"y las instituciones financieras y comerciales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمؤسسات المالية والتجارية
        
    Acogemos con beneplácito el fortalecimiento y la ampliación de la interacción entre el Consejo Económico y Social y las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN ونرحب بتقوية وتعزيز التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    El apoyo constante de los países desarrollados, el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales es de vital importancia. UN ولاستمرار البلدان المتقدمة النمو ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية في تقديم الدعم أهمية حاسمة.
    Es menester aumentar la cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales y fortalecer la cooperación internacional a nivel mundial, regional y nacional. UN وقال إنه ينبغي تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية، كما ينبغي تعزيز التعاون الدولي على المستويات العالمي واﻹقليمي والوطني.
    J. Relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales UN ياء - العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    J. Relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales UN ياء - العلاقــة بين اﻷمـــم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Recordando la sección VII del anexo I de su resolución 50/227, de 24 de mayo de 1996, relativa a la relación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales, así como otras resoluciones pertinentes, UN " وإذ تشير إلى الفرع السابع من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦ بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية، وإلى قراراتها اﻷخرى ذات الصلة،
    Recordando la sección VIII del anexo I de su resolución 50/227, de 24 de mayo de 1996, relativa a la relación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales, así como otras resoluciones pertinentes, UN وإذ تشير إلى الفرع الثامن من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦ بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية وإلى قراراتها اﻷخرى ذات الصلة،
    VIII. RELACIONES ENTRE LAS NACIONES UNIDAS y las instituciones financieras y comerciales INTERNACIONALES UN ثامنا - العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    5. Relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales UN ٥ - العلاقــة بيــن اﻷمـم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    A este respecto, es preciso que las Naciones Unidas desempeñen un papel más destacado en el examen y la formulación de las políticas macroeconómicas, y que se establezca una mejor cooperación y coordinación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN وفي هذا السياق، يجب أن تقوم اﻷمم المتحدة بدور أكبر في دراسة وصياغة السياسات الاقتصادية الكلية، ويجب إقامة تعاون وتنسيق أفضل بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    Recordando la sección VIII del anexo I de su resolución 50/227, de 24 de mayo de 1996, relativa a la relación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales, así como otras resoluciones pertinentes, UN وإذ تشير إلى الفرع الثامن من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦ بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية وإلى قراراتها اﻷخرى ذات الصلة،
    VIII. Relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales UN ثامنا - العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    VIII. Relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales UN ثامنا - العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Una de las prioridades del Diálogo de Alto Nivel es fomentar la cooperación constructiva entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales prominentes con sus mandatos respectivos. UN وتتمثل إحدى أولويات الحوار الرفيع المستوى في تعزيز التعاون البناء بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية البارزة بموجب ولاياتها.
    e) Relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales UN )ﻫ( الصلة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    e) Relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales UN )ﻫ( الصلة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Propugnaron un sistema de las Naciones Unidas más fuerte para afrontar los complejos problemas interrelacionados que tienen los países en desarrollo. Destacaron la necesidad de seguir afianzando la coordinación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales multilaterales. UN ودعا الوزراء إلى تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة حتى تكون قادرة على معالجة المشاكل المعقدة والمترابطة في البلدان النامية، وشددوا على ضرورة مواصلة تعزيز التنسيق بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف.
    Sólo una acción colectiva y concertada por su parte permitirá atender a las expectativas de millones de personas víctimas del flagelo de la pobreza. El Grupo de los 77 y China, esperan que los órganos, programas y fondos de las Naciones Unidas, el FMAM y las instituciones financieras y comerciales participen en la labor del siguiente periodo de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وعمل هذه الوكالات، على نحو جماعي ومنسق، هو السبيل الوحيد للوفاء بتوقعات الملايين من ضحايا آفة الفقر، ومجموعة الـ 77 والصين تأمل في قيام هيئات وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية بالمشاركة في أعمال الدورة القادمة للجنة التنمية المستدامة.
    :: El Consejo Económico y Social debería ser la instancia en que se impulsara un diálogo político permanente en el sistema, con la participación de los presidentes de los órganos rectores intergubernamentales de los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN :: على المجلس أن يشكل المكان الملائم للسعي إلى حوار سياسي دائم داخل المنظومة يشترك فيه رؤساء مجالس الإدارات الحكومية الدولية للصناديق والبرامج وكذا وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    15. Reitera su invitación a los organismos, programas y fondos pertinentes de las Naciones Unidas, el Fondo para la Protección del Medio Ambiente y las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales a que, en el marco de sus mandatos, participen activamente en la labor de la Comisión; UN 15 - تكرر تأكيد دعوتها لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ذات الصلة وإالى مرفق البيئة العالمي والمؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية لكي تشارك بفعالية في عمل اللجنة في حدود ولاياتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus