BC-11/13: Proceso de evaluación del desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del | UN | عملية تقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Metodología provisional para la evaluación del desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | المنهجية المؤقتة لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Proceso de evaluación del desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | عملية لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Proyecto de metodología para la evaluación del desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | مشروع منهجية لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
BC-11/13: Proceso de evaluación del desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | المقرر ا ب - 11/13: عملية تقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
UNEP/CHW.11/5/Add.1 Proceso de evaluación del desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | UNEP/CHW.11/5/Add.1 عملية لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Esa metodología tiene por objeto asistir a la Conferencia de las Partes en la evaluación del desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales según los criterios de desempeño establecidos en el anexo I de la presente nota. | UN | والمنهجية مصممة لمساعدة مؤتمر الأطراف في تقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية بالمقارنة مع معايير الأداء المنصوص عليها في المرفق الأول للمذكرة الحالية. |
Durante su reunión de los días 11 y 12 de noviembre de 2012, la Mesa Ampliada de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea debatió la evaluación del desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales. | UN | 13 - وخلال اجتماع المكتب الموسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، الذي عقد في يومي 11 و12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ناقش المكتب تقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية. |
Además, la Secretaría ha elaborado un proyecto de metodología para evaluar el desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, que figura en el anexo II de la presente nota. | UN | 5 - وبالإضافة إلى ذلك، وضعت الأمانة مشروع منهجية لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، على النحو المنصوص عليه في المرفق الثاني للمذكرة الحالية. |
Decide evaluar, de conformidad con los criterios y la metodología mencionados en los párrafos 1 y 2, respectivamente, el desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea cada cuatro años; | UN | 3 - ويقرر أن يقيم، وفقاً للمعايير والمنهجية المشار إليهما في الفقرتين 1 و2 آنفاً، على التوالي، أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل كل أريع سنوات؛ |
Metodología para evaluar el desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y subregionales del Convenio de Estocolmo para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología según los criterios establecidos en el anexo II de la decisión SC2/9 | UN | منهجية لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا التابعة لاتفاقية استكهولم بناء على المعايير الواردة في المرفق الثاني بالمقرر ا س - 2/9 |
154. Las decisiones BC-11/12 relativa a los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y BC-11/13 relativa al proceso de evaluación del desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, tal como fueron adoptadas por la Conferencia de las Partes, se reproducen en el anexo I del presente informe. | UN | 156- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/12 المتعلق بالمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، والمقرر ا ب - 11/13 المتعلق بعملية تقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، بالصيغتين اللتين اعتمدهما مؤتمر الأطراف. |
13. Decide evaluar, de conformidad con los criterios provisionales y la metodología provisional a que se hace referencia en los párrafos 2 y 3 de la presente decisión, respectivamente, el desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea en su 12ª reunión y, en lo sucesivo, cada cuatro años; | UN | 4 - يقرر أن يقيم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل إبان اجتماعه الثاني عشر، وكل أربع سنوات بعد ذلك، وفقاً للمعايير المؤقتة والمنهجية المؤقتة المشار إليهما في الفقرتين 2 و3 آنفاً، على التوالي؛ |
Cuadro 1: Metodología provisional para la evaluación del desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea sobre la base de los criterios provisionales para la evaluación del desempeño de los centros regionales y de coordinación[27] | UN | الجدول 1: منهجية لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل تستند إلى معايير مؤقتة لتقييم أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية() المعايير() |
Cuadro 1: Metodología para la evaluación del desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea sobre la base de los criterios para la evaluación del desempeño de los centros regionales | UN | الجدول 1: منهجية لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل تستند إلى معايير تقييم أداء المراكز الإقليمية() المعايير() |
Considerar la posibilidad de aprobar una propuesta acerca de un proceso para evaluar el funcionamiento y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, similar al enfoque se sigue en el Convenio de Estocolmo; | UN | (أ) النظر في مقترح لعملية تهدف لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل لاعتماده، كما هو الحال في النهج المطبق في إطار اتفاقية استكهولم؛ |
Considerar la posibilidad de aprobar una propuesta acerca de un proceso para evaluar el funcionamiento y la sostenibilidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, similar al enfoque se sigue en el Convenio de Estocolmo; | UN | (ف) النظر في مقترح لعملية تهدف لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل لاعتماده، كما هو الحال في النهج المطبق في إطار اتفاقية استكهولم؛ |
La metodología tiene por objeto ayudar a la Conferencia de las Partes a evaluar el desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales según los criterios de desempeño establecidos en el anexo II de la decisión SC2/9, que figura en el anexo de la presente nota para facilitar la referencia. | UN | وقد صُممت المنهجية لمساعدة مؤتمر الأطراف في تقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية باستخدام معايير الأداء الواردة في المرفق الثاني للمقرر ا س- 2/9، والموضحة في المرفق الأول لهذه المذكرة لسهولة الرجوع إليها. |
Cuadro 1 Metodología para evaluar el desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y subregionales según los criterios para evaluar el desempeño de los centros regionales Criterios | UN | الجدول - 1: منهجيةٌ لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية ودون الإقليمية بناء على معايير() تقييم أداء المراكز الإقليمية |
Cuadro 1: Metodología para evaluar el desempeño y la sostenibilidad de los centros regionales y subregionales según los criterios[41] para evaluar el desempeño de los centros regionales | UN | الجدول 1: المنهجية المتبعة لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية ودون الإقليمية بالاستناد إلى المعايير() المستخدمة في تقييم أداء المراكز الإقليمية |