب) مركز تكنولوجيا المناخ وشبكة تكنولوجيا المناخ المقترح إنشاؤهما، استنادا إلى الوظائف المبينة في المرفق الثالث من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/6، الفقرات 10 ((أ)-(ج)) و(د) (`1`-`4`)؛
    b) El Centro y la Red de Tecnología del Clima propuestos, sobre la base de las funciones enumeradas en el párrafo 10 a) a c) y d) i) a v) del anexo III del documento FCCC/AWGLCA/2010/6. UN (ب) مركز تكنولوجيا المناخ وشبكة تكنولوجيا المناخ المقترح إنشاؤهما، استنادا إلى الوظائف المبينة في المرفق الثالث من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/6، الفقرات 10 ((أ)-(ج)) و(د) ( ' 1`- ' 4`)؛
    f) CLL: Fondo fiduciario para apoyar las actividades del Centro y la Red de Tecnología del Clima, que se estableció en 2013, con fecha de expiración el 31 de diciembre de 2017; UN (و) CLL: الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، الذي أنشئ في 2013 بتاريخ انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    f) CLL: Fondo fiduciario para apoyar las actividades del Centro y la Red de Tecnología del Clima, que se estableció en 2013, con fecha de expiración el 31 de diciembre de 2017; UN (و) CLL: الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، الذي أنشئ في 2013 بتاريخ انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    b) CLL: Fondo fiduciario para apoyar las actividades del Centro y la Red de Tecnología del Clima, que se estableció en 2013, con fecha de expiración el 31 de diciembre de 2017; UN (ب) CLL: الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، الذي أنشئ في 2013 بتاريخ انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus