Por ejemplo, la CEDEAO incluye la Comunidad Económica del África Occidental (CEAO) y la Unión del Río Mano (MRU). | UN | وعلى سبيل المثال، تشتمل الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا على الجماعة الاقتصادية لغربي أفريقيا، واتحاد نهر مانـو. |
:: Provisión de análisis y orientación políticos a la Comunidad Económica de Estados de África Occidental (CEDEAO) sobre Sierra Leona y la Unión del Río Mano | UN | :: تزويد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالتحليلات والإرشادات السياسية بشأن سيراليون واتحاد نهر مانو |
:: Provisión de análisis y orientación políticos periódicamente a la Comunidad Económica de Estados de África Occidental (CEDEAO) sobre Sierra Leona y la Unión del Río Mano | UN | :: تزويد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو بالتحليلات والإرشادات السياسية بشأن سيراليون |
:: Provisión de análisis y orientación políticos periódicamente a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión del Río Mano | UN | :: إجراء تحليلات سياسية منتظمة وإسداء المشورة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن سيراليون واتحاد نهر مانو |
Provisión de análisis y orientación políticos periódicamente a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) sobre Sierra Leona y la Unión del Río Mano | UN | تزويد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالتحليلات والإرشادات السياسية بشأن سيراليون واتحاد نهر مانو بشكل منتظم. |
iv) Aplicación de la Declaración de Praia sobre elecciones y estabilidad en África Occidental por la CEDEAO y la Unión del Río Mano | UN | ' 4` قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو بتنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا |
iv) Aplicación de la Declaración de Praia sobre elecciones y estabilidad en África Occidental por la CEDEAO y la Unión del Río Mano | UN | ' 4` قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو بتنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا |
La implicación activa de la Unión Africana, la CEDAO y la Unión del Río Mano sigue siendo importante, incluso en el contexto de una estrategia subregional. | UN | وتظل مشاركة الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو بفعالية تكتسب أهمية بالغة، وخاصة في سياق استراتيجية دون إقليمية. |
Me propongo seguir estudiando posibles opciones para incrementar la colaboración estratégica de las Naciones Unidas con la CEDEAO y la Unión del Río Mano sobre cuestiones regionales y transfronterizas. | UN | وأنا أعتزم مواصلة بحث خيارات تعزيز التعاون الاستراتيجي بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو بشأن القضايا الإقليمية والقضايا العابرة للحدود. |
En particular, la Misión se coordinará con la Unión Africana, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y la Unión del Río Mano. | UN | وستعمل البعثة خصوصا على التنسيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو. |
Los dos Jefes de Estado reafirmaron su adhesión a los principios de las Naciones Unidas, la OUA, la CEDEAO y la Unión del Río Mano. | UN | وأكد الرئيسان من جديد التزامهما بمبادئ الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو. |
Se celebraron reuniones según la fórmula Arria sobre el Oriente Medio y la Unión del Río Mano. | UN | وعُقدت اجتماعات صيغة " آريا " بشأن الشرق الأوسط واتحاد نهر مانو. |
B. Contactos con la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y la Unión del Río Mano y prestación de asistencia | UN | باء - إقامة صلات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو وتقديم الدعم لهما |
La secretaría de la CEDEAO, en colaboración con el PNUD y la Unión del Río Mano (URM), ha puesto en marcha un programa centrado en la reintegración de jóvenes sin trabajo y la participación de los jóvenes en el proceso de paz. | UN | وتنفذ أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واتحاد نهر مانو، برنامجا يركز على إعادة إدماج الشباب العاطلين عن العمل ومشاركة الشباب في عمليات السلام. |
:: Reuniones trimestrales de enlace con la UNMIL, la ONUCI, la Oficina, la CEDEAO y la Unión del Río Mano | UN | :: عقد اجتماعات اتصال ربع سنوية مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو |
Coincide con otros oradores en que la dimensión regional también es importante, por lo que exhorta a que se fomente la capacidad de los órganos competentes que cuentan entre sus miembros a Sierra Leona, como la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y la Unión del Río Mano. | UN | وأعلن اتفاقه مع المتحدثين الآخرين في أهمية الأبعاد الإقليمية، داعيا إلى بناء قدرات الأجهزة ذات الصلة التي تتمتع سيراليون بعضويتها، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واتحاد نهر مانو. |
:: Asesoramiento normativo al Gobierno sobre la consolidación de la cooperación regional y el diálogo político en el marco de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión del Río Mano | UN | :: تقديم المشورة للحكومة في مجال السياسة العامة بشأن تعزيز التعاون الإقليمي والحوار السياسي في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو |
Coincide con otros oradores en que la dimensión regional también es importante, por lo que exhorta a que se fomente la capacidad de los órganos competentes que cuentan entre sus miembros a Sierra Leona, como la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión del Río Mano. | UN | وأعلن اتفاقه مع المتحدثين الآخرين في أهمية الأبعاد الإقليمية، داعيا إلى بناء قدرات الأجهزة ذات الصلة التي تتمتع سيراليون بعضويتها، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واتحاد نهر مانو. |
Es importante contar con la cooperación de las instituciones financieras y las organizaciones subregionales pertinentes, como la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión del Río Mano. | UN | ومن المهم حشد مشاركة المؤسسات المالية والمنظمات دون الإقليمية ذات الصلة مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو. |
Es importante contar con la cooperación de las instituciones financieras y las organizaciones subregionales pertinentes, como la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión del Río Mano. | UN | ومن المهم حشد مشاركة المؤسسات المالية والمنظمات دون الإقليمية ذات الصلة مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو. |